1
00:00:02,151 --> 00:00:06,051
D r a m a L l a m a Q u e e n s
PRESENTA:
2
00:00:07,352 --> 00:00:11,352
Traduzione: mozzy87
Revisione: glassheart18
3
00:00:19,152 --> 00:00:21,712
Core Contents Media Ltd. &
SK Telecom Ltd. Presentano
4
00:00:23,223 --> 00:00:26,283
ln associazione con
Hyundai Swiss Savings Bank &
Caesar Contents Group
5
00:00:27,861 --> 00:00:30,853
Distribuito da SK Telecom Ltd.
6
00:00:32,165 --> 00:00:35,134
Una produzione di A Water and Tree &
Core Contents Media Ltd.
7
00:01:06,533 --> 00:01:07,625
Ji-won?
8
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
Ji-won?
9
00:01:57,684 --> 00:02:01,745
Sveglia! Sveglia! E' ora di svegliarsi!
10
00:02:01,855 --> 00:02:04,391
Sveglia, dormigliona!
11
00:02:08,394 --> 00:02:10,453
Che imbranata.
12
00:02:11,030 --> 00:02:13,890
Pensavo fosse un terremoto.
13
00:02:16,536 --> 00:02:20,165
Perchè stai sudando così tanto?
14
00:02:20,673 --> 00:02:21,731
Cosa...
15
00:02:22,075 --> 00:02:24,942
Aish! Mi è arrivato il ciclo!
16
00:02:25,678 --> 00:02:28,414
Non nell'ultimo giorno degli esami!
17
00:02:28,414 --> 00:02:31,975
E' un sacco di sangue.
18
00:02:34,053 --> 00:02:35,281
Hai degli assorbenti?
19
00:02:37,323 --> 00:02:43,853
- Death Bell -
20
00:02:46,166 --> 00:02:52,765
[LEE Beom-soo]
21
00:02:53,540 --> 00:02:56,532
Ehi! Vieni qui!
La tua gonna è troppo corta!
22
00:02:56,643 --> 00:02:58,711
E tu! Tu!
23
00:02:58,711 --> 00:03:00,076
[YOON Jung-hee]
24
00:03:00,146 --> 00:03:02,944
Cos'è che stai ascoltando per non..
25
00:03:03,283 --> 00:03:09,813
{\a6}Oggi è l'ultimo giorno di metà semestre.
Buona fortuna a tutti.
26
00:03:03,314 --> 00:03:09,214
[NAM Gyu-ri]
27
00:03:10,089 --> 00:03:11,024
Buongiorno.
28
00:03:11,024 --> 00:03:14,260
[KIM Beom]
29
00:03:14,260 --> 00:03:15,828
Ah, che puzza!
30
00:03:15,828 --> 00:03:18,991
Ehi. Quanto hai bevuto?
31
00:03:19,265 --> 00:03:22,235
Grazie tante, Professor Kim.
32
00:03:19,236 --> 00:03:22,236
{\a6}[Produttore esecutivo KIM Kwang-soo, Lee Soo-hyeok]
33
00:03:22,235 --> 00:03:25,295
Mi hai dato buca. Che avrei dovuto fare?
34
00:03:25,572 --> 00:03:28,803
Sono rimasto sveglio a riesaminare
le domande d'esame.
35
00:03:28,942 --> 00:03:30,671
Ho fatto tardi.
36
00:03:32,277 --> 00:03:35,007
Stai davvero esagerando con questi esami.
37
00:03:35,314 --> 00:03:36,883
Tanto copieranno il test degli altri.
38
00:03:35,184 --> 00:03:37,884
{\a6}[Produttore KIM Kwang-soo
lM Seong-been]
39
00:03:36,883 --> 00:03:39,085
Stupido! La graduatoria degli studenti..
40
00:03:39,085 --> 00:03:41,383
è calata di un punto.
41
00:03:41,454 --> 00:03:43,089
Dovremmo prepararli con attenzione.
42
00:03:41,489 --> 00:03:45,154
{\a6}[Sceneggiatore
KIM Eun-kyung & CHANG]
43
00:03:44,757 --> 00:03:46,349
Buongiorno, Professoressa Choi.
44
00:03:47,360 --> 00:03:48,418
Buongiorno.
45
00:03:48,494 --> 00:03:53,090
[Diretto da CHANG]
46
00:03:53,366 --> 00:03:55,698
Non l'ho vista sorridere neanche una volta.
47
00:03:55,768 --> 00:03:57,599
{\a6}[Motto della classe: Non ripetere gli esami.]
48
00:04:00,273 --> 00:04:01,570
Ho capito.
49
00:04:01,571 --> 00:04:02,571
Si.
50
00:04:03,176 --> 00:04:04,541
Non preoccuparti.
51
00:04:04,842 --> 00:04:05,742
Si.
52
00:04:06,512 --> 00:04:08,810
Ho capito.
53
00:04:08,982 --> 00:04:11,041
Non puoi farlo fuori?
54
00:04:11,618 --> 00:04:13,108
Devo andare, mamma.
55
00:04:15,355 --> 00:04:16,617
Ecco.
56
00:04:19,292 --> 00:04:21,452
Mettiti i tappi se non vuoi ascoltare.
57
00:04:22,095 --> 00:04:23,963
Sei il solo a stare qui?
58
00:04:23,963 --> 00:04:26,932
Smettila di essere un fastidio
e vattene fuori.
59
00:04:27,066 --> 00:04:29,602
'Mamma, mamma...'
Che donnicciola.
60
00:04:29,602 --> 00:04:32,070
Parli proprio tu
che non hai una madre!?
61
00:04:35,375 --> 00:04:36,967
Cos'hai detto bastardo?
62
00:04:37,110 --> 00:04:38,839
Ehi, lna!
63
00:04:39,045 --> 00:04:40,842
Calmati, vuoi?
64
00:04:43,516 --> 00:04:49,546
Oh, i membri ricchi del PTA*
stanno insieme, eh?
65
00:04:43,547 --> 00:04:49,547
{\a6}(*Consiglio d'Istituto)
66
00:04:50,757 --> 00:04:54,661
Gli insegnanti potranno anche essere i vostri burattini
ma non potete avere sempre via libera!
67
00:04:54,661 --> 00:04:57,289
Dirò agli insegnanti
esattamente ciò che hai detto.
68
00:04:57,497 --> 00:05:01,729
Perchè? Non hai intenzione di dirlo
anche al presidente del PTA?
69
00:05:01,968 --> 00:05:04,801
Puoi correre da Kang Hyun, allora.
70
00:05:18,551 --> 00:05:20,542
Mi scusi, questo è mio.
71
00:05:21,854 --> 00:05:23,412
Buongiorno, Preside.
72
00:05:26,426 --> 00:05:28,291
Come hai fatto?
73
00:05:28,428 --> 00:05:30,953
Non sono pronta per l'ultimo test. Che faccio?
74
00:05:31,164 --> 00:05:32,859
Sono fottuta.
75
00:05:45,611 --> 00:05:47,078
Che hai da guardare?
76
00:05:48,014 --> 00:05:50,005
Perdente.
77
00:06:15,541 --> 00:06:16,667
Com'era?
78
00:06:22,048 --> 00:06:23,639
Se non vuoi prenderle,
vai fuori.
79
00:06:25,284 --> 00:06:26,751
Continuate a scrivere!
80
00:06:27,720 --> 00:06:29,055
Grazie, Signora Choi.
81
00:06:29,055 --> 00:06:31,717
Ehi, tu! Dove stai andando?
82
00:06:31,858 --> 00:06:37,125
Ricordate.
La vita è piena di prove.
83
00:06:51,077 --> 00:06:52,669
Aiutami...
84
00:07:01,454 --> 00:07:02,944
Che gli prende?
85
00:07:03,189 --> 00:07:05,783
Che c'è che non va? E' successo qualcosa?
86
00:07:05,958 --> 00:07:09,018
Qualcosa.. sul foglio del test..
87
00:07:18,771 --> 00:07:20,432
Sei solo nervoso.
88
00:07:21,040 --> 00:07:23,031
Prendila con più calma.
Alzati.
89
00:07:28,981 --> 00:07:30,448
E questo cos'è?
90
00:07:32,485 --> 00:07:34,783
Non l'ho fatto io.
91
00:07:35,788 --> 00:07:37,517
E' stata lei.
92
00:07:37,790 --> 00:07:39,121
L'ha fatto lei.
93
00:07:43,362 --> 00:07:44,727
Mancano dieci minuti.
94
00:07:44,797 --> 00:07:46,264
Finite di scrivere.
95
00:07:53,039 --> 00:07:54,870
Ehi! Sedetevi!
96
00:07:55,975 --> 00:07:57,499
Continuate a scrivere.
97
00:07:58,177 --> 00:08:01,203
La campanella ha suonato prima.
Continuate a scrivere.
98
00:08:02,404 --> 00:08:09,604
{\a6}Stimabile scuola superiore Chang-in! Chang-in
99
00:08:09,689 --> 00:08:13,648
Smettetela di ridere e continuare a scrivere.
100
00:08:09,649 --> 00:08:16,449
{\a6}Lasciatemi decantare la nostra scuola.
101
00:08:13,726 --> 00:08:16,194
Continuate a scrivere.
102
00:08:16,996 --> 00:08:23,993
{\a6}Pidocchiosa scuola Chang-in coi suoi continui test!
103
00:08:24,604 --> 00:08:28,131
{\a6}Il fetore della bocca del diavolo,
104
00:08:28,207 --> 00:08:31,074
Kang Hyun!
105
00:08:28,275 --> 00:08:31,575
{\a6}Chang-in!
106
00:08:33,279 --> 00:08:37,579
Se non vuoi studiare,
almeno stattene calmo fino al diploma!
107
00:08:38,050 --> 00:08:40,580
Sei un piccolo bastardo combinaguai!
108
00:08:40,720 --> 00:08:42,421
Scusati per quel che hai fatto!
109
00:08:42,421 --> 00:08:43,820
Professor Lee!
110
00:08:44,123 --> 00:08:46,091
Non essere troppo arrabbiato.
111
00:08:46,192 --> 00:08:47,887
Me ne occuperò io.
112
00:08:49,629 --> 00:08:51,330
Kang Hyun? Sei stato tu?
113
00:08:51,330 --> 00:08:53,821
Perchè dovrei fare una cosa simile, professore?
114
00:08:55,034 --> 00:08:58,697
Se fossi il tuo insegnante,
saresti già morto!
115
00:08:58,938 --> 00:08:59,900
Tadan.
116
00:09:02,408 --> 00:09:03,875
Cos'è?
117
00:09:03,976 --> 00:09:06,001
Ti piace la musica, vero?
118
00:09:07,547 --> 00:09:11,005
Beh, se proprio insisti.
119
00:09:12,685 --> 00:09:14,710
Ci ho messo anche la mia nuova canzone.
120
00:09:15,054 --> 00:09:15,850
Cosa!
121
00:09:15,888 --> 00:09:17,651
Non essere così tenero con lui.
122
00:09:17,757 --> 00:09:20,259
Creare una canzone di merda come quella...
123
00:09:20,259 --> 00:09:23,195
Perchè? Ha ragione, no?
124
00:09:23,195 --> 00:09:26,666
Sei sempre dalla parte dei ragazzi.
125
00:09:26,666 --> 00:09:29,168
La media della tua classe è scesa
visto che sei sempre così rigorosa.
126
00:09:29,168 --> 00:09:30,002
Cos'hai detto!?
127
00:09:30,002 --> 00:09:32,835
Aspettate, voi due.
128
00:09:32,972 --> 00:09:35,941
Perchè siete gli unici a litigare?
129
00:09:37,510 --> 00:09:39,034
Sedetevi.
130
00:09:46,052 --> 00:09:50,256
Gli studenti della nostra
scuola gemmellata, Eaton,
131
00:09:50,256 --> 00:09:52,325
saranno qui tra 10 giorni.
132
00:09:52,325 --> 00:09:53,659
Si.
133
00:09:53,659 --> 00:09:56,685
Professor Kim, è lei l'insegnante di coreano in carica?
134
00:09:56,762 --> 00:09:59,165
Si. Sono io.
135
00:09:59,165 --> 00:10:05,671
La prego, faccia una classe provvisoria
coi nostri migliori studenti.
136
00:10:05,671 --> 00:10:07,807
Ed inizi la loro formazione
da questo weekend.
137
00:10:07,807 --> 00:10:11,510
Questo weekend? Ma hanno appena finito gli esami..
138
00:10:11,510 --> 00:10:13,842
Non abbiamo molto tempo.
139
00:10:13,980 --> 00:10:15,314
Professoressa Choi?
140
00:10:15,314 --> 00:10:16,315
Si?
141
00:10:16,315 --> 00:10:18,284
Come sta venendo la dimostrazione
d'inglese della classe?
142
00:10:18,284 --> 00:10:20,553
Sto facendo del mio meglio, Signore.
143
00:10:20,553 --> 00:10:22,919
Chi è a capo della ronda studentesca?
144
00:10:23,122 --> 00:10:25,224
I-I-I.. Io.
145
00:10:25,224 --> 00:10:26,885
Cos'è successo prima!?
146
00:10:42,241 --> 00:10:43,708
- Myung-hyo?
- Si?
147
00:10:43,776 --> 00:10:45,505
Puoi aiutarmi con questo?
148
00:10:45,878 --> 00:10:47,539
Svelta!
149
00:10:52,818 --> 00:10:53,842
Pronta?
150
00:10:53,986 --> 00:10:56,079
Uno, due, tre!
151
00:10:57,490 --> 00:10:59,822
Ehi. Com'è andato il test?
152
00:11:03,062 --> 00:11:04,825
Penso di averlo fatto bene.
153
00:11:05,498 --> 00:11:07,625
Forse è stato per il sogno.
154
00:11:07,933 --> 00:11:09,560
Che sogno?
155
00:11:10,202 --> 00:11:12,363
Ho sognato di andare a letto con Won Bin.
156
00:11:12,505 --> 00:11:15,474
Ehi. Sei impazzita? Perchè dovrebbe
venire a letto con te?
157
00:11:15,474 --> 00:11:17,476
Era solo un sogno.
158
00:11:17,476 --> 00:11:20,012
Impossibile!
Anche se si tratta di un sogno!
159
00:11:20,012 --> 00:11:22,412
Bin è mio!
160
00:11:23,182 --> 00:11:27,312
Mi ha tenuta così stretta...
161
00:11:28,154 --> 00:11:30,189
che mi ha fatto sentire come se
lo stessimo facendo davvero!
162
00:11:30,189 --> 00:11:31,918
Perchè tu!
163
00:11:32,425 --> 00:11:34,791
Bin! Oh, Bin!
164
00:11:35,428 --> 00:11:37,419
Ehi. Sei morta!
165
00:11:37,930 --> 00:11:39,591
Oppa-
166
00:11:42,401 --> 00:11:44,801
Quindi è questo il tetto
del dormitorio delle ragazze?
167
00:11:53,245 --> 00:11:56,146
Vattene prima che l'insegnate
del dormitorio venga qui!
168
00:12:00,319 --> 00:12:03,049
Solo se venite al club.
169
00:12:06,659 --> 00:12:10,186
Va al party da solo!
170
00:12:11,697 --> 00:12:15,497
Fareste meglio a venire.
Oppure vi rapirò.
171
00:12:15,634 --> 00:12:18,398
Sai che lo farò.
172
00:12:19,839 --> 00:12:23,570
Provaci e sei morto.
173
00:12:23,709 --> 00:12:25,006
Sparisci.
174
00:12:25,778 --> 00:12:27,473
Myung-hyo, andiamo.
175
00:12:30,950 --> 00:12:33,441
Sarebbe bello se ci rapisse!
176
00:12:33,819 --> 00:12:35,654
Oh, per favore.
177
00:12:35,654 --> 00:12:39,988
{\a6}[Venerdì, 23 Maggio.
Giorno precedente alla classe speciale.]
178
00:12:36,288 --> 00:12:39,191
Perchè? E' così carino.
179
00:12:43,696 --> 00:12:45,095
Sono al decimo posto!
180
00:12:49,668 --> 00:12:51,966
Merda! Odio le graduatorie.
181
00:12:52,538 --> 00:12:54,597
Sono tutti i membri del PTA.
182
00:12:59,578 --> 00:13:00,943
Sono salita!
183
00:13:01,781 --> 00:13:05,114
1° posto: Min Hye-young; 2° posto: Sohn Dong-hyuk;
3° posto: Cha Jae-wook
184
00:13:44,790 --> 00:13:46,758
Mostro!
185
00:13:59,071 --> 00:13:59,969
Stai bene?
186
00:14:00,005 --> 00:14:01,438
lna! Stai bene?
187
00:14:03,642 --> 00:14:05,439
Che bastardo malato...
188
00:14:08,614 --> 00:14:10,912
E' tutto in inglese.
189
00:14:11,383 --> 00:14:14,820
Hai molti ragazzi intelligenti
nella tua classe.
190
00:14:14,820 --> 00:14:17,050
Il 30% della classe speciale
sono tuoi studenti.
191
00:14:17,857 --> 00:14:21,293
E' perchè i miei ragazzi
lavorano sodo.
192
00:14:21,927 --> 00:14:25,658
Sunbae, falla finita.
193
00:14:28,200 --> 00:14:30,532
Professore! E' Cho Beom!
194
00:14:31,036 --> 00:14:32,538
C'è qualcosa di strano in lui!
195
00:14:32,538 --> 00:14:34,173
Siete tutti morti.
196
00:14:34,173 --> 00:14:35,474
Siete morti!
197
00:14:35,474 --> 00:14:36,805
Morirete!
198
00:14:44,450 --> 00:14:46,748
Cosa? Non tornate in classe?
199
00:14:46,986 --> 00:14:51,357
Ma signora, lui non sta bene.
Non dovrebbe preoccuparsi di questo adesso.
200
00:14:51,357 --> 00:14:56,454
Non possiamo ricoverarlo
dopo la visita degli studenti di Eaton?
201
00:14:56,729 --> 00:14:59,398
Penso sia meglio ricoverarlo adesso.
202
00:14:59,398 --> 00:15:01,100
E' solo un pò stressato...
203
00:15:01,100 --> 00:15:02,829
Mi dispiace, signora.
204
00:15:03,102 --> 00:15:06,162
Ma è fuori dalla classe speciale.
205
00:15:07,039 --> 00:15:08,700
Si prenda cura di lui.
206
00:15:13,379 --> 00:15:17,406
Se ne sono andati tutti,
invece noi restiamo bloccate qui.
207
00:15:17,583 --> 00:15:21,887
E' un onore essere le rappresentanti
di scuola, no?
208
00:15:21,887 --> 00:15:24,856
A me piace.
Si sta bene ed è tranquillo.
209
00:15:27,559 --> 00:15:29,083
lna?
210
00:15:29,461 --> 00:15:31,895
Andiamo al club stasera?
211
00:15:33,632 --> 00:15:35,968
Quel pazzo ti piace così tanto?
212
00:15:35,968 --> 00:15:37,299
Si.
213
00:15:37,436 --> 00:15:39,563
Andiamo a dirglielo allora!
214
00:16:15,107 --> 00:16:16,267
Ehi?
215
00:16:17,209 --> 00:16:18,676
C'è qualcuno qui?
216
00:16:21,880 --> 00:16:24,474
Che stai facendo qui?
217
00:16:28,387 --> 00:16:30,685
Che stai guardando?
218
00:16:40,466 --> 00:16:41,592
Ehi!
219
00:17:27,146 --> 00:17:31,483
{\a6}[Sabato, 24 Maggio:
- Giorno in cui ha inizio la classe speciale. -]
220
00:17:39,158 --> 00:17:42,294
Spegnete i cellulari.
Passerò adesso a ritirarli.
221
00:17:42,294 --> 00:17:45,964
Ehi! Questa è una classe speciale.
Dobbiamo proprio?
222
00:17:45,964 --> 00:17:49,195
Me l'ha detto "il Respiro del Diavolo".
Dammelo.
223
00:17:51,336 --> 00:17:53,304
Buongiorno.
224
00:17:53,405 --> 00:17:56,033
- Porta via i cellulari.
- Si.
225
00:17:57,409 --> 00:17:59,111
Siete stanchi di studiare, vero?
226
00:17:59,111 --> 00:18:00,946
No.
227
00:18:00,946 --> 00:18:04,883
Ma siatene fieri.
Solo i migliori sono qui.
228
00:18:04,883 --> 00:18:06,185
Si.
229
00:18:06,185 --> 00:18:07,386
Chi manca?
230
00:18:07,386 --> 00:18:09,054
Hye-young non c'è ancora.
231
00:18:09,054 --> 00:18:10,923
Non l'ho vista per tutta la mattina.
232
00:18:10,923 --> 00:18:12,413
Verrà.
233
00:18:12,691 --> 00:18:16,028
Facciamogli vedere chi siamo!
234
00:18:16,028 --> 00:18:17,928
- Si!
- Bene!
235
00:18:22,000 --> 00:18:23,297
Dong-hyuk...
236
00:18:24,770 --> 00:18:26,203
Dong-hyuk...
237
00:18:49,828 --> 00:18:52,262
Eh? Perchè sei qui?
238
00:18:52,364 --> 00:18:54,355
Il Professor Kim mi ha detto di venire.
239
00:18:54,733 --> 00:18:56,496
Oh.. eccoti.
240
00:18:57,603 --> 00:18:58,871
Buongiorno.
241
00:18:58,871 --> 00:19:00,964
Cosa devo fare?
242
00:19:01,673 --> 00:19:03,775
Hai studiato all'estero, vero?
243
00:19:03,775 --> 00:19:04,743
Si.
244
00:19:04,743 --> 00:19:06,404
Davvero l'hai fatto?
245
00:19:06,812 --> 00:19:09,081
Dovresti ringraziare i tuoi genitori.
246
00:19:09,081 --> 00:19:11,049
Spedire un pazzo come te all'estero...
247
00:19:11,049 --> 00:19:13,711
Professor Lee!
248
00:19:16,288 --> 00:19:21,927
Questo.. è tutto in inglese.
Puoi occupartene?
249
00:19:21,927 --> 00:19:22,951
Si.
250
00:19:23,095 --> 00:19:24,756
Siediti lì.
251
00:19:30,602 --> 00:19:32,092
Smetti di guardarla.
252
00:19:58,730 --> 00:20:00,129
Fate silenzio!
253
00:20:00,432 --> 00:20:03,026
Cominceremo guardando un DVD.
254
00:20:03,101 --> 00:20:05,069
Sarà tutto in inglese.
255
00:20:30,262 --> 00:20:31,889
Aiutatemi!
256
00:20:35,901 --> 00:20:37,926
- Cos'è quello!?
- Quella non è Hye-young?
257
00:20:40,672 --> 00:20:42,663
E' proprio Hye-young!
258
00:20:45,744 --> 00:20:47,439
Che cosa ci fà lì?
259
00:21:01,560 --> 00:21:05,963
- E' Hye-young!
- Oh, no....
260
00:21:08,333 --> 00:21:10,358
Tu. Vai in sala professori.
261
00:21:32,591 --> 00:21:35,389
Perchè internet non funziona?
262
00:21:37,062 --> 00:21:39,023
Cosa?
263
00:21:42,801 --> 00:21:44,303
Internet non funziona,
Professor Lee.
264
00:21:44,303 --> 00:21:47,739
- Si! Un doppio!
- Smetti di guardarla!
265
00:21:48,373 --> 00:21:50,432
Perchè non funziona?
266
00:21:51,443 --> 00:21:52,577
Professor Kim!
E' un'emergenza!
267
00:21:52,577 --> 00:21:54,306
- Dov'è il telecomando!?
- Che succede?
268
00:21:58,116 --> 00:22:00,676
Cosa sta succedendo?
269
00:22:01,119 --> 00:22:03,451
Quella è Hye-young.
270
00:22:03,555 --> 00:22:06,854
- Cosa?
- Hye-young?
271
00:22:10,262 --> 00:22:11,463
State calmi!
272
00:22:11,463 --> 00:22:16,423
{\a6}[Farete un altro test.]
273
00:22:18,003 --> 00:22:20,372
Di che diavolo sta parlando?
274
00:22:18,773 --> 00:22:20,373
{\a6}[Se non risponderete...]
275
00:22:20,372 --> 00:22:21,239
Fa silenzio!
276
00:22:21,239 --> 00:22:24,810
{\a6}[gli studenti moriranno uno ad uno.]
277
00:22:22,211 --> 00:22:24,811
Chi sta facendo di nuovo questi scherzi?!
278
00:22:25,710 --> 00:22:26,478
Zitto!
279
00:22:26,478 --> 00:22:29,548
{\a6}[Con tutti questi bravi studenti riuniti qui,
sono sicuro che lo farete bene.]
280
00:22:29,548 --> 00:22:31,650
- Di chi è questa voce?
- Ascolta.
281
00:22:31,650 --> 00:22:36,388
{\a6}[Se uscirete fuori dalla scuola,
morirete.]
282
00:22:36,388 --> 00:22:40,892
{\a6}[Ricordate.
Non provate a lasciare la scuola.]
283
00:22:40,892 --> 00:22:42,027
Cosa sta succedendo?
284
00:22:42,027 --> 00:22:48,023
{\a6}[Dovrete risolvere tutte le domande
per ottenere la risposta completa.]
285
00:22:48,767 --> 00:22:52,362
{\a6}[Adesso, iniziamo.]
286
00:22:52,938 --> 00:22:56,499
{\a6}[La prima domanda è stata posta.]
287
00:22:56,908 --> 00:23:02,141
{\a6}[Se non risponderete,
questa ragazza morirà.]
288
00:23:05,650 --> 00:23:07,049
Oh, no...
289
00:23:08,620 --> 00:23:09,882
Professore?
290
00:23:10,088 --> 00:23:13,524
Il telefono è stato tagliato in tutta la scuola.
291
00:23:13,692 --> 00:23:16,058
- Cosa?
- Controlliamo i nostri.
292
00:23:17,696 --> 00:23:20,529
Neanche questo funziona.
293
00:23:21,099 --> 00:23:22,430
Il cellulare?
294
00:23:24,136 --> 00:23:26,505
Dong-hyuk li aveva raccolti tutti.
295
00:23:26,505 --> 00:23:27,733
Dong-hyuk?
296
00:23:27,839 --> 00:23:30,809
- Dov'è andato?
- Cos'è quello?
297
00:23:30,809 --> 00:23:32,868
Come facciamo a saperlo!
298
00:23:32,978 --> 00:23:36,971
Il pulsante di chiamata sul mio cellulare è rotto!
Controllate se i vostri funzionano.
299
00:23:39,718 --> 00:23:41,345
Aiutatemi!
300
00:23:43,088 --> 00:23:45,079
Hye-young!
301
00:23:46,558 --> 00:23:49,721
Vai alla stanza del personale, ora!
302
00:23:53,665 --> 00:23:54,893
Si.
303
00:23:56,668 --> 00:24:00,172
Trova un modo per contattare
la polizia a.s.a.p.?
304
00:24:00,172 --> 00:24:01,298
Si.
305
00:24:01,440 --> 00:24:03,670
L'acqua sta salendo!
306
00:24:07,779 --> 00:24:09,906
Andiamo in classe, ora.
307
00:24:27,299 --> 00:24:30,530
Perchè non si spegne?!
308
00:24:35,607 --> 00:24:36,767
Professor Kim!
309
00:24:38,243 --> 00:24:39,267
Va tutto bene.
310
00:24:39,377 --> 00:24:41,046
Tutti gli altri stanno bene?
311
00:24:41,046 --> 00:24:42,414
Dong-hyuk è sparito.
312
00:24:42,414 --> 00:24:44,449
Hai iniziato senza di lui?
313
00:24:44,449 --> 00:24:47,252
Non posso andare a cercare un ragazzo
durante la lezione!
314
00:24:47,252 --> 00:24:50,744
E tu dov'eri!? Avresti potuto andare a cercarlo!
315
00:24:51,423 --> 00:24:52,890
Dov'è quel bastardo!
316
00:24:52,991 --> 00:24:54,618
Tu piccolo bastardo!
317
00:24:59,030 --> 00:25:00,622
- Professor Lee!
- Non colpirmi!
318
00:25:05,604 --> 00:25:07,172
Non hai nessuna prova!
319
00:25:07,172 --> 00:25:08,507
Vuoi la prova?!
320
00:25:08,507 --> 00:25:11,743
Dopo lo scherzo che hai tirato ieri?!
321
00:25:11,743 --> 00:25:13,545
Calmati, professor Lee!
322
00:25:13,545 --> 00:25:17,582
Questo bastardo era l'unico che poteva
arrivare così lontano!
323
00:25:17,582 --> 00:25:21,518
Si calmi professore! Hyun non farebbe mai
una cosa del genere!
324
00:25:25,190 --> 00:25:27,025
Siete stati tu ed lna a fare questo,
non è così?!
325
00:25:27,025 --> 00:25:28,788
Vuoi morire testa di cazzo?
326
00:25:28,960 --> 00:25:32,030
Hyun! Modera il linguaggio!
327
00:25:32,030 --> 00:25:34,065
Perchè tu piccolo!
328
00:25:34,065 --> 00:25:35,657
Non sono stato io.
329
00:25:35,800 --> 00:25:39,031
Col cavolo che non l'hai fatto!
Falla finita, adesso!
330
00:25:39,170 --> 00:25:41,773
Sta calmo, professor Lee!
331
00:25:41,773 --> 00:25:43,832
Come posso stare calmo!?
332
00:26:05,430 --> 00:26:07,091
Ritornate ai vostri posti.
333
00:26:07,599 --> 00:26:09,032
Sedetevi!
334
00:26:12,637 --> 00:26:19,236
{\a6}[10:44 della mattina:
- Min Hye-young, morta -]
335
00:26:26,985 --> 00:26:28,714
Cosa dovremmo fare?
336
00:26:28,853 --> 00:26:30,282
Uscirò fuori.
337
00:26:30,722 --> 00:26:33,892
C'è un telefono nel negozio
all'incrocio della strada.
338
00:26:33,892 --> 00:26:35,655
Ha detto di non uscire.
339
00:26:35,794 --> 00:26:37,596
Non andare. E' pericoloso.
340
00:26:37,596 --> 00:26:40,827
Allora che facciamo? Non
possiamo limitarci a stare qui così!
341
00:26:43,301 --> 00:26:45,503
Tornerò presto.
342
00:26:45,503 --> 00:26:47,266
Professor Lee!
343
00:26:48,173 --> 00:26:51,876
Merda! Vado anch'io!
344
00:26:51,876 --> 00:26:53,309
No, Jae-wook!
345
00:26:53,378 --> 00:26:55,846
Professore, sto uscendo.
346
00:26:56,314 --> 00:26:57,549
Ho detto di restare seduti.
347
00:26:57,549 --> 00:27:00,245
Morto o vivo,
andrò fuori.
348
00:27:00,785 --> 00:27:02,377
Siediti!
349
00:27:03,688 --> 00:27:04,712
Sedetevi!
350
00:27:04,956 --> 00:27:06,253
Sedetevi!
351
00:27:10,528 --> 00:27:11,630
Fermali!
352
00:27:11,630 --> 00:27:13,188
Calmi!
353
00:27:13,698 --> 00:27:14,926
Sedetevi!
354
00:27:15,000 --> 00:27:16,331
Noi andiamo!
355
00:27:19,204 --> 00:27:20,603
Fermi!
356
00:27:20,839 --> 00:27:22,397
Voi siete l'elite!
357
00:27:22,507 --> 00:27:24,304
Ascoltate i vostri insegnanti!
358
00:27:24,409 --> 00:27:26,536
Vogliamo vivere!
359
00:27:59,443 --> 00:28:03,437
Professor Lee! Andiamo!
360
00:28:03,715 --> 00:28:05,910
Alzati!
361
00:28:06,551 --> 00:28:08,075
Professor Lee!
362
00:28:13,158 --> 00:28:14,455
Sta morendo.
363
00:28:16,294 --> 00:28:18,421
{\a6}[Rispondete alla domanda.]
364
00:28:18,863 --> 00:28:22,890
{\a6}[Solo allora saprete il motivo per cui
state subendo questa prova.]
365
00:28:23,435 --> 00:28:25,733
{\a6}[Ve lo ricorderò ancora.]
366
00:28:26,237 --> 00:28:28,797
{\a6}[Non provate a lasciare la scuola.]
367
00:28:29,441 --> 00:28:34,140
{\a6}[Ora, la seconda domanda.]
368
00:28:35,046 --> 00:28:37,949
[Un domanda di comprensione orale.]
369
00:28:37,949 --> 00:28:40,975
[Potrete ascoltarla solo una volta.]
370
00:28:41,086 --> 00:28:43,384
[Ascoltate e rispondete.]
371
00:28:53,698 --> 00:28:54,995
Chi sei tu?
372
00:28:55,100 --> 00:29:00,128
Sono Sohn Dong-hyuk,
uno studente al grado 12 della scuola Chang-in.
373
00:29:02,373 --> 00:29:04,534
Perchè pensi di essere qui?
374
00:29:11,716 --> 00:29:12,951
Ho fatto qualcosa di sbagliato!
375
00:29:12,951 --> 00:29:15,579
Che cosa hai fatto?
376
00:29:16,688 --> 00:29:20,647
Da dove proviene il tuo peccato?
377
00:29:21,326 --> 00:29:23,226
Mia madre...
378
00:29:23,595 --> 00:29:26,598
era troppo avida.
379
00:29:26,598 --> 00:29:28,466
Mi dispiace.
Per favore, non uccidermi!
380
00:29:28,466 --> 00:29:32,537
Andate nell'auditorium e
trovate le parole cinesi relative al...
381
00:29:32,537 --> 00:29:34,072
peccato dell'avidità che lui ha menzionato.
382
00:29:34,072 --> 00:29:38,977
Per favore trova un modo
per contattare qualcuno.
383
00:29:38,977 --> 00:29:40,808
Si. Farò quello che posso!
384
00:30:03,835 --> 00:30:05,462
Avidità...
385
00:30:05,603 --> 00:30:07,127
La risposta va messa lì sopra.
386
00:30:08,940 --> 00:30:13,878
Ha detto che sua madre era troppo avida.
Cosa significa?
387
00:30:13,878 --> 00:30:15,709
Qualche idea?
388
00:30:15,847 --> 00:30:18,714
Aspetta! Non lo vedi che sto pensando?
389
00:30:19,884 --> 00:30:21,818
Brucia! Brucia!
390
00:30:42,173 --> 00:30:44,403
Brucia!
391
00:30:47,212 --> 00:30:48,975
"Il troppo è male"
392
00:30:49,480 --> 00:30:51,277
Sono solo 4 parole.
393
00:30:53,718 --> 00:30:55,310
"Amare troppo il figlio"?
394
00:30:56,120 --> 00:30:57,644
Lao-tzu?
395
00:30:58,022 --> 00:30:58,954
Si!
396
00:30:59,190 --> 00:31:04,822
La madre è diventata troppo avida
perchè era insoddisfatta dei suoi voti.
397
00:31:05,029 --> 00:31:07,691
Ma abbiamo bisogno di otto parole.
398
00:31:07,966 --> 00:31:10,560
"Essere soddisfatti e fermarsi...
399
00:31:11,035 --> 00:31:14,300
non porta nessun pericolo".
400
00:31:14,405 --> 00:31:16,236
E' questo!
401
00:31:16,341 --> 00:31:19,868
Giusto! Sono otto parole!
402
00:31:22,380 --> 00:31:25,543
"Essere soddisfatti e fermarsi non porta nessun pericolo"!
403
00:31:41,366 --> 00:31:42,924
Ne ho trovato uno!
404
00:31:43,101 --> 00:31:44,693
Non c'è molto tempo!
405
00:31:44,802 --> 00:31:47,134
lna! L'altro!
406
00:31:47,171 --> 00:31:48,866
Si! Portateli sopra!
407
00:31:53,444 --> 00:31:54,934
Si! E' quello!
408
00:32:01,119 --> 00:32:03,485
{\a6}[1:40 del pomeriggio, Seconda domanda:
- Sohn Dong-hyuk, morto -]
409
00:32:17,368 --> 00:32:18,630
Jin-Kyung!
410
00:32:24,742 --> 00:32:27,176
Chi è il figlio di puttana
che sta facendo questo!?
411
00:32:37,655 --> 00:32:40,852
Professoressa Choi,
non trovo Jae-wook da nessuna parte.
412
00:32:41,526 --> 00:32:44,222
Cosa? E' scomparsa?
413
00:32:51,069 --> 00:32:54,698
Myung-hyo.
Resta qui.
414
00:33:00,144 --> 00:33:01,771
Ina, dove stai andando?
415
00:33:01,980 --> 00:33:03,174
lna!
416
00:33:06,351 --> 00:33:07,511
Vado con lei.
417
00:33:07,652 --> 00:33:09,017
Kang Hyun!
418
00:33:14,058 --> 00:33:15,320
Che cos'è?
419
00:33:17,362 --> 00:33:19,057
Proprio come sospettavo.
420
00:33:19,664 --> 00:33:21,996
Sono stati uccisi
seguendo la graduatoria.
421
00:33:23,701 --> 00:33:25,601
Cosa vuoi dire?
422
00:33:25,770 --> 00:33:27,032
Guarda qui.
423
00:33:27,138 --> 00:33:29,003
Hye-young era al primo posto.
424
00:33:29,507 --> 00:33:30,942
Dong-hyuk, secondo.
425
00:33:30,942 --> 00:33:33,638
Ed ora, Jae-wook è scomparsa.
426
00:33:34,545 --> 00:33:36,911
Myung-hyo è al quarto posto.
427
00:33:37,915 --> 00:33:39,746
Poi ci sono io.
428
00:33:40,518 --> 00:33:42,577
La risposta era scritta sul corpo.
429
00:33:44,355 --> 00:33:45,947
Cos'hai detto?
430
00:33:46,124 --> 00:33:48,319
La risposta è sul suo corpo.
431
00:33:58,503 --> 00:34:01,105
La risposta era sul
corpo di Dong-hyuK.
432
00:34:01,105 --> 00:34:02,907
Corriamo insieme al dormitorio.
433
00:34:02,907 --> 00:34:04,675
Pensi sia sicuro lì?
434
00:34:04,675 --> 00:34:09,476
Se ci nascondiamo,
prenderanno gli altri ragazzi.
435
00:34:10,081 --> 00:34:11,949
Allora perchè non restiamo qui
tutti insieme?
436
00:34:11,949 --> 00:34:13,746
Stupido!
437
00:34:14,786 --> 00:34:18,423
Anche se eravamo tutti qui
hanno preso lo stesso Jae-wook!
438
00:34:18,423 --> 00:34:23,952
Stanno mettendo le domande
e le risposte sui corpi.
439
00:34:24,295 --> 00:34:28,163
Se ci nascondiamo,
almeno noi non verremmo uccisi.
440
00:34:28,433 --> 00:34:33,097
Anche se sto male per
i ragazzi che rimarranno qui.
441
00:34:34,172 --> 00:34:35,833
Soo-jin?
442
00:34:36,874 --> 00:34:42,244
Posso venire anch'io con voi?
443
00:34:43,748 --> 00:34:44,976
Non posso accettarlo.
444
00:34:45,116 --> 00:34:46,743
Andiamo a cercare Jae-wook.
445
00:34:47,385 --> 00:34:49,053
Potrebbe essere ovunque.
446
00:34:49,053 --> 00:34:50,788
Non possiamo solamente
restare qui senza far niente!
447
00:34:50,788 --> 00:34:53,024
Almeno non verrà ucciso nessuno.
448
00:34:53,024 --> 00:34:55,293
E invece va bene se Jae-wook viene uccisa?
449
00:34:55,293 --> 00:34:58,062
Sai che non intendevo questo.
450
00:34:58,062 --> 00:34:59,689
Lascia stare.
451
00:35:01,032 --> 00:35:05,770
Professore, possiamo andare
al bagno tutti insieme?
452
00:35:05,770 --> 00:35:08,637
Restate insieme e fate presto.
453
00:35:12,910 --> 00:35:15,276
Ehi, lasciami andare.
454
00:35:15,847 --> 00:35:19,608
Ina.. ti proteggerò io.
455
00:35:20,318 --> 00:35:22,183
Myung-hyo invece è un'opzione.
456
00:35:23,221 --> 00:35:26,713
Proteggi te stesso.
457
00:35:36,434 --> 00:35:38,265
Ho paura! Muoviti!
458
00:35:40,037 --> 00:35:41,873
C'è una chiave qui da qualche parte.
459
00:35:41,873 --> 00:35:43,708
Perchè la CCTV* è accesa?
(* Televisione a circuito chiuso)
460
00:35:43,708 --> 00:35:46,404
- E' ancora accesa?
- Dimenticalo e sbrigati!
461
00:36:08,933 --> 00:36:11,235
- Siete sicuri che non ci sia nessuno qui?
- State calmi!
462
00:36:11,235 --> 00:36:13,328
Cosa facciamo se viene qualcuno?
463
00:36:21,579 --> 00:36:23,513
Ehi! Che fai? Ehi!
464
00:36:37,862 --> 00:36:39,124
Myung-hyo!
465
00:36:39,630 --> 00:36:40,995
Myung-hyo!
466
00:36:43,201 --> 00:36:45,431
Dov'è Myung-hyo?
467
00:36:45,803 --> 00:36:48,033
E' andata al bagno. Perchè?
468
00:36:48,105 --> 00:36:49,574
Perchè? Qualcosa non va?
469
00:36:49,574 --> 00:36:51,508
Vengono uccisi
seguendo la graduatoria.
470
00:36:52,510 --> 00:36:55,445
Myung-hyo è la prossima.
471
00:36:55,780 --> 00:36:57,372
Ragazzi venite tutti qui!
472
00:36:58,816 --> 00:37:00,283
Veloci!
473
00:37:05,456 --> 00:37:08,186
Dividiamoci in due gruppi.
474
00:37:09,527 --> 00:37:11,461
Qui dentro odora di ragazza.
475
00:37:18,202 --> 00:37:22,002
Vedete? Ve l'avevo detto
che saremo stati tutti al sicuro qui, no?
476
00:37:22,139 --> 00:37:24,539
Mi stavo chiedendo...
477
00:37:24,909 --> 00:37:29,608
i ragazzi e le ragazze possono
stare in stanze diverse?
478
00:37:30,348 --> 00:37:33,484
Vorrei cambiarmi i vestiti.
479
00:37:33,484 --> 00:37:36,749
Non hai capito niente, stupida!
480
00:37:36,887 --> 00:37:39,981
Dobbiamo restare insieme!
481
00:37:40,157 --> 00:37:42,921
Giratevi, ragazzi!
482
00:37:43,094 --> 00:37:46,230
- Si deve solo cambiare. A chi importa?
- Perchè voi...
483
00:37:46,230 --> 00:37:48,366
Lasciate stare allora.
484
00:37:48,366 --> 00:37:51,068
Dai cambiati.
Ho visto che hai bagnato le mutandine.
485
00:37:51,068 --> 00:37:52,228
No, non l'ho fatto.
486
00:37:53,704 --> 00:37:55,467
Dove ci sediamo, Soo-jin?
487
00:37:55,740 --> 00:37:57,799
Da qualche parte!
488
00:37:58,042 --> 00:38:00,067
Eh, dove?
489
00:38:01,445 --> 00:38:02,377
Sul pavimento.
490
00:38:02,413 --> 00:38:04,005
Oh, Signore!
491
00:38:23,267 --> 00:38:24,529
Fate attenzione!
492
00:38:27,571 --> 00:38:29,198
Che stai facendo?
493
00:38:30,775 --> 00:38:32,743
Cercavo un cellulare.
494
00:38:34,812 --> 00:38:36,871
Non andartene per conto tuo.
495
00:38:37,081 --> 00:38:38,571
Cosa state facendo?
496
00:38:38,749 --> 00:38:40,046
Presto andiamo!
497
00:38:40,117 --> 00:38:41,414
Svelti.
498
00:38:41,686 --> 00:38:42,948
Andiamo.
499
00:39:23,761 --> 00:39:25,854
Professoressa è stata lei?
500
00:39:30,968 --> 00:39:33,232
M perchè è uscito fuori da lì?
501
00:39:33,871 --> 00:39:37,541
Stavo controllando
le prese del telefono.
502
00:39:37,541 --> 00:39:39,907
Sono tutte rotte.
503
00:39:40,344 --> 00:39:41,545
Mi dispiace.
504
00:39:41,545 --> 00:39:43,172
Non è niente.
505
00:39:43,414 --> 00:39:47,748
Non si preoccupi per una persona come me.
506
00:39:48,319 --> 00:39:50,082
Pensi solo agli studenti.
507
00:39:55,760 --> 00:39:58,957
{\a6}[7:35 del pomeriggio. Sei ore dopo la scomparsa di CHA Jae-wook.]
508
00:40:03,667 --> 00:40:05,259
Soo-jin?
509
00:40:07,371 --> 00:40:09,965
Non potremmo accendere le luci?
510
00:40:10,074 --> 00:40:12,235
Sei fuori di testa?
511
00:40:14,111 --> 00:40:16,978
Se lo facciamo,
sapranno che siamo qui!
512
00:40:17,248 --> 00:40:19,784
Ma abbiamo già bloccato la
scalinata d'ingresso.
513
00:40:19,784 --> 00:40:22,514
Pensaci, perchè siamo qui?
514
00:40:22,887 --> 00:40:24,919
Basta dire fesserie.
515
00:40:31,595 --> 00:40:33,563
Cos'è questo suono?
516
00:40:38,169 --> 00:40:40,603
Siamo i soli ad essere qui, vero?
517
00:40:41,205 --> 00:40:43,503
Non abbiamo controllato
le altre stanze.
518
00:40:43,841 --> 00:40:46,901
- Non c'è nessun altro qui.
- Accendi le luci.
519
00:40:47,278 --> 00:40:50,441
- Perchè io?
- Sei il più vicino!
520
00:40:56,487 --> 00:40:58,512
Oh, no!
521
00:40:58,622 --> 00:41:00,453
Stai bene?
522
00:41:01,992 --> 00:41:04,358
Aggrappatevi a me.
523
00:41:27,585 --> 00:41:28,882
Jae-wook!
524
00:41:35,659 --> 00:41:37,490
- Kyung-jin!
- Kyung-jin!
525
00:41:39,897 --> 00:41:41,364
E quello?
526
00:41:42,833 --> 00:41:43,822
Quella luce...
527
00:41:43,968 --> 00:41:45,128
Andiamo!
528
00:41:46,604 --> 00:41:48,495
- Non di nuovo.
- Sbrigati!
529
00:42:17,568 --> 00:42:19,870
Che razza di idioti.
530
00:42:19,870 --> 00:42:21,572
Voglio andare a casa.
531
00:42:21,572 --> 00:42:23,938
Se ci vai, sarai ucciso.
532
00:42:28,379 --> 00:42:30,347
Cosa state facendo?
533
00:42:35,085 --> 00:42:38,316
[Scrivete una frase con
i numeri e le lettere..]
534
00:42:38,355 --> 00:42:40,755
[Poi inserite la password
sul computer.]
535
00:42:41,258 --> 00:42:42,486
Zero.
536
00:42:42,826 --> 00:42:44,020
Tre.
537
00:42:45,162 --> 00:42:45,963
Nove.
538
00:42:45,963 --> 00:42:47,498
Finito.
539
00:42:47,498 --> 00:42:49,433
- Sono tutti?
- Si.
540
00:42:49,433 --> 00:42:51,128
E' una qualche formula?
541
00:42:51,201 --> 00:42:54,170
Nessun indizio?
542
00:42:54,271 --> 00:42:57,308
- E' un determinante?
- No. Potrebbe essere un'equazione.
543
00:42:57,308 --> 00:43:00,436
- Sono più di 25.
- Cosa facciamo?
544
00:43:00,578 --> 00:43:02,637
Proviamo a rispondere.
545
00:43:03,180 --> 00:43:04,545
Svelti!
546
00:43:10,688 --> 00:43:11,950
Cos'è quello?
547
00:43:14,058 --> 00:43:17,050
Ehi, quella è la mia stanza.
548
00:43:17,561 --> 00:43:18,960
Myung-hyo dev'essere lì.
549
00:43:19,263 --> 00:43:20,389
lna!
550
00:43:20,698 --> 00:43:21,522
Professoressa Choi!
551
00:43:41,018 --> 00:43:43,111
Uscite!
552
00:43:46,724 --> 00:43:49,124
Myung-hyo!
553
00:43:54,098 --> 00:43:55,656
Sono io, professoressa Choi!
554
00:44:48,385 --> 00:44:49,579
Ehi!
555
00:44:50,487 --> 00:44:51,954
Ehi, tu!
556
00:44:52,322 --> 00:44:54,085
Riprenditi!
557
00:44:55,626 --> 00:44:57,526
Le risposte sui corpi?
558
00:44:59,229 --> 00:45:01,424
E se fosse qualcosa di
completamente diverso?
559
00:45:01,598 --> 00:45:03,233
Del tipo?
560
00:45:03,233 --> 00:45:04,868
Allora cos'è quel fiore?
561
00:45:04,868 --> 00:45:06,995
Forse è un crittogramma di un cellulare.
562
00:45:07,104 --> 00:45:09,163
Potrebbe essere.
563
00:45:09,273 --> 00:45:12,509
Ma i Motorola e gli Anycalls
hanno tastiere differenti.
564
00:45:12,509 --> 00:45:14,678
- Un crittogramma di un telefono?
- Potrebbe essere.
565
00:45:14,678 --> 00:45:16,475
Professor Kim!
566
00:45:17,614 --> 00:45:19,741
E' il crittogramma di un cellulare!
567
00:45:21,085 --> 00:45:24,418
Era di moda 2 anni fa.
568
00:45:24,555 --> 00:45:26,290
L'ha già visto prima, vero?
569
00:45:26,290 --> 00:45:27,951
Ragazzi!
570
00:45:28,826 --> 00:45:32,125
Uscite fuori, ragazzi!
571
00:45:47,344 --> 00:45:48,777
Professoressa Choi!
572
00:45:49,079 --> 00:45:50,307
Va tutto bene.
573
00:45:51,815 --> 00:45:53,282
Va tutto bene.
574
00:45:54,985 --> 00:45:56,179
E' scomparso nessuno?
575
00:45:56,386 --> 00:45:59,184
Qualcuno ha preso Soo-jin!
576
00:45:59,423 --> 00:46:00,720
Chi l'ha presa?
577
00:46:01,058 --> 00:46:02,286
Non lo so.
578
00:46:02,459 --> 00:46:04,586
Non ho visto...
579
00:46:04,862 --> 00:46:07,827
- Dov'è Myung-hyo?
- Hanno quasi preso anche me!
580
00:46:08,298 --> 00:46:11,597
Anche a me!
Ero così spaventata!
581
00:46:11,969 --> 00:46:14,699
"In un caldo giorno primaverile...
582
00:46:16,306 --> 00:46:18,206
Ricorda...
583
00:46:19,810 --> 00:46:24,076
l'auditorium"....
584
00:46:24,448 --> 00:46:26,916
"In un caldo giorno primaverile.
Ricorda l'auditorium".
585
00:46:27,151 --> 00:46:29,176
- E' la password!
- Veloci!
586
00:46:41,899 --> 00:46:43,423
Myung-hyo?
587
00:46:44,968 --> 00:46:46,799
Chi c'è?
588
00:46:48,005 --> 00:46:49,495
lna!
589
00:46:56,246 --> 00:46:58,111
Mi dispiace così tanto!
590
00:46:58,415 --> 00:47:01,543
Non esserlo, stupida.
591
00:47:02,953 --> 00:47:05,353
Ho provato a salvare solo me stessa...
592
00:47:05,389 --> 00:47:07,755
Sai quanto ero
preoccupata per te?
593
00:47:07,825 --> 00:47:09,190
Mi dispiace.
594
00:47:10,527 --> 00:47:13,189
[In un caldo giorno primaverile.
Ricorda l'auditorium.]
595
00:47:25,209 --> 00:47:26,506
Professoressa Choi!
596
00:47:27,110 --> 00:47:28,737
Ero così spaventato!
597
00:47:28,979 --> 00:47:30,003
Stai bene?
598
00:47:30,080 --> 00:47:32,571
Entriamo.
I ragazzi sembrano esausti.
599
00:47:32,616 --> 00:47:38,318
{\a6}[8:40 del pomeriggio:
- Cha Jae-wook, morto -]
600
00:47:42,259 --> 00:47:43,920
Voi idioti!
601
00:47:46,230 --> 00:47:48,528
Perchè ve ne siete andati in quel modo!?
602
00:47:48,665 --> 00:47:50,633
Ci dispiace.
603
00:47:50,968 --> 00:47:53,994
Avete qualche idea su dove
Soo-jin sia stata presa?
604
00:47:56,473 --> 00:47:57,906
Ecco.
605
00:47:58,242 --> 00:47:59,903
Mangia qualcosa.
606
00:48:00,277 --> 00:48:01,505
lna...
607
00:48:01,912 --> 00:48:03,607
Mangia anche tu.
608
00:48:05,782 --> 00:48:07,613
Qual era la risposta prima?
609
00:48:07,851 --> 00:48:10,945
"In un caldo, giorno primaverile.
Ricorda l'auditorium".
610
00:48:11,054 --> 00:48:15,753
"In un caldo, giorno primaverile.
Ricorda l'auditorium"?
611
00:48:18,428 --> 00:48:19,918
Cosa significa?
612
00:48:19,997 --> 00:48:21,396
Primavera?
613
00:48:22,666 --> 00:48:24,258
Auditorium?
614
00:48:26,370 --> 00:48:28,065
Ji-won...
615
00:48:29,940 --> 00:48:33,432
E' quando Ji-won è morta...
616
00:48:36,980 --> 00:48:38,538
Ben fatto, Ji-won.
617
00:48:38,982 --> 00:48:44,113
Hai sempre studiato da sola
ottenendo degli ottimi risultati!
618
00:48:44,221 --> 00:48:46,621
Ji-won è al 1° posto nella scuola!
619
00:48:52,796 --> 00:48:55,128
Dividi la pagina in questo modo, e..
620
00:48:55,165 --> 00:48:58,862
qui su in cima,
scrivi ciò che hai imparato in classe.
621
00:48:58,969 --> 00:49:01,699
Poi qui, scrivi cos'è
successo in quel giorno.
622
00:49:01,738 --> 00:49:04,263
Si, maestra-
623
00:49:04,374 --> 00:49:06,569
Ho comprato dei noodles!
624
00:49:06,977 --> 00:49:08,205
Noodles?
625
00:49:09,413 --> 00:49:11,847
- Dormi vicino a me.
- Sdraiati.
626
00:49:13,617 --> 00:49:14,743
Ecco.
627
00:49:19,089 --> 00:49:20,584
Cos'è questo?
628
00:49:21,658 --> 00:49:23,125
La mia piccola sorellina.
629
00:49:25,028 --> 00:49:26,859
Assomiglia a me, vero?
630
00:49:27,064 --> 00:49:30,056
Mia madre era una disegnatrice di personaggi.
631
00:49:30,233 --> 00:49:34,538
Diceva che creandoli sentiva
come se li stesse partorendo.
632
00:49:34,538 --> 00:49:37,530
Ecco perchè
la chiamo la mia piccola sorellina.
633
00:49:37,975 --> 00:49:39,909
Tua madre è straodinaria.
634
00:49:40,110 --> 00:49:42,408
Ma è morta.
635
00:49:45,115 --> 00:49:46,673
Comunque,
636
00:49:47,684 --> 00:49:50,619
perché ti sei impegnata così tanto
per ottenere la borsa di studio?
637
00:49:50,721 --> 00:49:51,915
Beh...
638
00:49:53,590 --> 00:49:57,890
Gli affari di mio padre, ultimamente sono calati.
639
00:49:58,028 --> 00:50:00,155
Voglio aiutarlo a farli risalire.
640
00:50:09,172 --> 00:50:10,473
6° posto: Kim Ji-won
641
00:50:10,941 --> 00:50:13,307
- Oh, no!
- Non hai studiato?
642
00:50:15,345 --> 00:50:18,837
Smettila di piangere. Sei stata brava.
643
00:50:19,950 --> 00:50:23,113
Ora, dovrò lasciare il dormitorio al prossimo trimestre.
644
00:50:23,153 --> 00:50:24,848
Davvero?
645
00:50:25,055 --> 00:50:27,250
Ed è un male?
646
00:50:46,543 --> 00:50:48,010
Forse...
647
00:50:48,979 --> 00:50:51,174
il fantasma di Ji-won ci sta
sottoponendo a queste domande?
648
00:50:51,214 --> 00:50:52,545
Fa silenzio!
649
00:50:53,917 --> 00:50:56,511
Non esistono cose come i fantasmi!
650
00:50:58,321 --> 00:51:00,687
Tutto questo è opera di un pazzo maniaco!
651
00:51:02,592 --> 00:51:04,958
Fantasma o no...
652
00:51:05,195 --> 00:51:08,392
Tutto questo ha sicuramente qualcosa
a che fare con Ji-won, professore.
653
00:51:08,565 --> 00:51:10,123
Perchè Ji-won?
654
00:51:10,200 --> 00:51:12,327
Ci pensi, professore.
655
00:51:12,536 --> 00:51:15,994
"Ricorda l'auditorium"?
Non è strano?
656
00:51:16,139 --> 00:51:17,663
Chiudi quella dannata bocca!
657
00:51:17,741 --> 00:51:21,177
Rilassati.
Stai spaventando i ragazzi.
658
00:51:23,213 --> 00:51:24,510
Chi sei!?
659
00:51:26,349 --> 00:51:28,340
Oh, siete tutti qui.
660
00:51:28,418 --> 00:51:31,216
E' solo la guardia.
661
00:51:42,799 --> 00:51:45,768
Perchè mi stai facendo questo?
662
00:51:55,145 --> 00:51:56,612
Non di nuovo.
663
00:52:06,556 --> 00:52:09,081
Forza! Andiamo!
664
00:52:09,192 --> 00:52:11,387
- Ho paura.
- Non vengo.
665
00:52:12,762 --> 00:52:15,094
Non dobbiamo andare tutti.
666
00:52:16,533 --> 00:52:18,626
Ajhussi, resti a controllare i ragazzi.
667
00:52:27,711 --> 00:52:29,201
Myung-hyo...
668
00:52:30,514 --> 00:52:35,076
Aggrappati a questo.
Non perderlo.
669
00:52:36,319 --> 00:52:37,980
Cosa...
670
00:52:38,989 --> 00:52:43,153
Non preoccuparti.
Andrà tutto bene.
671
00:52:44,094 --> 00:52:46,028
Ina, non andare.
672
00:52:46,696 --> 00:52:48,357
Questa volta...
673
00:52:49,966 --> 00:52:51,866
ti ucciderò una volta per tutte!
674
00:52:53,136 --> 00:52:54,694
Professor Kim!
675
00:52:55,305 --> 00:52:59,139
Non andare fuori da solo!
Qual è il tuo piano?!
676
00:52:59,876 --> 00:53:02,208
Venite solo voi due?
677
00:53:02,879 --> 00:53:05,248
Voi andate con la professoressa Choi.
678
00:53:05,248 --> 00:53:06,616
Cosa vuoi fare?
679
00:53:06,616 --> 00:53:09,847
Occupati di loro due, Hyun.
680
00:53:11,254 --> 00:53:12,248
Professor Kim!
681
00:53:25,936 --> 00:53:28,530
Le domande si fanno sempre più difficili.
682
00:53:28,705 --> 00:53:32,141
E' un puzzle con la
foto della scuola
683
00:53:32,542 --> 00:53:36,774
E' complicato,
ma ci sono delle frasi.
684
00:53:37,447 --> 00:53:40,974
"Smeraldo, brutto, vincitore..."
685
00:53:42,018 --> 00:53:44,350
"Suonato, morbido, Kiwi..."
686
00:53:44,454 --> 00:53:47,855
"Incidere, destino, ferita..."
687
00:53:47,958 --> 00:53:52,452
"Create una nuova frase"
688
00:53:52,629 --> 00:53:55,592
Potrebbe essere un'anagramma?
689
00:53:57,500 --> 00:54:02,369
Se lo è, allora il puzzle
sarà facile da risolvere.
690
00:54:03,473 --> 00:54:06,067
Basta creare delle frasi
per ogni riga.
691
00:54:06,243 --> 00:54:13,376
Ah, la foto della scuola nel corridoio,
potrebbe esserci d'aiuto?
692
00:54:13,817 --> 00:54:15,978
Giusto! Vado a prenderla.
693
00:54:16,186 --> 00:54:17,676
Riesci ad andare da solo?
694
00:54:17,787 --> 00:54:18,879
Certamente.
695
00:54:19,256 --> 00:54:21,087
Hyun, fa attenzione.
696
00:54:56,459 --> 00:55:00,520
Fantasma o no.
Esci fuori!
697
00:56:40,130 --> 00:56:41,324
Cosa?
698
00:56:41,498 --> 00:56:42,829
E' il dormitorio?
699
00:57:02,519 --> 00:57:05,682
"So chi mi ha ucciso."
700
00:57:06,956 --> 00:57:10,016
"La mia rabbia perdurerà."
701
00:57:11,428 --> 00:57:15,592
"Affronta la verità.'"
702
00:57:16,666 --> 00:57:22,195
Tutte le domande e le risposte
erano dei messaggi di morte.
703
00:57:41,057 --> 00:57:42,854
Mi ha spaventato.
704
00:57:43,960 --> 00:57:45,985
Professor Kim...
705
00:57:59,175 --> 00:58:02,542
{\a6}[12:14 della mattina:
- Yoon Soo-jin, morta -]
706
00:58:20,797 --> 00:58:22,056
Soo-jin...
707
00:58:24,501 --> 00:58:30,303
Tutte le domande e le risposte
portano a Ji-won.
708
00:58:30,373 --> 00:58:34,469
Stai ancora parlando di fantasmi?
709
00:58:36,813 --> 00:58:38,212
lna!
710
00:58:38,548 --> 00:58:40,277
Dov'è andata lna?
711
00:58:54,631 --> 00:58:56,030
Ehi!
712
00:59:06,209 --> 00:59:07,437
Chi sei tu?
713
00:59:10,647 --> 00:59:12,171
Ehi!
714
00:59:13,082 --> 00:59:15,380
Non è sicuro qui!
715
00:59:17,554 --> 00:59:19,021
Ehi!
716
00:59:37,373 --> 00:59:39,341
lna! lna!
717
00:59:40,276 --> 00:59:41,436
Che succede?
718
00:59:41,578 --> 00:59:43,273
Ina, stai bene?
719
00:59:43,313 --> 00:59:45,543
Sto bene.
720
00:59:48,418 --> 00:59:51,182
Devo avere le allucinazioni.
721
00:59:54,290 --> 00:59:57,259
Ina, sei sicura di star bene?
722
00:59:58,161 --> 01:00:02,564
Sto bene.
Perchè l'ho fatto?
723
01:00:04,767 --> 01:00:07,964
Faremo meglio a trovare la risposta
della prima domanda.
724
01:00:08,671 --> 01:00:12,163
Ah, giusto.
725
01:00:12,241 --> 01:00:16,803
Per avere la soluzione tutte le
domande devono essere risolte.
726
01:00:17,046 --> 01:00:20,675
Hyun, come hai fatto l'altra volta?
727
01:00:20,850 --> 01:00:22,943
Fatto cosa?
728
01:00:23,252 --> 01:00:26,983
Mettere la canzone durante gli esami.
729
01:00:27,056 --> 01:00:32,358
Ho solo collegato l'interruttore ad un timer,
730
01:00:32,428 --> 01:00:36,558
fissando poi il mio mp3
al microfono.
731
01:00:36,699 --> 01:00:38,128
Perchè?
732
01:00:38,935 --> 01:00:42,336
Hye-young.. Giusto.
733
01:00:43,072 --> 01:00:45,632
Andiamo alla stanza del personale.
734
01:00:57,720 --> 01:00:59,813
Professore, l'ho trovato!
735
01:01:02,158 --> 01:01:05,855
Questo è collegato
a tutta la scuola.
736
01:01:06,029 --> 01:01:09,487
Se la seguiamo,
dovremmo trovare un A/V router.
737
01:01:09,899 --> 01:01:13,266
Sai come si separa
la TV via cavo?
738
01:01:14,871 --> 01:01:17,806
- Professore, mi dia una mano.
- Si.
739
01:01:19,542 --> 01:01:20,975
Aiutateci.
740
01:01:22,311 --> 01:01:24,074
Non è collegato?
741
01:01:24,113 --> 01:01:25,808
Forza! Tirate!
742
01:01:35,892 --> 01:01:39,760
il cavo va sotto al pavimento.
743
01:01:51,708 --> 01:01:54,438
Oh, eccolo.
744
01:01:59,482 --> 01:02:04,253
Questo controlla tutti i cavi delle linee
nella scuola.
745
01:02:04,253 --> 01:02:10,522
La stanza del personale, invece può controllare tutte le A/V nell'auditorium e nelle classi.
746
01:02:12,161 --> 01:02:15,096
Se lo seguiamo,
potremmo avere delle risposte.
747
01:02:15,231 --> 01:02:18,064
Allora.. rompiamo il muro?
748
01:02:18,534 --> 01:02:20,593
Uno, due, tre!
749
01:02:38,321 --> 01:02:40,653
E' attaccato a qualcosa.
750
01:02:45,128 --> 01:02:46,595
Aspetta un attimo!
751
01:02:47,330 --> 01:02:48,592
Cos'è quello?
752
01:02:50,967 --> 01:02:54,801
Chi c'è lì?
753
01:02:56,339 --> 01:02:57,806
Beom?
754
01:02:58,207 --> 01:02:59,902
Cosa stai facendo lì?
755
01:03:00,910 --> 01:03:02,104
Beom?
756
01:03:04,413 --> 01:03:06,711
Beom, calmati.
757
01:03:29,438 --> 01:03:32,236
Ina, sta indietro! Corri!
758
01:03:55,064 --> 01:03:56,122
Muori!
759
01:03:56,833 --> 01:03:57,925
Muori!
760
01:03:58,167 --> 01:03:59,327
Muori!
761
01:03:59,669 --> 01:04:01,330
Muori!
762
01:04:01,571 --> 01:04:03,596
Eri tu! Pazzo bastardo!
763
01:04:07,310 --> 01:04:10,108
- Spostati!
- Sei pazzo? Fermati!
764
01:04:10,313 --> 01:04:12,645
Fermati!
765
01:04:22,358 --> 01:04:25,350
Perchè Hyun...
766
01:04:27,263 --> 01:04:28,992
Hyun.. No..
767
01:04:42,979 --> 01:04:44,207
Hyun!
768
01:04:50,086 --> 01:04:51,610
Hyun!
769
01:05:27,156 --> 01:05:28,851
Stai bene?
770
01:05:54,884 --> 01:05:58,877
Aprila!
Figlio di puttana!
771
01:05:58,921 --> 01:06:01,219
Brutto bastardo!
772
01:06:01,557 --> 01:06:03,081
Aprila!
773
01:06:03,192 --> 01:06:06,593
- Fermati, per favore!
- Spostati! Aprila!
774
01:06:06,696 --> 01:06:08,527
- Fermati, per favore!
- Spostati!
775
01:06:08,564 --> 01:06:10,865
{\a6}Trova il codice segreto.
5685 ---> 2485 ---> _ _ _ _
776
01:06:09,465 --> 01:06:10,864
Aprila!
777
01:06:11,000 --> 01:06:14,766
Ti ucciderò, bastardo!
778
01:06:16,439 --> 01:06:18,270
Si fermi!
779
01:06:31,520 --> 01:06:33,215
Aiutatemi!
780
01:06:35,458 --> 01:06:38,291
A chi importa delle domande, adesso?
781
01:06:39,228 --> 01:06:41,093
Pazzo bastardo!
782
01:07:03,753 --> 01:07:05,220
Myung-hyo...
783
01:07:06,889 --> 01:07:08,083
- Aspetta!
- Lasciami!
784
01:07:08,124 --> 01:07:09,785
Aspetta un attimo!
785
01:07:13,262 --> 01:07:15,162
Se moltiplichiamo...
786
01:07:15,731 --> 01:07:20,031
le cifre esterne e interne
ottieniamo la prossima cifra.
787
01:07:25,975 --> 01:07:28,500
Prendiamo le cifre esterne.
788
01:07:28,644 --> 01:07:32,512
Quindi, 5 volte 5 = 25.
789
01:07:32,715 --> 01:07:35,240
Posizioniamo i numeri alle estremità
790
01:07:35,518 --> 01:07:38,316
6 moltiplicato per 8, 48.
791
01:07:38,421 --> 01:07:40,981
Se mettiamo i numeri in mezzo.
792
01:07:41,657 --> 01:07:47,493
Allora il prossimo numero dovrebbe essere, 1320.
793
01:07:49,031 --> 01:07:51,465
Anno 1 , classe 3...
794
01:07:51,767 --> 01:07:54,133
Studente numero 20.
795
01:07:57,640 --> 01:07:59,699
E' Ji-won...
796
01:08:00,009 --> 01:08:04,241
Sveglia! Sveglia! E' ora di svegliarsi!
797
01:08:10,319 --> 01:08:11,911
Myung-hyo!
798
01:08:15,825 --> 01:08:17,690
lna!
799
01:08:23,532 --> 01:08:25,397
Stai bene?
800
01:08:25,734 --> 01:08:27,429
Hai visto
chi ti ha fatto questo?
801
01:08:27,503 --> 01:08:30,904
No, non potevo!
802
01:08:33,309 --> 01:08:34,901
Guardiamo se ci sono altri indizi.
803
01:08:37,346 --> 01:08:39,405
Fa tanto male.
804
01:08:48,424 --> 01:08:50,824
Questa era la prima domanda.
805
01:08:51,560 --> 01:08:55,929
lna, ho tanta paura.
806
01:08:59,869 --> 01:09:01,837
Tieni duro.
807
01:09:07,877 --> 01:09:09,139
Myung-hyo!
808
01:09:09,712 --> 01:09:11,304
lna!
809
01:09:18,687 --> 01:09:21,087
Cosa ti avevano fatto questi ragazzi?
810
01:09:24,126 --> 01:09:26,287
Perchè lo stai facendo?!
811
01:09:31,867 --> 01:09:34,597
Qual è la risposta che vuoi?!
812
01:09:34,670 --> 01:09:36,501
Qual è?!
813
01:11:04,159 --> 01:11:05,820
Uccidimi!
814
01:11:06,362 --> 01:11:08,091
Avanti uccidimi!
815
01:12:00,716 --> 01:12:04,447
{\a6}[6:12 della mattina:
- Yoon Myung-hyo, morta -]
816
01:12:05,754 --> 01:12:10,192
Eravate tutti troppo giovani e con molti sogni per morire.
817
01:12:10,192 --> 01:12:14,652
Non potremo mai più ascoltare
le vostre risate musicali.
818
01:12:14,730 --> 01:12:18,427
O prendere ancora le vostre mani.
819
01:12:18,600 --> 01:12:23,005
Ma ci ricorderemo di voi,
cari amici.
820
01:12:23,005 --> 01:12:25,803
Sperando che tutti voi possiate riposare in pace.
821
01:12:26,575 --> 01:12:32,013
Per tutti i giorni della nostra vita,
822
01:12:32,881 --> 01:12:35,179
ci ricorderemo di voi.
823
01:12:35,384 --> 01:12:37,875
Conservandovi nei nostri cuori.
824
01:12:38,253 --> 01:12:42,917
E non piangeremo più..
825
01:13:19,428 --> 01:13:23,364
Diventate stelle luminose nel cielo...
826
01:13:23,999 --> 01:13:25,330
e...
827
01:13:35,511 --> 01:13:37,138
Come ci si sente?
828
01:13:38,247 --> 01:13:42,843
E' doloroso perdere i vostri ragazzi,
non è così?
829
01:13:43,152 --> 01:13:50,524
Ho vissuto due anni
con lo stesso dolore.
830
01:13:53,095 --> 01:13:57,725
Io.. sono il padre di Kim Ji-won.
831
01:14:00,269 --> 01:14:01,964
Cos'è questo odore?
832
01:14:02,037 --> 01:14:03,732
E' gas!
833
01:14:05,774 --> 01:14:07,002
Calmatevi.
834
01:14:08,243 --> 01:14:09,574
Calmatevi!
835
01:14:13,248 --> 01:14:15,876
Così va meglio.
836
01:14:19,054 --> 01:14:22,421
Dovete stare tranquilli durante gli esami.
837
01:14:24,760 --> 01:14:30,596
Ora.. la domanda finale.
838
01:14:51,386 --> 01:14:54,048
Due anni fa,
in un caldo giorno di primavera..
839
01:14:54,156 --> 01:14:56,386
mia figlia fu assassinata..
840
01:14:56,959 --> 01:14:59,826
da qualcuno che aveva un portachiavi a forma di orso.
841
01:15:01,163 --> 01:15:02,926
Chi è?
842
01:15:05,467 --> 01:15:10,837
Solo il colpevole
conosce la risposta...
843
01:15:11,473 --> 01:15:12,838
Tu!
844
01:15:14,176 --> 01:15:20,979
Vieni avanti e confessa il tuo peccato!
845
01:15:22,684 --> 01:15:29,385
Se non lo farai, moriranno tutti.
846
01:15:31,693 --> 01:15:33,661
Chi è?
847
01:15:35,631 --> 01:15:37,565
Professore..
848
01:15:38,000 --> 01:15:39,467
Questo è per la mamma di Myung-hyo.
849
01:15:39,568 --> 01:15:41,160
Hye-young,
850
01:15:41,270 --> 01:15:43,602
- Dong-hyuK e Jae-wooK.
- So che lei...
851
01:15:43,639 --> 01:15:45,504
ha dato le risposte alle domande del test.
852
01:15:46,041 --> 01:15:48,110
Professore, grazie.
853
01:15:48,110 --> 01:15:50,840
Se i miei voti si alzeranno,
854
01:15:51,647 --> 01:15:54,115
non lo dirò a nessuno.
855
01:15:55,384 --> 01:15:59,184
Gli altri potranno anche volere dei
buoni voti per orgoglio..
856
01:16:02,591 --> 01:16:05,025
Ma lei lo sa, io ne ho bisogno.
857
01:16:26,415 --> 01:16:27,882
Ji-won.
858
01:16:29,318 --> 01:16:30,751
Professore.
859
01:16:34,556 --> 01:16:37,889
Perdonami. Ma non posso farlo.
860
01:16:38,393 --> 01:16:43,160
Allora lo dirò al Preside.
861
01:16:43,398 --> 01:16:48,131
Pensa a cosa mi farà.
862
01:16:48,270 --> 01:16:51,039
Non riesco a credere che l'abbia fatto professore.
863
01:16:54,843 --> 01:16:57,471
Lotterò per i miei voti.
864
01:16:57,579 --> 01:16:59,672
Se la scuola non risolverà questa cosa,
865
01:16:59,781 --> 01:17:02,375
andrò dal Ministero dell'Educazione.
866
01:17:44,126 --> 01:17:45,991
Implora il suo perdono!
867
01:17:46,061 --> 01:17:47,892
Perchè dovrei?!
868
01:17:48,263 --> 01:17:50,788
Non l'ho fatto da solo!
869
01:17:53,268 --> 01:17:56,066
Tutte voi li avete comprati!
870
01:17:56,338 --> 01:17:58,602
Mi avete spinto voi!
871
01:18:00,142 --> 01:18:02,508
Sono a questo punto per un paio di schifosi dollari!
872
01:18:02,778 --> 01:18:06,043
Pensate che affonderò da solo?!
873
01:18:10,852 --> 01:18:13,446
Vi sta guardando!
L'inferno vi sta guardando, bastardi!
874
01:18:15,290 --> 01:18:20,751
Pensavo che tu..
fossi diverso.
875
01:18:33,241 --> 01:18:35,573
Professor Kim!
876
01:18:37,879 --> 01:18:39,972
Per favore, si fermi!
877
01:18:59,901 --> 01:19:01,266
Professor Kim.
878
01:19:02,137 --> 01:19:03,502
Professor Kim?
879
01:19:29,064 --> 01:19:30,527
lna!
880
01:19:35,670 --> 01:19:37,160
Ina, stai bene?
881
01:20:04,132 --> 01:20:06,259
Mi dispiace...
882
01:20:28,790 --> 01:20:29,882
Sto arrivando!
883
01:20:30,125 --> 01:20:31,023
Tira!
884
01:20:31,126 --> 01:20:33,492
Papà!
885
01:20:33,995 --> 01:20:35,656
Vinci sempre tu!
886
01:20:35,764 --> 01:20:37,994
Uno, due, tre!
887
01:20:39,267 --> 01:20:41,667
- Sotto sequestro -
888
01:20:42,637 --> 01:20:44,298
Ji-won...
889
01:20:44,840 --> 01:20:46,831
Sto pensando di andare via...
890
01:20:48,176 --> 01:20:50,508
sarai buona con la mamma, vero?
891
01:21:38,526 --> 01:21:41,427
Ecco, qui c'è la lista.
892
01:21:41,830 --> 01:21:44,731
Controlla questi posti una volta ogni ora.
893
01:22:17,065 --> 01:22:19,795
[Classifica degli esami finali:
1° posto: Kang lna]
894
01:22:46,895 --> 01:22:48,328
Stai bene?
895
01:22:50,565 --> 01:22:52,260
Non male.
896
01:22:57,939 --> 01:22:59,839
- E' salato.
- Davvero?
897
01:23:07,549 --> 01:23:09,517
E' quasi finita.
898
01:23:10,752 --> 01:23:14,552
Dove andrai dopo?
899
01:23:18,259 --> 01:23:20,124
Alla cantina.
900
01:23:21,096 --> 01:23:22,996
Il Kimchi è vecchio.
901
01:23:24,799 --> 01:23:26,289
E' buono.
902
01:23:30,105 --> 01:23:31,766
Ne vuoi ancora?
903
01:23:32,774 --> 01:23:34,605
No, va bene.
904
01:23:39,647 --> 01:23:41,547
Ho fame.
905
01:23:42,450 --> 01:23:44,543
Ma ho perso l'appetito.