1 00:00:02,151 --> 00:00:06,051 D r a m a L l a m a Q u e e n s PRESENTA: 2 00:00:07,352 --> 00:00:11,352 Traduzione: mozzy87 Revisione: glassheart18 3 00:00:19,152 --> 00:00:21,712 Core Contents Media Ltd. & SK Telecom Ltd. Presentano 4 00:00:23,223 --> 00:00:26,283 ln associazione con Hyundai Swiss Savings Bank & Caesar Contents Group 5 00:00:27,861 --> 00:00:30,853 Distribuito da SK Telecom Ltd. 6 00:00:32,165 --> 00:00:35,134 Una produzione di A Water and Tree & Core Contents Media Ltd. 7 00:01:06,533 --> 00:01:07,625 Ji-won? 8 00:01:10,170 --> 00:01:11,467 Ji-won? 9 00:01:57,684 --> 00:02:01,745 Sveglia! Sveglia! E' ora di svegliarsi! 10 00:02:01,855 --> 00:02:04,391 Sveglia, dormigliona! 11 00:02:08,394 --> 00:02:10,453 Che imbranata. 12 00:02:11,030 --> 00:02:13,890 Pensavo fosse un terremoto. 13 00:02:16,536 --> 00:02:20,165 Perchè stai sudando così tanto? 14 00:02:20,673 --> 00:02:21,731 Cosa... 15 00:02:22,075 --> 00:02:24,942 Aish! Mi è arrivato il ciclo! 16 00:02:25,678 --> 00:02:28,414 Non nell'ultimo giorno degli esami! 17 00:02:28,414 --> 00:02:31,975 E' un sacco di sangue. 18 00:02:34,053 --> 00:02:35,281 Hai degli assorbenti? 19 00:02:37,323 --> 00:02:43,853 - Death Bell - 20 00:02:46,166 --> 00:02:52,765 [LEE Beom-soo] 21 00:02:53,540 --> 00:02:56,532 Ehi! Vieni qui! La tua gonna è troppo corta! 22 00:02:56,643 --> 00:02:58,711 E tu! Tu! 23 00:02:58,711 --> 00:03:00,076 [YOON Jung-hee] 24 00:03:00,146 --> 00:03:02,944 Cos'è che stai ascoltando per non.. 25 00:03:03,283 --> 00:03:09,813 {\­a6}Oggi è l'ultimo giorno di metà semestre. Buona fortuna a tutti. 26 00:03:03,314 --> 00:03:09,214 [NAM Gyu-ri] 27 00:03:10,089 --> 00:03:11,024 Buongiorno. 28 00:03:11,024 --> 00:03:14,260 [KIM Beom] 29 00:03:14,260 --> 00:03:15,828 Ah, che puzza! 30 00:03:15,828 --> 00:03:18,991 Ehi. Quanto hai bevuto? 31 00:03:19,265 --> 00:03:22,235 Grazie tante, Professor Kim. 32 00:03:19,236 --> 00:03:22,236 {\­a6}[Produttore esecutivo KIM Kwang-soo, Lee Soo-hyeok] 33 00:03:22,235 --> 00:03:25,295 Mi hai dato buca. Che avrei dovuto fare? 34 00:03:25,572 --> 00:03:28,803 Sono rimasto sveglio a riesaminare le domande d'esame. 35 00:03:28,942 --> 00:03:30,671 Ho fatto tardi. 36 00:03:32,277 --> 00:03:35,007 Stai davvero esagerando con questi esami. 37 00:03:35,314 --> 00:03:36,883 Tanto copieranno il test degli altri. 38 00:03:35,184 --> 00:03:37,884 {\­a6}[Produttore KIM Kwang-soo lM Seong-been] 39 00:03:36,883 --> 00:03:39,085 Stupido! La graduatoria degli studenti.. 40 00:03:39,085 --> 00:03:41,383 è calata di un punto. 41 00:03:41,454 --> 00:03:43,089 Dovremmo prepararli con attenzione. 42 00:03:41,489 --> 00:03:45,154 {\­a6}[Sceneggiatore KIM Eun-kyung & CHANG] 43 00:03:44,757 --> 00:03:46,349 Buongiorno, Professoressa Choi. 44 00:03:47,360 --> 00:03:48,418 Buongiorno. 45 00:03:48,494 --> 00:03:53,090 [Diretto da CHANG] 46 00:03:53,366 --> 00:03:55,698 Non l'ho vista sorridere neanche una volta. 47 00:03:55,768 --> 00:03:57,599 {\­a6}[Motto della classe: Non ripetere gli esami.] 48 00:04:00,273 --> 00:04:01,570 Ho capito. 49 00:04:01,571 --> 00:04:02,571 Si. 50 00:04:03,176 --> 00:04:04,541 Non preoccuparti. 51 00:04:04,842 --> 00:04:05,742 Si. 52 00:04:06,512 --> 00:04:08,810 Ho capito. 53 00:04:08,982 --> 00:04:11,041 Non puoi farlo fuori? 54 00:04:11,618 --> 00:04:13,108 Devo andare, mamma. 55 00:04:15,355 --> 00:04:16,617 Ecco. 56 00:04:19,292 --> 00:04:21,452 Mettiti i tappi se non vuoi ascoltare. 57 00:04:22,095 --> 00:04:23,963 Sei il solo a stare qui? 58 00:04:23,963 --> 00:04:26,932 Smettila di essere un fastidio e vattene fuori. 59 00:04:27,066 --> 00:04:29,602 'Mamma, mamma...' Che donnicciola. 60 00:04:29,602 --> 00:04:32,070 Parli proprio tu che non hai una madre!? 61 00:04:35,375 --> 00:04:36,967 Cos'hai detto bastardo? 62 00:04:37,110 --> 00:04:38,839 Ehi, lna! 63 00:04:39,045 --> 00:04:40,842 Calmati, vuoi? 64 00:04:43,516 --> 00:04:49,546 Oh, i membri ricchi del PTA* stanno insieme, eh? 65 00:04:43,547 --> 00:04:49,547 {\­a6}(*Consiglio d'Istituto) 66 00:04:50,757 --> 00:04:54,661 Gli insegnanti potranno anche essere i vostri burattini ma non potete avere sempre via libera! 67 00:04:54,661 --> 00:04:57,289 Dirò agli insegnanti esattamente ciò che hai detto. 68 00:04:57,497 --> 00:05:01,729 Perchè? Non hai intenzione di dirlo anche al presidente del PTA? 69 00:05:01,968 --> 00:05:04,801 Puoi correre da Kang Hyun, allora. 70 00:05:18,551 --> 00:05:20,542 Mi scusi, questo è mio. 71 00:05:21,854 --> 00:05:23,412 Buongiorno, Preside. 72 00:05:26,426 --> 00:05:28,291 Come hai fatto? 73 00:05:28,428 --> 00:05:30,953 Non sono pronta per l'ultimo test. Che faccio? 74 00:05:31,164 --> 00:05:32,859 Sono fottuta. 75 00:05:45,611 --> 00:05:47,078 Che hai da guardare? 76 00:05:48,014 --> 00:05:50,005 Perdente. 77 00:06:15,541 --> 00:06:16,667 Com'era? 78 00:06:22,048 --> 00:06:23,639 Se non vuoi prenderle, vai fuori. 79 00:06:25,284 --> 00:06:26,751 Continuate a scrivere! 80 00:06:27,720 --> 00:06:29,055 Grazie, Signora Choi. 81 00:06:29,055 --> 00:06:31,717 Ehi, tu! Dove stai andando? 82 00:06:31,858 --> 00:06:37,125 Ricordate. La vita è piena di prove. 83 00:06:51,077 --> 00:06:52,669 Aiutami... 84 00:07:01,454 --> 00:07:02,944 Che gli prende? 85 00:07:03,189 --> 00:07:05,783 Che c'è che non va? E' successo qualcosa? 86 00:07:05,958 --> 00:07:09,018 Qualcosa.. sul foglio del test.. 87 00:07:18,771 --> 00:07:20,432 Sei solo nervoso. 88 00:07:21,040 --> 00:07:23,031 Prendila con più calma. Alzati. 89 00:07:28,981 --> 00:07:30,448 E questo cos'è? 90 00:07:32,485 --> 00:07:34,783 Non l'ho fatto io. 91 00:07:35,788 --> 00:07:37,517 E' stata lei. 92 00:07:37,790 --> 00:07:39,121 L'ha fatto lei. 93 00:07:43,362 --> 00:07:44,727 Mancano dieci minuti. 94 00:07:44,797 --> 00:07:46,264 Finite di scrivere. 95 00:07:53,039 --> 00:07:54,870 Ehi! Sedetevi! 96 00:07:55,975 --> 00:07:57,499 Continuate a scrivere. 97 00:07:58,177 --> 00:08:01,203 La campanella ha suonato prima. Continuate a scrivere. 98 00:08:02,404 --> 00:08:09,604 {\­a6}Stimabile scuola superiore Chang-in! Chang-in 99 00:08:09,689 --> 00:08:13,648 Smettetela di ridere e continuare a scrivere. 100 00:08:09,649 --> 00:08:16,449 {\­a6}Lasciatemi decantare la nostra scuola. 101 00:08:13,726 --> 00:08:16,194 Continuate a scrivere. 102 00:08:16,996 --> 00:08:23,993 {\­a6}Pidocchiosa scuola Chang-in coi suoi continui test! 103 00:08:24,604 --> 00:08:28,131 {\­a6}Il fetore della bocca del diavolo, 104 00:08:28,207 --> 00:08:31,074 Kang Hyun! 105 00:08:28,275 --> 00:08:31,575 {\­a6}Chang-in! 106 00:08:33,279 --> 00:08:37,579 Se non vuoi studiare, almeno stattene calmo fino al diploma! 107 00:08:38,050 --> 00:08:40,580 Sei un piccolo bastardo combinaguai! 108 00:08:40,720 --> 00:08:42,421 Scusati per quel che hai fatto! 109 00:08:42,421 --> 00:08:43,820 Professor Lee! 110 00:08:44,123 --> 00:08:46,091 Non essere troppo arrabbiato. 111 00:08:46,192 --> 00:08:47,887 Me ne occuperò io. 112 00:08:49,629 --> 00:08:51,330 Kang Hyun? Sei stato tu? 113 00:08:51,330 --> 00:08:53,821 Perchè dovrei fare una cosa simile, professore? 114 00:08:55,034 --> 00:08:58,697 Se fossi il tuo insegnante, saresti già morto! 115 00:08:58,938 --> 00:08:59,900 Tadan. 116 00:09:02,408 --> 00:09:03,875 Cos'è? 117 00:09:03,976 --> 00:09:06,001 Ti piace la musica, vero? 118 00:09:07,547 --> 00:09:11,005 Beh, se proprio insisti. 119 00:09:12,685 --> 00:09:14,710 Ci ho messo anche la mia nuova canzone. 120 00:09:15,054 --> 00:09:15,850 Cosa! 121 00:09:15,888 --> 00:09:17,651 Non essere così tenero con lui. 122 00:09:17,757 --> 00:09:20,259 Creare una canzone di merda come quella... 123 00:09:20,259 --> 00:09:23,195 Perchè? Ha ragione, no? 124 00:09:23,195 --> 00:09:26,666 Sei sempre dalla parte dei ragazzi. 125 00:09:26,666 --> 00:09:29,168 La media della tua classe è scesa visto che sei sempre così rigorosa. 126 00:09:29,168 --> 00:09:30,002 Cos'hai detto!? 127 00:09:30,002 --> 00:09:32,835 Aspettate, voi due. 128 00:09:32,972 --> 00:09:35,941 Perchè siete gli unici a litigare? 129 00:09:37,510 --> 00:09:39,034 Sedetevi. 130 00:09:46,052 --> 00:09:50,256 Gli studenti della nostra scuola gemmellata, Eaton, 131 00:09:50,256 --> 00:09:52,325 saranno qui tra 10 giorni. 132 00:09:52,325 --> 00:09:53,659 Si. 133 00:09:53,659 --> 00:09:56,685 Professor Kim, è lei l'insegnante di coreano in carica? 134 00:09:56,762 --> 00:09:59,165 Si. Sono io. 135 00:09:59,165 --> 00:10:05,671 La prego, faccia una classe provvisoria coi nostri migliori studenti. 136 00:10:05,671 --> 00:10:07,807 Ed inizi la loro formazione da questo weekend. 137 00:10:07,807 --> 00:10:11,510 Questo weekend? Ma hanno appena finito gli esami.. 138 00:10:11,510 --> 00:10:13,842 Non abbiamo molto tempo. 139 00:10:13,980 --> 00:10:15,314 Professoressa Choi? 140 00:10:15,314 --> 00:10:16,315 Si? 141 00:10:16,315 --> 00:10:18,284 Come sta venendo la dimostrazione d'inglese della classe? 142 00:10:18,284 --> 00:10:20,553 Sto facendo del mio meglio, Signore. 143 00:10:20,553 --> 00:10:22,919 Chi è a capo della ronda studentesca? 144 00:10:23,122 --> 00:10:25,224 I-I-I.. Io. 145 00:10:25,224 --> 00:10:26,885 Cos'è successo prima!? 146 00:10:42,241 --> 00:10:43,708 - Myung-hyo? - Si? 147 00:10:43,776 --> 00:10:45,505 Puoi aiutarmi con questo? 148 00:10:45,878 --> 00:10:47,539 Svelta! 149 00:10:52,818 --> 00:10:53,842 Pronta? 150 00:10:53,986 --> 00:10:56,079 Uno, due, tre! 151 00:10:57,490 --> 00:10:59,822 Ehi. Com'è andato il test? 152 00:11:03,062 --> 00:11:04,825 Penso di averlo fatto bene. 153 00:11:05,498 --> 00:11:07,625 Forse è stato per il sogno. 154 00:11:07,933 --> 00:11:09,560 Che sogno? 155 00:11:10,202 --> 00:11:12,363 Ho sognato di andare a letto con Won Bin. 156 00:11:12,505 --> 00:11:15,474 Ehi. Sei impazzita? Perchè dovrebbe venire a letto con te? 157 00:11:15,474 --> 00:11:17,476 Era solo un sogno. 158 00:11:17,476 --> 00:11:20,012 Impossibile! Anche se si tratta di un sogno! 159 00:11:20,012 --> 00:11:22,412 Bin è mio! 160 00:11:23,182 --> 00:11:27,312 Mi ha tenuta così stretta... 161 00:11:28,154 --> 00:11:30,189 che mi ha fatto sentire come se lo stessimo facendo davvero! 162 00:11:30,189 --> 00:11:31,918 Perchè tu! 163 00:11:32,425 --> 00:11:34,791 Bin! Oh, Bin! 164 00:11:35,428 --> 00:11:37,419 Ehi. Sei morta! 165 00:11:37,930 --> 00:11:39,591 Oppa- 166 00:11:42,401 --> 00:11:44,801 Quindi è questo il tetto del dormitorio delle ragazze? 167 00:11:53,245 --> 00:11:56,146 Vattene prima che l'insegnate del dormitorio venga qui! 168 00:12:00,319 --> 00:12:03,049 Solo se venite al club. 169 00:12:06,659 --> 00:12:10,186 Va al party da solo! 170 00:12:11,697 --> 00:12:15,497 Fareste meglio a venire. Oppure vi rapirò. 171 00:12:15,634 --> 00:12:18,398 Sai che lo farò. 172 00:12:19,839 --> 00:12:23,570 Provaci e sei morto. 173 00:12:23,709 --> 00:12:25,006 Sparisci. 174 00:12:25,778 --> 00:12:27,473 Myung-hyo, andiamo. 175 00:12:30,950 --> 00:12:33,441 Sarebbe bello se ci rapisse! 176 00:12:33,819 --> 00:12:35,654 Oh, per favore. 177 00:12:35,654 --> 00:12:39,988 {\­a6}[Venerdì, 23 Maggio. Giorno precedente alla classe speciale.] 178 00:12:36,288 --> 00:12:39,191 Perchè? E' così carino. 179 00:12:43,696 --> 00:12:45,095 Sono al decimo posto! 180 00:12:49,668 --> 00:12:51,966 Merda! Odio le graduatorie. 181 00:12:52,538 --> 00:12:54,597 Sono tutti i membri del PTA. 182 00:12:59,578 --> 00:13:00,943 Sono salita! 183 00:13:01,781 --> 00:13:05,114 1° posto: Min Hye-young; 2° posto: Sohn Dong-hyuk; 3° posto: Cha Jae-wook 184 00:13:44,790 --> 00:13:46,758 Mostro! 185 00:13:59,071 --> 00:13:59,969 Stai bene? 186 00:14:00,005 --> 00:14:01,438 lna! Stai bene? 187 00:14:03,642 --> 00:14:05,439 Che bastardo malato... 188 00:14:08,614 --> 00:14:10,912 E' tutto in inglese. 189 00:14:11,383 --> 00:14:14,820 Hai molti ragazzi intelligenti nella tua classe. 190 00:14:14,820 --> 00:14:17,050 Il 30% della classe speciale sono tuoi studenti. 191 00:14:17,857 --> 00:14:21,293 E' perchè i miei ragazzi lavorano sodo. 192 00:14:21,927 --> 00:14:25,658 Sunbae, falla finita. 193 00:14:28,200 --> 00:14:30,532 Professore! E' Cho Beom! 194 00:14:31,036 --> 00:14:32,538 C'è qualcosa di strano in lui! 195 00:14:32,538 --> 00:14:34,173 Siete tutti morti. 196 00:14:34,173 --> 00:14:35,474 Siete morti! 197 00:14:35,474 --> 00:14:36,805 Morirete! 198 00:14:44,450 --> 00:14:46,748 Cosa? Non tornate in classe? 199 00:14:46,986 --> 00:14:51,357 Ma signora, lui non sta bene. Non dovrebbe preoccuparsi di questo adesso. 200 00:14:51,357 --> 00:14:56,454 Non possiamo ricoverarlo dopo la visita degli studenti di Eaton? 201 00:14:56,729 --> 00:14:59,398 Penso sia meglio ricoverarlo adesso. 202 00:14:59,398 --> 00:15:01,100 E' solo un pò stressato... 203 00:15:01,100 --> 00:15:02,829 Mi dispiace, signora. 204 00:15:03,102 --> 00:15:06,162 Ma è fuori dalla classe speciale. 205 00:15:07,039 --> 00:15:08,700 Si prenda cura di lui. 206 00:15:13,379 --> 00:15:17,406 Se ne sono andati tutti, invece noi restiamo bloccate qui. 207 00:15:17,583 --> 00:15:21,887 E' un onore essere le rappresentanti di scuola, no? 208 00:15:21,887 --> 00:15:24,856 A me piace. Si sta bene ed è tranquillo. 209 00:15:27,559 --> 00:15:29,083 lna? 210 00:15:29,461 --> 00:15:31,895 Andiamo al club stasera? 211 00:15:33,632 --> 00:15:35,968 Quel pazzo ti piace così tanto? 212 00:15:35,968 --> 00:15:37,299 Si. 213 00:15:37,436 --> 00:15:39,563 Andiamo a dirglielo allora! 214 00:16:15,107 --> 00:16:16,267 Ehi? 215 00:16:17,209 --> 00:16:18,676 C'è qualcuno qui? 216 00:16:21,880 --> 00:16:24,474 Che stai facendo qui? 217 00:16:28,387 --> 00:16:30,685 Che stai guardando? 218 00:16:40,466 --> 00:16:41,592 Ehi! 219 00:17:27,146 --> 00:17:31,483 {\­a6}[Sabato, 24 Maggio: - Giorno in cui ha inizio la classe speciale. -] 220 00:17:39,158 --> 00:17:42,294 Spegnete i cellulari. Passerò adesso a ritirarli. 221 00:17:42,294 --> 00:17:45,964 Ehi! Questa è una classe speciale. Dobbiamo proprio? 222 00:17:45,964 --> 00:17:49,195 Me l'ha detto "il Respiro del Diavolo". Dammelo. 223 00:17:51,336 --> 00:17:53,304 Buongiorno. 224 00:17:53,405 --> 00:17:56,033 - Porta via i cellulari. - Si. 225 00:17:57,409 --> 00:17:59,111 Siete stanchi di studiare, vero? 226 00:17:59,111 --> 00:18:00,946 No. 227 00:18:00,946 --> 00:18:04,883 Ma siatene fieri. Solo i migliori sono qui. 228 00:18:04,883 --> 00:18:06,185 Si. 229 00:18:06,185 --> 00:18:07,386 Chi manca? 230 00:18:07,386 --> 00:18:09,054 Hye-young non c'è ancora. 231 00:18:09,054 --> 00:18:10,923 Non l'ho vista per tutta la mattina. 232 00:18:10,923 --> 00:18:12,413 Verrà. 233 00:18:12,691 --> 00:18:16,028 Facciamogli vedere chi siamo! 234 00:18:16,028 --> 00:18:17,928 - Si! - Bene! 235 00:18:22,000 --> 00:18:23,297 Dong-hyuk... 236 00:18:24,770 --> 00:18:26,203 Dong-hyuk... 237 00:18:49,828 --> 00:18:52,262 Eh? Perchè sei qui? 238 00:18:52,364 --> 00:18:54,355 Il Professor Kim mi ha detto di venire. 239 00:18:54,733 --> 00:18:56,496 Oh.. eccoti. 240 00:18:57,603 --> 00:18:58,871 Buongiorno. 241 00:18:58,871 --> 00:19:00,964 Cosa devo fare? 242 00:19:01,673 --> 00:19:03,775 Hai studiato all'estero, vero? 243 00:19:03,775 --> 00:19:04,743 Si. 244 00:19:04,743 --> 00:19:06,404 Davvero l'hai fatto? 245 00:19:06,812 --> 00:19:09,081 Dovresti ringraziare i tuoi genitori. 246 00:19:09,081 --> 00:19:11,049 Spedire un pazzo come te all'estero... 247 00:19:11,049 --> 00:19:13,711 Professor Lee! 248 00:19:16,288 --> 00:19:21,927 Questo.. è tutto in inglese. Puoi occupartene? 249 00:19:21,927 --> 00:19:22,951 Si. 250 00:19:23,095 --> 00:19:24,756 Siediti lì. 251 00:19:30,602 --> 00:19:32,092 Smetti di guardarla. 252 00:19:58,730 --> 00:20:00,129 Fate silenzio! 253 00:20:00,432 --> 00:20:03,026 Cominceremo guardando un DVD. 254 00:20:03,101 --> 00:20:05,069 Sarà tutto in inglese. 255 00:20:30,262 --> 00:20:31,889 Aiutatemi! 256 00:20:35,901 --> 00:20:37,926 - Cos'è quello!? - Quella non è Hye-young? 257 00:20:40,672 --> 00:20:42,663 E' proprio Hye-young! 258 00:20:45,744 --> 00:20:47,439 Che cosa ci fà lì? 259 00:21:01,560 --> 00:21:05,963 - E' Hye-young! - Oh, no.... 260 00:21:08,333 --> 00:21:10,358 Tu. Vai in sala professori. 261 00:21:32,591 --> 00:21:35,389 Perchè internet non funziona? 262 00:21:37,062 --> 00:21:39,023 Cosa? 263 00:21:42,801 --> 00:21:44,303 Internet non funziona, Professor Lee. 264 00:21:44,303 --> 00:21:47,739 - Si! Un doppio! - Smetti di guardarla! 265 00:21:48,373 --> 00:21:50,432 Perchè non funziona? 266 00:21:51,443 --> 00:21:52,577 Professor Kim! E' un'emergenza! 267 00:21:52,577 --> 00:21:54,306 - Dov'è il telecomando!? - Che succede? 268 00:21:58,116 --> 00:22:00,676 Cosa sta succedendo? 269 00:22:01,119 --> 00:22:03,451 Quella è Hye-young. 270 00:22:03,555 --> 00:22:06,854 - Cosa? - Hye-young? 271 00:22:10,262 --> 00:22:11,463 State calmi! 272 00:22:11,463 --> 00:22:16,423 {\­a6}[Farete un altro test.] 273 00:22:18,003 --> 00:22:20,372 Di che diavolo sta parlando? 274 00:22:18,773 --> 00:22:20,373 {\­a6}[Se non risponderete...] 275 00:22:20,372 --> 00:22:21,239 Fa silenzio! 276 00:22:21,239 --> 00:22:24,810 {\­a6}[gli studenti moriranno uno ad uno.] 277 00:22:22,211 --> 00:22:24,811 Chi sta facendo di nuovo questi scherzi?! 278 00:22:25,710 --> 00:22:26,478 Zitto! 279 00:22:26,478 --> 00:22:29,548 {\­a6}[Con tutti questi bravi studenti riuniti qui, sono sicuro che lo farete bene.] 280 00:22:29,548 --> 00:22:31,650 - Di chi è questa voce? - Ascolta. 281 00:22:31,650 --> 00:22:36,388 {\­a6}[Se uscirete fuori dalla scuola, morirete.] 282 00:22:36,388 --> 00:22:40,892 {\­a6}[Ricordate. Non provate a lasciare la scuola.] 283 00:22:40,892 --> 00:22:42,027 Cosa sta succedendo? 284 00:22:42,027 --> 00:22:48,023 {\­a6}[Dovrete risolvere tutte le domande per ottenere la risposta completa.] 285 00:22:48,767 --> 00:22:52,362 {\­a6}[Adesso, iniziamo.] 286 00:22:52,938 --> 00:22:56,499 {\­a6}[La prima domanda è stata posta.] 287 00:22:56,908 --> 00:23:02,141 {\­a6}[Se non risponderete, questa ragazza morirà.] 288 00:23:05,650 --> 00:23:07,049 Oh, no... 289 00:23:08,620 --> 00:23:09,882 Professore? 290 00:23:10,088 --> 00:23:13,524 Il telefono è stato tagliato in tutta la scuola. 291 00:23:13,692 --> 00:23:16,058 - Cosa? - Controlliamo i nostri. 292 00:23:17,696 --> 00:23:20,529 Neanche questo funziona. 293 00:23:21,099 --> 00:23:22,430 Il cellulare? 294 00:23:24,136 --> 00:23:26,505 Dong-hyuk li aveva raccolti tutti. 295 00:23:26,505 --> 00:23:27,733 Dong-hyuk? 296 00:23:27,839 --> 00:23:30,809 - Dov'è andato? - Cos'è quello? 297 00:23:30,809 --> 00:23:32,868 Come facciamo a saperlo! 298 00:23:32,978 --> 00:23:36,971 Il pulsante di chiamata sul mio cellulare è rotto! Controllate se i vostri funzionano. 299 00:23:39,718 --> 00:23:41,345 Aiutatemi! 300 00:23:43,088 --> 00:23:45,079 Hye-young! 301 00:23:46,558 --> 00:23:49,721 Vai alla stanza del personale, ora! 302 00:23:53,665 --> 00:23:54,893 Si. 303 00:23:56,668 --> 00:24:00,172 Trova un modo per contattare la polizia a.s.a.p.? 304 00:24:00,172 --> 00:24:01,298 Si. 305 00:24:01,440 --> 00:24:03,670 L'acqua sta salendo! 306 00:24:07,779 --> 00:24:09,906 Andiamo in classe, ora. 307 00:24:27,299 --> 00:24:30,530 Perchè non si spegne?! 308 00:24:35,607 --> 00:24:36,767 Professor Kim! 309 00:24:38,243 --> 00:24:39,267 Va tutto bene. 310 00:24:39,377 --> 00:24:41,046 Tutti gli altri stanno bene? 311 00:24:41,046 --> 00:24:42,414 Dong-hyuk è sparito. 312 00:24:42,414 --> 00:24:44,449 Hai iniziato senza di lui? 313 00:24:44,449 --> 00:24:47,252 Non posso andare a cercare un ragazzo durante la lezione! 314 00:24:47,252 --> 00:24:50,744 E tu dov'eri!? Avresti potuto andare a cercarlo! 315 00:24:51,423 --> 00:24:52,890 Dov'è quel bastardo! 316 00:24:52,991 --> 00:24:54,618 Tu piccolo bastardo! 317 00:24:59,030 --> 00:25:00,622 - Professor Lee! - Non colpirmi! 318 00:25:05,604 --> 00:25:07,172 Non hai nessuna prova! 319 00:25:07,172 --> 00:25:08,507 Vuoi la prova?! 320 00:25:08,507 --> 00:25:11,743 Dopo lo scherzo che hai tirato ieri?! 321 00:25:11,743 --> 00:25:13,545 Calmati, professor Lee! 322 00:25:13,545 --> 00:25:17,582 Questo bastardo era l'unico che poteva arrivare così lontano! 323 00:25:17,582 --> 00:25:21,518 Si calmi professore! Hyun non farebbe mai una cosa del genere! 324 00:25:25,190 --> 00:25:27,025 Siete stati tu ed lna a fare questo, non è così?! 325 00:25:27,025 --> 00:25:28,788 Vuoi morire testa di cazzo? 326 00:25:28,960 --> 00:25:32,030 Hyun! Modera il linguaggio! 327 00:25:32,030 --> 00:25:34,065 Perchè tu piccolo! 328 00:25:34,065 --> 00:25:35,657 Non sono stato io. 329 00:25:35,800 --> 00:25:39,031 Col cavolo che non l'hai fatto! Falla finita, adesso! 330 00:25:39,170 --> 00:25:41,773 Sta calmo, professor Lee! 331 00:25:41,773 --> 00:25:43,832 Come posso stare calmo!? 332 00:26:05,430 --> 00:26:07,091 Ritornate ai vostri posti. 333 00:26:07,599 --> 00:26:09,032 Sedetevi! 334 00:26:12,637 --> 00:26:19,236 {\­a6}[10:44 della mattina: - Min Hye-young, morta -] 335 00:26:26,985 --> 00:26:28,714 Cosa dovremmo fare? 336 00:26:28,853 --> 00:26:30,282 Uscirò fuori. 337 00:26:30,722 --> 00:26:33,892 C'è un telefono nel negozio all'incrocio della strada. 338 00:26:33,892 --> 00:26:35,655 Ha detto di non uscire. 339 00:26:35,794 --> 00:26:37,596 Non andare. E' pericoloso. 340 00:26:37,596 --> 00:26:40,827 Allora che facciamo? Non possiamo limitarci a stare qui così! 341 00:26:43,301 --> 00:26:45,503 Tornerò presto. 342 00:26:45,503 --> 00:26:47,266 Professor Lee! 343 00:26:48,173 --> 00:26:51,876 Merda! Vado anch'io! 344 00:26:51,876 --> 00:26:53,309 No, Jae-wook! 345 00:26:53,378 --> 00:26:55,846 Professore, sto uscendo. 346 00:26:56,314 --> 00:26:57,549 Ho detto di restare seduti. 347 00:26:57,549 --> 00:27:00,245 Morto o vivo, andrò fuori. 348 00:27:00,785 --> 00:27:02,377 Siediti! 349 00:27:03,688 --> 00:27:04,712 Sedetevi! 350 00:27:04,956 --> 00:27:06,253 Sedetevi! 351 00:27:10,528 --> 00:27:11,630 Fermali! 352 00:27:11,630 --> 00:27:13,188 Calmi! 353 00:27:13,698 --> 00:27:14,926 Sedetevi! 354 00:27:15,000 --> 00:27:16,331 Noi andiamo! 355 00:27:19,204 --> 00:27:20,603 Fermi! 356 00:27:20,839 --> 00:27:22,397 Voi siete l'elite! 357 00:27:22,507 --> 00:27:24,304 Ascoltate i vostri insegnanti! 358 00:27:24,409 --> 00:27:26,536 Vogliamo vivere! 359 00:27:59,443 --> 00:28:03,437 Professor Lee! Andiamo! 360 00:28:03,715 --> 00:28:05,910 Alzati! 361 00:28:06,551 --> 00:28:08,075 Professor Lee! 362 00:28:13,158 --> 00:28:14,455 Sta morendo. 363 00:28:16,294 --> 00:28:18,421 {\­a6}[Rispondete alla domanda.] 364 00:28:18,863 --> 00:28:22,890 {\­a6}[Solo allora saprete il motivo per cui state subendo questa prova.] 365 00:28:23,435 --> 00:28:25,733 {\­a6}[Ve lo ricorderò ancora.] 366 00:28:26,237 --> 00:28:28,797 {\­a6}[Non provate a lasciare la scuola.] 367 00:28:29,441 --> 00:28:34,140 {\­a6}[Ora, la seconda domanda.] 368 00:28:35,046 --> 00:28:37,949 [Un domanda di comprensione orale.] 369 00:28:37,949 --> 00:28:40,975 [Potrete ascoltarla solo una volta.] 370 00:28:41,086 --> 00:28:43,384 [Ascoltate e rispondete.] 371 00:28:53,698 --> 00:28:54,995 Chi sei tu? 372 00:28:55,100 --> 00:29:00,128 Sono Sohn Dong-hyuk, uno studente al grado 12 della scuola Chang-in. 373 00:29:02,373 --> 00:29:04,534 Perchè pensi di essere qui? 374 00:29:11,716 --> 00:29:12,951 Ho fatto qualcosa di sbagliato! 375 00:29:12,951 --> 00:29:15,579 Che cosa hai fatto? 376 00:29:16,688 --> 00:29:20,647 Da dove proviene il tuo peccato? 377 00:29:21,326 --> 00:29:23,226 Mia madre... 378 00:29:23,595 --> 00:29:26,598 era troppo avida. 379 00:29:26,598 --> 00:29:28,466 Mi dispiace. Per favore, non uccidermi! 380 00:29:28,466 --> 00:29:32,537 Andate nell'auditorium e trovate le parole cinesi relative al... 381 00:29:32,537 --> 00:29:34,072 peccato dell'avidità che lui ha menzionato. 382 00:29:34,072 --> 00:29:38,977 Per favore trova un modo per contattare qualcuno. 383 00:29:38,977 --> 00:29:40,808 Si. Farò quello che posso! 384 00:30:03,835 --> 00:30:05,462 Avidità... 385 00:30:05,603 --> 00:30:07,127 La risposta va messa lì sopra. 386 00:30:08,940 --> 00:30:13,878 Ha detto che sua madre era troppo avida. Cosa significa? 387 00:30:13,878 --> 00:30:15,709 Qualche idea? 388 00:30:15,847 --> 00:30:18,714 Aspetta! Non lo vedi che sto pensando? 389 00:30:19,884 --> 00:30:21,818 Brucia! Brucia! 390 00:30:42,173 --> 00:30:44,403 Brucia! 391 00:30:47,212 --> 00:30:48,975 "Il troppo è male" 392 00:30:49,480 --> 00:30:51,277 Sono solo 4 parole. 393 00:30:53,718 --> 00:30:55,310 "Amare troppo il figlio"? 394 00:30:56,120 --> 00:30:57,644 Lao-tzu? 395 00:30:58,022 --> 00:30:58,954 Si! 396 00:30:59,190 --> 00:31:04,822 La madre è diventata troppo avida perchè era insoddisfatta dei suoi voti. 397 00:31:05,029 --> 00:31:07,691 Ma abbiamo bisogno di otto parole. 398 00:31:07,966 --> 00:31:10,560 "Essere soddisfatti e fermarsi... 399 00:31:11,035 --> 00:31:14,300 non porta nessun pericolo". 400 00:31:14,405 --> 00:31:16,236 E' questo! 401 00:31:16,341 --> 00:31:19,868 Giusto! Sono otto parole! 402 00:31:22,380 --> 00:31:25,543 "Essere soddisfatti e fermarsi non porta nessun pericolo"! 403 00:31:41,366 --> 00:31:42,924 Ne ho trovato uno! 404 00:31:43,101 --> 00:31:44,693 Non c'è molto tempo! 405 00:31:44,802 --> 00:31:47,134 lna! L'altro! 406 00:31:47,171 --> 00:31:48,866 Si! Portateli sopra! 407 00:31:53,444 --> 00:31:54,934 Si! E' quello! 408 00:32:01,119 --> 00:32:03,485 {\­a6}[1:40 del pomeriggio, Seconda domanda: - Sohn Dong-hyuk, morto -] 409 00:32:17,368 --> 00:32:18,630 Jin-Kyung! 410 00:32:24,742 --> 00:32:27,176 Chi è il figlio di puttana che sta facendo questo!? 411 00:32:37,655 --> 00:32:40,852 Professoressa Choi, non trovo Jae-wook da nessuna parte. 412 00:32:41,526 --> 00:32:44,222 Cosa? E' scomparsa? 413 00:32:51,069 --> 00:32:54,698 Myung-hyo. Resta qui. 414 00:33:00,144 --> 00:33:01,771 Ina, dove stai andando? 415 00:33:01,980 --> 00:33:03,174 lna! 416 00:33:06,351 --> 00:33:07,511 Vado con lei. 417 00:33:07,652 --> 00:33:09,017 Kang Hyun! 418 00:33:14,058 --> 00:33:15,320 Che cos'è? 419 00:33:17,362 --> 00:33:19,057 Proprio come sospettavo. 420 00:33:19,664 --> 00:33:21,996 Sono stati uccisi seguendo la graduatoria. 421 00:33:23,701 --> 00:33:25,601 Cosa vuoi dire? 422 00:33:25,770 --> 00:33:27,032 Guarda qui. 423 00:33:27,138 --> 00:33:29,003 Hye-young era al primo posto. 424 00:33:29,507 --> 00:33:30,942 Dong-hyuk, secondo. 425 00:33:30,942 --> 00:33:33,638 Ed ora, Jae-wook è scomparsa. 426 00:33:34,545 --> 00:33:36,911 Myung-hyo è al quarto posto. 427 00:33:37,915 --> 00:33:39,746 Poi ci sono io. 428 00:33:40,518 --> 00:33:42,577 La risposta era scritta sul corpo. 429 00:33:44,355 --> 00:33:45,947 Cos'hai detto? 430 00:33:46,124 --> 00:33:48,319 La risposta è sul suo corpo. 431 00:33:58,503 --> 00:34:01,105 La risposta era sul corpo di Dong-hyuK. 432 00:34:01,105 --> 00:34:02,907 Corriamo insieme al dormitorio. 433 00:34:02,907 --> 00:34:04,675 Pensi sia sicuro lì? 434 00:34:04,675 --> 00:34:09,476 Se ci nascondiamo, prenderanno gli altri ragazzi. 435 00:34:10,081 --> 00:34:11,949 Allora perchè non restiamo qui tutti insieme? 436 00:34:11,949 --> 00:34:13,746 Stupido! 437 00:34:14,786 --> 00:34:18,423 Anche se eravamo tutti qui hanno preso lo stesso Jae-wook! 438 00:34:18,423 --> 00:34:23,952 Stanno mettendo le domande e le risposte sui corpi. 439 00:34:24,295 --> 00:34:28,163 Se ci nascondiamo, almeno noi non verremmo uccisi. 440 00:34:28,433 --> 00:34:33,097 Anche se sto male per i ragazzi che rimarranno qui. 441 00:34:34,172 --> 00:34:35,833 Soo-jin? 442 00:34:36,874 --> 00:34:42,244 Posso venire anch'io con voi? 443 00:34:43,748 --> 00:34:44,976 Non posso accettarlo. 444 00:34:45,116 --> 00:34:46,743 Andiamo a cercare Jae-wook. 445 00:34:47,385 --> 00:34:49,053 Potrebbe essere ovunque. 446 00:34:49,053 --> 00:34:50,788 Non possiamo solamente restare qui senza far niente! 447 00:34:50,788 --> 00:34:53,024 Almeno non verrà ucciso nessuno. 448 00:34:53,024 --> 00:34:55,293 E invece va bene se Jae-wook viene uccisa? 449 00:34:55,293 --> 00:34:58,062 Sai che non intendevo questo. 450 00:34:58,062 --> 00:34:59,689 Lascia stare. 451 00:35:01,032 --> 00:35:05,770 Professore, possiamo andare al bagno tutti insieme? 452 00:35:05,770 --> 00:35:08,637 Restate insieme e fate presto. 453 00:35:12,910 --> 00:35:15,276 Ehi, lasciami andare. 454 00:35:15,847 --> 00:35:19,608 Ina.. ti proteggerò io. 455 00:35:20,318 --> 00:35:22,183 Myung-hyo invece è un'opzione. 456 00:35:23,221 --> 00:35:26,713 Proteggi te stesso. 457 00:35:36,434 --> 00:35:38,265 Ho paura! Muoviti! 458 00:35:40,037 --> 00:35:41,873 C'è una chiave qui da qualche parte. 459 00:35:41,873 --> 00:35:43,708 Perchè la CCTV* è accesa? (* Televisione a circuito chiuso) 460 00:35:43,708 --> 00:35:46,404 - E' ancora accesa? - Dimenticalo e sbrigati! 461 00:36:08,933 --> 00:36:11,235 - Siete sicuri che non ci sia nessuno qui? - State calmi! 462 00:36:11,235 --> 00:36:13,328 Cosa facciamo se viene qualcuno? 463 00:36:21,579 --> 00:36:23,513 Ehi! Che fai? Ehi! 464 00:36:37,862 --> 00:36:39,124 Myung-hyo! 465 00:36:39,630 --> 00:36:40,995 Myung-hyo! 466 00:36:43,201 --> 00:36:45,431 Dov'è Myung-hyo? 467 00:36:45,803 --> 00:36:48,033 E' andata al bagno. Perchè? 468 00:36:48,105 --> 00:36:49,574 Perchè? Qualcosa non va? 469 00:36:49,574 --> 00:36:51,508 Vengono uccisi seguendo la graduatoria. 470 00:36:52,510 --> 00:36:55,445 Myung-hyo è la prossima. 471 00:36:55,780 --> 00:36:57,372 Ragazzi venite tutti qui! 472 00:36:58,816 --> 00:37:00,283 Veloci! 473 00:37:05,456 --> 00:37:08,186 Dividiamoci in due gruppi. 474 00:37:09,527 --> 00:37:11,461 Qui dentro odora di ragazza. 475 00:37:18,202 --> 00:37:22,002 Vedete? Ve l'avevo detto che saremo stati tutti al sicuro qui, no? 476 00:37:22,139 --> 00:37:24,539 Mi stavo chiedendo... 477 00:37:24,909 --> 00:37:29,608 i ragazzi e le ragazze possono stare in stanze diverse? 478 00:37:30,348 --> 00:37:33,484 Vorrei cambiarmi i vestiti. 479 00:37:33,484 --> 00:37:36,749 Non hai capito niente, stupida! 480 00:37:36,887 --> 00:37:39,981 Dobbiamo restare insieme! 481 00:37:40,157 --> 00:37:42,921 Giratevi, ragazzi! 482 00:37:43,094 --> 00:37:46,230 - Si deve solo cambiare. A chi importa? - Perchè voi... 483 00:37:46,230 --> 00:37:48,366 Lasciate stare allora. 484 00:37:48,366 --> 00:37:51,068 Dai cambiati. Ho visto che hai bagnato le mutandine. 485 00:37:51,068 --> 00:37:52,228 No, non l'ho fatto. 486 00:37:53,704 --> 00:37:55,467 Dove ci sediamo, Soo-jin? 487 00:37:55,740 --> 00:37:57,799 Da qualche parte! 488 00:37:58,042 --> 00:38:00,067 Eh, dove? 489 00:38:01,445 --> 00:38:02,377 Sul pavimento. 490 00:38:02,413 --> 00:38:04,005 Oh, Signore! 491 00:38:23,267 --> 00:38:24,529 Fate attenzione! 492 00:38:27,571 --> 00:38:29,198 Che stai facendo? 493 00:38:30,775 --> 00:38:32,743 Cercavo un cellulare. 494 00:38:34,812 --> 00:38:36,871 Non andartene per conto tuo. 495 00:38:37,081 --> 00:38:38,571 Cosa state facendo? 496 00:38:38,749 --> 00:38:40,046 Presto andiamo! 497 00:38:40,117 --> 00:38:41,414 Svelti. 498 00:38:41,686 --> 00:38:42,948 Andiamo. 499 00:39:23,761 --> 00:39:25,854 Professoressa è stata lei? 500 00:39:30,968 --> 00:39:33,232 M perchè è uscito fuori da lì? 501 00:39:33,871 --> 00:39:37,541 Stavo controllando le prese del telefono. 502 00:39:37,541 --> 00:39:39,907 Sono tutte rotte. 503 00:39:40,344 --> 00:39:41,545 Mi dispiace. 504 00:39:41,545 --> 00:39:43,172 Non è niente. 505 00:39:43,414 --> 00:39:47,748 Non si preoccupi per una persona come me. 506 00:39:48,319 --> 00:39:50,082 Pensi solo agli studenti. 507 00:39:55,760 --> 00:39:58,957 {\­a6}[7:35 del pomeriggio. Sei ore dopo la scomparsa di CHA Jae-wook.] 508 00:40:03,667 --> 00:40:05,259 Soo-jin? 509 00:40:07,371 --> 00:40:09,965 Non potremmo accendere le luci? 510 00:40:10,074 --> 00:40:12,235 Sei fuori di testa? 511 00:40:14,111 --> 00:40:16,978 Se lo facciamo, sapranno che siamo qui! 512 00:40:17,248 --> 00:40:19,784 Ma abbiamo già bloccato la scalinata d'ingresso. 513 00:40:19,784 --> 00:40:22,514 Pensaci, perchè siamo qui? 514 00:40:22,887 --> 00:40:24,919 Basta dire fesserie. 515 00:40:31,595 --> 00:40:33,563 Cos'è questo suono? 516 00:40:38,169 --> 00:40:40,603 Siamo i soli ad essere qui, vero? 517 00:40:41,205 --> 00:40:43,503 Non abbiamo controllato le altre stanze. 518 00:40:43,841 --> 00:40:46,901 - Non c'è nessun altro qui. - Accendi le luci. 519 00:40:47,278 --> 00:40:50,441 - Perchè io? - Sei il più vicino! 520 00:40:56,487 --> 00:40:58,512 Oh, no! 521 00:40:58,622 --> 00:41:00,453 Stai bene? 522 00:41:01,992 --> 00:41:04,358 Aggrappatevi a me. 523 00:41:27,585 --> 00:41:28,882 Jae-wook! 524 00:41:35,659 --> 00:41:37,490 - Kyung-jin! - Kyung-jin! 525 00:41:39,897 --> 00:41:41,364 E quello? 526 00:41:42,833 --> 00:41:43,822 Quella luce... 527 00:41:43,968 --> 00:41:45,128 Andiamo! 528 00:41:46,604 --> 00:41:48,495 - Non di nuovo. - Sbrigati! 529 00:42:17,568 --> 00:42:19,870 Che razza di idioti. 530 00:42:19,870 --> 00:42:21,572 Voglio andare a casa. 531 00:42:21,572 --> 00:42:23,938 Se ci vai, sarai ucciso. 532 00:42:28,379 --> 00:42:30,347 Cosa state facendo? 533 00:42:35,085 --> 00:42:38,316 [Scrivete una frase con i numeri e le lettere..] 534 00:42:38,355 --> 00:42:40,755 [Poi inserite la password sul computer.] 535 00:42:41,258 --> 00:42:42,486 Zero. 536 00:42:42,826 --> 00:42:44,020 Tre. 537 00:42:45,162 --> 00:42:45,963 Nove. 538 00:42:45,963 --> 00:42:47,498 Finito. 539 00:42:47,498 --> 00:42:49,433 - Sono tutti? - Si. 540 00:42:49,433 --> 00:42:51,128 E' una qualche formula? 541 00:42:51,201 --> 00:42:54,170 Nessun indizio? 542 00:42:54,271 --> 00:42:57,308 - E' un determinante? - No. Potrebbe essere un'equazione. 543 00:42:57,308 --> 00:43:00,436 - Sono più di 25. - Cosa facciamo? 544 00:43:00,578 --> 00:43:02,637 Proviamo a rispondere. 545 00:43:03,180 --> 00:43:04,545 Svelti! 546 00:43:10,688 --> 00:43:11,950 Cos'è quello? 547 00:43:14,058 --> 00:43:17,050 Ehi, quella è la mia stanza. 548 00:43:17,561 --> 00:43:18,960 Myung-hyo dev'essere lì. 549 00:43:19,263 --> 00:43:20,389 lna! 550 00:43:20,698 --> 00:43:21,522 Professoressa Choi! 551 00:43:41,018 --> 00:43:43,111 Uscite! 552 00:43:46,724 --> 00:43:49,124 Myung-hyo! 553 00:43:54,098 --> 00:43:55,656 Sono io, professoressa Choi! 554 00:44:48,385 --> 00:44:49,579 Ehi! 555 00:44:50,487 --> 00:44:51,954 Ehi, tu! 556 00:44:52,322 --> 00:44:54,085 Riprenditi! 557 00:44:55,626 --> 00:44:57,526 Le risposte sui corpi? 558 00:44:59,229 --> 00:45:01,424 E se fosse qualcosa di completamente diverso? 559 00:45:01,598 --> 00:45:03,233 Del tipo? 560 00:45:03,233 --> 00:45:04,868 Allora cos'è quel fiore? 561 00:45:04,868 --> 00:45:06,995 Forse è un crittogramma di un cellulare. 562 00:45:07,104 --> 00:45:09,163 Potrebbe essere. 563 00:45:09,273 --> 00:45:12,509 Ma i Motorola e gli Anycalls hanno tastiere differenti. 564 00:45:12,509 --> 00:45:14,678 - Un crittogramma di un telefono? - Potrebbe essere. 565 00:45:14,678 --> 00:45:16,475 Professor Kim! 566 00:45:17,614 --> 00:45:19,741 E' il crittogramma di un cellulare! 567 00:45:21,085 --> 00:45:24,418 Era di moda 2 anni fa. 568 00:45:24,555 --> 00:45:26,290 L'ha già visto prima, vero? 569 00:45:26,290 --> 00:45:27,951 Ragazzi! 570 00:45:28,826 --> 00:45:32,125 Uscite fuori, ragazzi! 571 00:45:47,344 --> 00:45:48,777 Professoressa Choi! 572 00:45:49,079 --> 00:45:50,307 Va tutto bene. 573 00:45:51,815 --> 00:45:53,282 Va tutto bene. 574 00:45:54,985 --> 00:45:56,179 E' scomparso nessuno? 575 00:45:56,386 --> 00:45:59,184 Qualcuno ha preso Soo-jin! 576 00:45:59,423 --> 00:46:00,720 Chi l'ha presa? 577 00:46:01,058 --> 00:46:02,286 Non lo so. 578 00:46:02,459 --> 00:46:04,586 Non ho visto... 579 00:46:04,862 --> 00:46:07,827 - Dov'è Myung-hyo? - Hanno quasi preso anche me! 580 00:46:08,298 --> 00:46:11,597 Anche a me! Ero così spaventata! 581 00:46:11,969 --> 00:46:14,699 "In un caldo giorno primaverile... 582 00:46:16,306 --> 00:46:18,206 Ricorda... 583 00:46:19,810 --> 00:46:24,076 l'auditorium".... 584 00:46:24,448 --> 00:46:26,916 "In un caldo giorno primaverile. Ricorda l'auditorium". 585 00:46:27,151 --> 00:46:29,176 - E' la password! - Veloci! 586 00:46:41,899 --> 00:46:43,423 Myung-hyo? 587 00:46:44,968 --> 00:46:46,799 Chi c'è? 588 00:46:48,005 --> 00:46:49,495 lna! 589 00:46:56,246 --> 00:46:58,111 Mi dispiace così tanto! 590 00:46:58,415 --> 00:47:01,543 Non esserlo, stupida. 591 00:47:02,953 --> 00:47:05,353 Ho provato a salvare solo me stessa... 592 00:47:05,389 --> 00:47:07,755 Sai quanto ero preoccupata per te? 593 00:47:07,825 --> 00:47:09,190 Mi dispiace. 594 00:47:10,527 --> 00:47:13,189 [In un caldo giorno primaverile. Ricorda l'auditorium.] 595 00:47:25,209 --> 00:47:26,506 Professoressa Choi! 596 00:47:27,110 --> 00:47:28,737 Ero così spaventato! 597 00:47:28,979 --> 00:47:30,003 Stai bene? 598 00:47:30,080 --> 00:47:32,571 Entriamo. I ragazzi sembrano esausti. 599 00:47:32,616 --> 00:47:38,318 {\­a6}[8:40 del pomeriggio: - Cha Jae-wook, morto -] 600 00:47:42,259 --> 00:47:43,920 Voi idioti! 601 00:47:46,230 --> 00:47:48,528 Perchè ve ne siete andati in quel modo!? 602 00:47:48,665 --> 00:47:50,633 Ci dispiace. 603 00:47:50,968 --> 00:47:53,994 Avete qualche idea su dove Soo-jin sia stata presa? 604 00:47:56,473 --> 00:47:57,906 Ecco. 605 00:47:58,242 --> 00:47:59,903 Mangia qualcosa. 606 00:48:00,277 --> 00:48:01,505 lna... 607 00:48:01,912 --> 00:48:03,607 Mangia anche tu. 608 00:48:05,782 --> 00:48:07,613 Qual era la risposta prima? 609 00:48:07,851 --> 00:48:10,945 "In un caldo, giorno primaverile. Ricorda l'auditorium". 610 00:48:11,054 --> 00:48:15,753 "In un caldo, giorno primaverile. Ricorda l'auditorium"? 611 00:48:18,428 --> 00:48:19,918 Cosa significa? 612 00:48:19,997 --> 00:48:21,396 Primavera? 613 00:48:22,666 --> 00:48:24,258 Auditorium? 614 00:48:26,370 --> 00:48:28,065 Ji-won... 615 00:48:29,940 --> 00:48:33,432 E' quando Ji-won è morta... 616 00:48:36,980 --> 00:48:38,538 Ben fatto, Ji-won. 617 00:48:38,982 --> 00:48:44,113 Hai sempre studiato da sola ottenendo degli ottimi risultati! 618 00:48:44,221 --> 00:48:46,621 Ji-won è al 1° posto nella scuola! 619 00:48:52,796 --> 00:48:55,128 Dividi la pagina in questo modo, e.. 620 00:48:55,165 --> 00:48:58,862 qui su in cima, scrivi ciò che hai imparato in classe. 621 00:48:58,969 --> 00:49:01,699 Poi qui, scrivi cos'è successo in quel giorno. 622 00:49:01,738 --> 00:49:04,263 Si, maestra- 623 00:49:04,374 --> 00:49:06,569 Ho comprato dei noodles! 624 00:49:06,977 --> 00:49:08,205 Noodles? 625 00:49:09,413 --> 00:49:11,847 - Dormi vicino a me. - Sdraiati. 626 00:49:13,617 --> 00:49:14,743 Ecco. 627 00:49:19,089 --> 00:49:20,584 Cos'è questo? 628 00:49:21,658 --> 00:49:23,125 La mia piccola sorellina. 629 00:49:25,028 --> 00:49:26,859 Assomiglia a me, vero? 630 00:49:27,064 --> 00:49:30,056 Mia madre era una disegnatrice di personaggi. 631 00:49:30,233 --> 00:49:34,538 Diceva che creandoli sentiva come se li stesse partorendo. 632 00:49:34,538 --> 00:49:37,530 Ecco perchè la chiamo la mia piccola sorellina. 633 00:49:37,975 --> 00:49:39,909 Tua madre è straodinaria. 634 00:49:40,110 --> 00:49:42,408 Ma è morta. 635 00:49:45,115 --> 00:49:46,673 Comunque, 636 00:49:47,684 --> 00:49:50,619 perché ti sei impegnata così tanto per ottenere la borsa di studio? 637 00:49:50,721 --> 00:49:51,915 Beh... 638 00:49:53,590 --> 00:49:57,890 Gli affari di mio padre, ultimamente sono calati. 639 00:49:58,028 --> 00:50:00,155 Voglio aiutarlo a farli risalire. 640 00:50:09,172 --> 00:50:10,473 6° posto: Kim Ji-won 641 00:50:10,941 --> 00:50:13,307 - Oh, no! - Non hai studiato? 642 00:50:15,345 --> 00:50:18,837 Smettila di piangere. Sei stata brava. 643 00:50:19,950 --> 00:50:23,113 Ora, dovrò lasciare il dormitorio al prossimo trimestre. 644 00:50:23,153 --> 00:50:24,848 Davvero? 645 00:50:25,055 --> 00:50:27,250 Ed è un male? 646 00:50:46,543 --> 00:50:48,010 Forse... 647 00:50:48,979 --> 00:50:51,174 il fantasma di Ji-won ci sta sottoponendo a queste domande? 648 00:50:51,214 --> 00:50:52,545 Fa silenzio! 649 00:50:53,917 --> 00:50:56,511 Non esistono cose come i fantasmi! 650 00:50:58,321 --> 00:51:00,687 Tutto questo è opera di un pazzo maniaco! 651 00:51:02,592 --> 00:51:04,958 Fantasma o no... 652 00:51:05,195 --> 00:51:08,392 Tutto questo ha sicuramente qualcosa a che fare con Ji-won, professore. 653 00:51:08,565 --> 00:51:10,123 Perchè Ji-won? 654 00:51:10,200 --> 00:51:12,327 Ci pensi, professore. 655 00:51:12,536 --> 00:51:15,994 "Ricorda l'auditorium"? Non è strano? 656 00:51:16,139 --> 00:51:17,663 Chiudi quella dannata bocca! 657 00:51:17,741 --> 00:51:21,177 Rilassati. Stai spaventando i ragazzi. 658 00:51:23,213 --> 00:51:24,510 Chi sei!? 659 00:51:26,349 --> 00:51:28,340 Oh, siete tutti qui. 660 00:51:28,418 --> 00:51:31,216 E' solo la guardia. 661 00:51:42,799 --> 00:51:45,768 Perchè mi stai facendo questo? 662 00:51:55,145 --> 00:51:56,612 Non di nuovo. 663 00:52:06,556 --> 00:52:09,081 Forza! Andiamo! 664 00:52:09,192 --> 00:52:11,387 - Ho paura. - Non vengo. 665 00:52:12,762 --> 00:52:15,094 Non dobbiamo andare tutti. 666 00:52:16,533 --> 00:52:18,626 Ajhussi, resti a controllare i ragazzi. 667 00:52:27,711 --> 00:52:29,201 Myung-hyo... 668 00:52:30,514 --> 00:52:35,076 Aggrappati a questo. Non perderlo. 669 00:52:36,319 --> 00:52:37,980 Cosa... 670 00:52:38,989 --> 00:52:43,153 Non preoccuparti. Andrà tutto bene. 671 00:52:44,094 --> 00:52:46,028 Ina, non andare. 672 00:52:46,696 --> 00:52:48,357 Questa volta... 673 00:52:49,966 --> 00:52:51,866 ti ucciderò una volta per tutte! 674 00:52:53,136 --> 00:52:54,694 Professor Kim! 675 00:52:55,305 --> 00:52:59,139 Non andare fuori da solo! Qual è il tuo piano?! 676 00:52:59,876 --> 00:53:02,208 Venite solo voi due? 677 00:53:02,879 --> 00:53:05,248 Voi andate con la professoressa Choi. 678 00:53:05,248 --> 00:53:06,616 Cosa vuoi fare? 679 00:53:06,616 --> 00:53:09,847 Occupati di loro due, Hyun. 680 00:53:11,254 --> 00:53:12,248 Professor Kim! 681 00:53:25,936 --> 00:53:28,530 Le domande si fanno sempre più difficili. 682 00:53:28,705 --> 00:53:32,141 E' un puzzle con la foto della scuola 683 00:53:32,542 --> 00:53:36,774 E' complicato, ma ci sono delle frasi. 684 00:53:37,447 --> 00:53:40,974 "Smeraldo, brutto, vincitore..." 685 00:53:42,018 --> 00:53:44,350 "Suonato, morbido, Kiwi..." 686 00:53:44,454 --> 00:53:47,855 "Incidere, destino, ferita..." 687 00:53:47,958 --> 00:53:52,452 "Create una nuova frase" 688 00:53:52,629 --> 00:53:55,592 Potrebbe essere un'anagramma? 689 00:53:57,500 --> 00:54:02,369 Se lo è, allora il puzzle sarà facile da risolvere. 690 00:54:03,473 --> 00:54:06,067 Basta creare delle frasi per ogni riga. 691 00:54:06,243 --> 00:54:13,376 Ah, la foto della scuola nel corridoio, potrebbe esserci d'aiuto? 692 00:54:13,817 --> 00:54:15,978 Giusto! Vado a prenderla. 693 00:54:16,186 --> 00:54:17,676 Riesci ad andare da solo? 694 00:54:17,787 --> 00:54:18,879 Certamente. 695 00:54:19,256 --> 00:54:21,087 Hyun, fa attenzione. 696 00:54:56,459 --> 00:55:00,520 Fantasma o no. Esci fuori! 697 00:56:40,130 --> 00:56:41,324 Cosa? 698 00:56:41,498 --> 00:56:42,829 E' il dormitorio? 699 00:57:02,519 --> 00:57:05,682 "So chi mi ha ucciso." 700 00:57:06,956 --> 00:57:10,016 "La mia rabbia perdurerà." 701 00:57:11,428 --> 00:57:15,592 "Affronta la verità.'" 702 00:57:16,666 --> 00:57:22,195 Tutte le domande e le risposte erano dei messaggi di morte. 703 00:57:41,057 --> 00:57:42,854 Mi ha spaventato. 704 00:57:43,960 --> 00:57:45,985 Professor Kim... 705 00:57:59,175 --> 00:58:02,542 {\­a6}[12:14 della mattina: - Yoon Soo-jin, morta -] 706 00:58:20,797 --> 00:58:22,056 Soo-jin... 707 00:58:24,501 --> 00:58:30,303 Tutte le domande e le risposte portano a Ji-won. 708 00:58:30,373 --> 00:58:34,469 Stai ancora parlando di fantasmi? 709 00:58:36,813 --> 00:58:38,212 lna! 710 00:58:38,548 --> 00:58:40,277 Dov'è andata lna? 711 00:58:54,631 --> 00:58:56,030 Ehi! 712 00:59:06,209 --> 00:59:07,437 Chi sei tu? 713 00:59:10,647 --> 00:59:12,171 Ehi! 714 00:59:13,082 --> 00:59:15,380 Non è sicuro qui! 715 00:59:17,554 --> 00:59:19,021 Ehi! 716 00:59:37,373 --> 00:59:39,341 lna! lna! 717 00:59:40,276 --> 00:59:41,436 Che succede? 718 00:59:41,578 --> 00:59:43,273 Ina, stai bene? 719 00:59:43,313 --> 00:59:45,543 Sto bene. 720 00:59:48,418 --> 00:59:51,182 Devo avere le allucinazioni. 721 00:59:54,290 --> 00:59:57,259 Ina, sei sicura di star bene? 722 00:59:58,161 --> 01:00:02,564 Sto bene. Perchè l'ho fatto? 723 01:00:04,767 --> 01:00:07,964 Faremo meglio a trovare la risposta della prima domanda. 724 01:00:08,671 --> 01:00:12,163 Ah, giusto. 725 01:00:12,241 --> 01:00:16,803 Per avere la soluzione tutte le domande devono essere risolte. 726 01:00:17,046 --> 01:00:20,675 Hyun, come hai fatto l'altra volta? 727 01:00:20,850 --> 01:00:22,943 Fatto cosa? 728 01:00:23,252 --> 01:00:26,983 Mettere la canzone durante gli esami. 729 01:00:27,056 --> 01:00:32,358 Ho solo collegato l'interruttore ad un timer, 730 01:00:32,428 --> 01:00:36,558 fissando poi il mio mp3 al microfono. 731 01:00:36,699 --> 01:00:38,128 Perchè? 732 01:00:38,935 --> 01:00:42,336 Hye-young.. Giusto. 733 01:00:43,072 --> 01:00:45,632 Andiamo alla stanza del personale. 734 01:00:57,720 --> 01:00:59,813 Professore, l'ho trovato! 735 01:01:02,158 --> 01:01:05,855 Questo è collegato a tutta la scuola. 736 01:01:06,029 --> 01:01:09,487 Se la seguiamo, dovremmo trovare un A/V router. 737 01:01:09,899 --> 01:01:13,266 Sai come si separa la TV via cavo? 738 01:01:14,871 --> 01:01:17,806 - Professore, mi dia una mano. - Si. 739 01:01:19,542 --> 01:01:20,975 Aiutateci. 740 01:01:22,311 --> 01:01:24,074 Non è collegato? 741 01:01:24,113 --> 01:01:25,808 Forza! Tirate! 742 01:01:35,892 --> 01:01:39,760 il cavo va sotto al pavimento. 743 01:01:51,708 --> 01:01:54,438 Oh, eccolo. 744 01:01:59,482 --> 01:02:04,253 Questo controlla tutti i cavi delle linee nella scuola. 745 01:02:04,253 --> 01:02:10,522 La stanza del personale, invece può controllare tutte le A/V nell'auditorium e nelle classi. 746 01:02:12,161 --> 01:02:15,096 Se lo seguiamo, potremmo avere delle risposte. 747 01:02:15,231 --> 01:02:18,064 Allora.. rompiamo il muro? 748 01:02:18,534 --> 01:02:20,593 Uno, due, tre! 749 01:02:38,321 --> 01:02:40,653 E' attaccato a qualcosa. 750 01:02:45,128 --> 01:02:46,595 Aspetta un attimo! 751 01:02:47,330 --> 01:02:48,592 Cos'è quello? 752 01:02:50,967 --> 01:02:54,801 Chi c'è lì? 753 01:02:56,339 --> 01:02:57,806 Beom? 754 01:02:58,207 --> 01:02:59,902 Cosa stai facendo lì? 755 01:03:00,910 --> 01:03:02,104 Beom? 756 01:03:04,413 --> 01:03:06,711 Beom, calmati. 757 01:03:29,438 --> 01:03:32,236 Ina, sta indietro! Corri! 758 01:03:55,064 --> 01:03:56,122 Muori! 759 01:03:56,833 --> 01:03:57,925 Muori! 760 01:03:58,167 --> 01:03:59,327 Muori! 761 01:03:59,669 --> 01:04:01,330 Muori! 762 01:04:01,571 --> 01:04:03,596 Eri tu! Pazzo bastardo! 763 01:04:07,310 --> 01:04:10,108 - Spostati! - Sei pazzo? Fermati! 764 01:04:10,313 --> 01:04:12,645 Fermati! 765 01:04:22,358 --> 01:04:25,350 Perchè Hyun... 766 01:04:27,263 --> 01:04:28,992 Hyun.. No.. 767 01:04:42,979 --> 01:04:44,207 Hyun! 768 01:04:50,086 --> 01:04:51,610 Hyun! 769 01:05:27,156 --> 01:05:28,851 Stai bene? 770 01:05:54,884 --> 01:05:58,877 Aprila! Figlio di puttana! 771 01:05:58,921 --> 01:06:01,219 Brutto bastardo! 772 01:06:01,557 --> 01:06:03,081 Aprila! 773 01:06:03,192 --> 01:06:06,593 - Fermati, per favore! - Spostati! Aprila! 774 01:06:06,696 --> 01:06:08,527 - Fermati, per favore! - Spostati! 775 01:06:08,564 --> 01:06:10,865 {\­a6}Trova il codice segreto. 5685 ---> 2485 ---> _ _ _ _ 776 01:06:09,465 --> 01:06:10,864 Aprila! 777 01:06:11,000 --> 01:06:14,766 Ti ucciderò, bastardo! 778 01:06:16,439 --> 01:06:18,270 Si fermi! 779 01:06:31,520 --> 01:06:33,215 Aiutatemi! 780 01:06:35,458 --> 01:06:38,291 A chi importa delle domande, adesso? 781 01:06:39,228 --> 01:06:41,093 Pazzo bastardo! 782 01:07:03,753 --> 01:07:05,220 Myung-hyo... 783 01:07:06,889 --> 01:07:08,083 - Aspetta! - Lasciami! 784 01:07:08,124 --> 01:07:09,785 Aspetta un attimo! 785 01:07:13,262 --> 01:07:15,162 Se moltiplichiamo... 786 01:07:15,731 --> 01:07:20,031 le cifre esterne e interne ottieniamo la prossima cifra. 787 01:07:25,975 --> 01:07:28,500 Prendiamo le cifre esterne. 788 01:07:28,644 --> 01:07:32,512 Quindi, 5 volte 5 = 25. 789 01:07:32,715 --> 01:07:35,240 Posizioniamo i numeri alle estremità 790 01:07:35,518 --> 01:07:38,316 6 moltiplicato per 8, 48. 791 01:07:38,421 --> 01:07:40,981 Se mettiamo i numeri in mezzo. 792 01:07:41,657 --> 01:07:47,493 Allora il prossimo numero dovrebbe essere, 1320. 793 01:07:49,031 --> 01:07:51,465 Anno 1 , classe 3... 794 01:07:51,767 --> 01:07:54,133 Studente numero 20. 795 01:07:57,640 --> 01:07:59,699 E' Ji-won... 796 01:08:00,009 --> 01:08:04,241 Sveglia! Sveglia! E' ora di svegliarsi! 797 01:08:10,319 --> 01:08:11,911 Myung-hyo! 798 01:08:15,825 --> 01:08:17,690 lna! 799 01:08:23,532 --> 01:08:25,397 Stai bene? 800 01:08:25,734 --> 01:08:27,429 Hai visto chi ti ha fatto questo? 801 01:08:27,503 --> 01:08:30,904 No, non potevo! 802 01:08:33,309 --> 01:08:34,901 Guardiamo se ci sono altri indizi. 803 01:08:37,346 --> 01:08:39,405 Fa tanto male. 804 01:08:48,424 --> 01:08:50,824 Questa era la prima domanda. 805 01:08:51,560 --> 01:08:55,929 lna, ho tanta paura. 806 01:08:59,869 --> 01:09:01,837 Tieni duro. 807 01:09:07,877 --> 01:09:09,139 Myung-hyo! 808 01:09:09,712 --> 01:09:11,304 lna! 809 01:09:18,687 --> 01:09:21,087 Cosa ti avevano fatto questi ragazzi? 810 01:09:24,126 --> 01:09:26,287 Perchè lo stai facendo?! 811 01:09:31,867 --> 01:09:34,597 Qual è la risposta che vuoi?! 812 01:09:34,670 --> 01:09:36,501 Qual è?! 813 01:11:04,159 --> 01:11:05,820 Uccidimi! 814 01:11:06,362 --> 01:11:08,091 Avanti uccidimi! 815 01:12:00,716 --> 01:12:04,447 {\­a6}[6:12 della mattina: - Yoon Myung-hyo, morta -] 816 01:12:05,754 --> 01:12:10,192 Eravate tutti troppo giovani e con molti sogni per morire. 817 01:12:10,192 --> 01:12:14,652 Non potremo mai più ascoltare le vostre risate musicali. 818 01:12:14,730 --> 01:12:18,427 O prendere ancora le vostre mani. 819 01:12:18,600 --> 01:12:23,005 Ma ci ricorderemo di voi, cari amici. 820 01:12:23,005 --> 01:12:25,803 Sperando che tutti voi possiate riposare in pace. 821 01:12:26,575 --> 01:12:32,013 Per tutti i giorni della nostra vita, 822 01:12:32,881 --> 01:12:35,179 ci ricorderemo di voi. 823 01:12:35,384 --> 01:12:37,875 Conservandovi nei nostri cuori. 824 01:12:38,253 --> 01:12:42,917 E non piangeremo più.. 825 01:13:19,428 --> 01:13:23,364 Diventate stelle luminose nel cielo... 826 01:13:23,999 --> 01:13:25,330 e... 827 01:13:35,511 --> 01:13:37,138 Come ci si sente? 828 01:13:38,247 --> 01:13:42,843 E' doloroso perdere i vostri ragazzi, non è così? 829 01:13:43,152 --> 01:13:50,524 Ho vissuto due anni con lo stesso dolore. 830 01:13:53,095 --> 01:13:57,725 Io.. sono il padre di Kim Ji-won. 831 01:14:00,269 --> 01:14:01,964 Cos'è questo odore? 832 01:14:02,037 --> 01:14:03,732 E' gas! 833 01:14:05,774 --> 01:14:07,002 Calmatevi. 834 01:14:08,243 --> 01:14:09,574 Calmatevi! 835 01:14:13,248 --> 01:14:15,876 Così va meglio. 836 01:14:19,054 --> 01:14:22,421 Dovete stare tranquilli durante gli esami. 837 01:14:24,760 --> 01:14:30,596 Ora.. la domanda finale. 838 01:14:51,386 --> 01:14:54,048 Due anni fa, in un caldo giorno di primavera.. 839 01:14:54,156 --> 01:14:56,386 mia figlia fu assassinata.. 840 01:14:56,959 --> 01:14:59,826 da qualcuno che aveva un portachiavi a forma di orso. 841 01:15:01,163 --> 01:15:02,926 Chi è? 842 01:15:05,467 --> 01:15:10,837 Solo il colpevole conosce la risposta... 843 01:15:11,473 --> 01:15:12,838 Tu! 844 01:15:14,176 --> 01:15:20,979 Vieni avanti e confessa il tuo peccato! 845 01:15:22,684 --> 01:15:29,385 Se non lo farai, moriranno tutti. 846 01:15:31,693 --> 01:15:33,661 Chi è? 847 01:15:35,631 --> 01:15:37,565 Professore.. 848 01:15:38,000 --> 01:15:39,467 Questo è per la mamma di Myung-hyo. 849 01:15:39,568 --> 01:15:41,160 Hye-young, 850 01:15:41,270 --> 01:15:43,602 - Dong-hyuK e Jae-wooK. - So che lei... 851 01:15:43,639 --> 01:15:45,504 ha dato le risposte alle domande del test. 852 01:15:46,041 --> 01:15:48,110 Professore, grazie. 853 01:15:48,110 --> 01:15:50,840 Se i miei voti si alzeranno, 854 01:15:51,647 --> 01:15:54,115 non lo dirò a nessuno. 855 01:15:55,384 --> 01:15:59,184 Gli altri potranno anche volere dei buoni voti per orgoglio.. 856 01:16:02,591 --> 01:16:05,025 Ma lei lo sa, io ne ho bisogno. 857 01:16:26,415 --> 01:16:27,882 Ji-won. 858 01:16:29,318 --> 01:16:30,751 Professore. 859 01:16:34,556 --> 01:16:37,889 Perdonami. Ma non posso farlo. 860 01:16:38,393 --> 01:16:43,160 Allora lo dirò al Preside. 861 01:16:43,398 --> 01:16:48,131 Pensa a cosa mi farà. 862 01:16:48,270 --> 01:16:51,039 Non riesco a credere che l'abbia fatto professore. 863 01:16:54,843 --> 01:16:57,471 Lotterò per i miei voti. 864 01:16:57,579 --> 01:16:59,672 Se la scuola non risolverà questa cosa, 865 01:16:59,781 --> 01:17:02,375 andrò dal Ministero dell'Educazione. 866 01:17:44,126 --> 01:17:45,991 Implora il suo perdono! 867 01:17:46,061 --> 01:17:47,892 Perchè dovrei?! 868 01:17:48,263 --> 01:17:50,788 Non l'ho fatto da solo! 869 01:17:53,268 --> 01:17:56,066 Tutte voi li avete comprati! 870 01:17:56,338 --> 01:17:58,602 Mi avete spinto voi! 871 01:18:00,142 --> 01:18:02,508 Sono a questo punto per un paio di schifosi dollari! 872 01:18:02,778 --> 01:18:06,043 Pensate che affonderò da solo?! 873 01:18:10,852 --> 01:18:13,446 Vi sta guardando! L'inferno vi sta guardando, bastardi! 874 01:18:15,290 --> 01:18:20,751 Pensavo che tu.. fossi diverso. 875 01:18:33,241 --> 01:18:35,573 Professor Kim! 876 01:18:37,879 --> 01:18:39,972 Per favore, si fermi! 877 01:18:59,901 --> 01:19:01,266 Professor Kim. 878 01:19:02,137 --> 01:19:03,502 Professor Kim? 879 01:19:29,064 --> 01:19:30,527 lna! 880 01:19:35,670 --> 01:19:37,160 Ina, stai bene? 881 01:20:04,132 --> 01:20:06,259 Mi dispiace... 882 01:20:28,790 --> 01:20:29,882 Sto arrivando! 883 01:20:30,125 --> 01:20:31,023 Tira! 884 01:20:31,126 --> 01:20:33,492 Papà! 885 01:20:33,995 --> 01:20:35,656 Vinci sempre tu! 886 01:20:35,764 --> 01:20:37,994 Uno, due, tre! 887 01:20:39,267 --> 01:20:41,667 - Sotto sequestro - 888 01:20:42,637 --> 01:20:44,298 Ji-won... 889 01:20:44,840 --> 01:20:46,831 Sto pensando di andare via... 890 01:20:48,176 --> 01:20:50,508 sarai buona con la mamma, vero? 891 01:21:38,526 --> 01:21:41,427 Ecco, qui c'è la lista. 892 01:21:41,830 --> 01:21:44,731 Controlla questi posti una volta ogni ora. 893 01:22:17,065 --> 01:22:19,795 [Classifica degli esami finali: 1° posto: Kang lna] 894 01:22:46,895 --> 01:22:48,328 Stai bene? 895 01:22:50,565 --> 01:22:52,260 Non male. 896 01:22:57,939 --> 01:22:59,839 - E' salato. - Davvero? 897 01:23:07,549 --> 01:23:09,517 E' quasi finita. 898 01:23:10,752 --> 01:23:14,552 Dove andrai dopo? 899 01:23:18,259 --> 01:23:20,124 Alla cantina. 900 01:23:21,096 --> 01:23:22,996 Il Kimchi è vecchio. 901 01:23:24,799 --> 01:23:26,289 E' buono. 902 01:23:30,105 --> 01:23:31,766 Ne vuoi ancora? 903 01:23:32,774 --> 01:23:34,605 No, va bene. 904 01:23:39,647 --> 01:23:41,547 Ho fame. 905 01:23:42,450 --> 01:23:44,543 Ma ho perso l'appetito.