1
00:00:00,069 --> 00:00:02,969
Le D r a m a L l a m a Q u e e n s & Millennia
dell'Asian World PRESENTANO:
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,570
Traduzione: mozzy87
Revisione: Millennia
3
00:00:04,571 --> 00:00:05,771
Credits ENG SUB: D-Addicts
4
00:00:05,870 --> 00:00:08,840
Buon pomeriggio, capretta!
5
00:00:10,840 --> 00:00:12,200
Io sono Sunny!
6
00:00:25,440 --> 00:00:27,580
Da quanto tempo, Keito.
7
00:00:27,580 --> 00:00:28,590
Sono io, Sonoda Nako.
8
00:00:43,050 --> 00:00:44,060
Vuoi la mia gratitudine?
9
00:00:44,610 --> 00:00:46,000
Non te la darò.
10
00:00:49,670 --> 00:00:52,360
Non hai neanche un amico.
11
00:00:53,260 --> 00:00:54,650
Sei una persona disgustosa.
12
00:00:56,500 --> 00:00:58,030
Oh? Keito-san?
13
00:00:58,150 --> 00:01:00,400
Sei così sorpresa che
ti sei gelata, eh?
14
00:01:00,950 --> 00:01:02,340
Nako-san, una parola per favore.
15
00:01:03,960 --> 00:01:07,310
Accidenti, in realtà, è passato così tanto tempo,
che non so cosa dire!
16
00:01:07,310 --> 00:01:11,250
La ragione che mi ha spinto ad entrare
nel mondo dello spettacolo è stata Keito!
17
00:01:12,340 --> 00:01:14,280
Ce lo siamo promesso..
18
00:01:14,980 --> 00:01:17,400
"Saremo amiche per sempre!"
19
00:01:17,400 --> 00:01:20,470
Allora, si tratta di un incontro davvero
carico di emozione, vero?
20
00:01:21,190 --> 00:01:23,040
Keito-san, ha qualcosa da dire?
21
00:01:23,680 --> 00:01:24,750
Keito!
22
00:01:24,750 --> 00:01:26,370
Te lo ricordi, vero?
23
00:01:30,270 --> 00:01:31,750
Non lo ricordo.
24
00:01:36,550 --> 00:01:38,050
Per favore adesso basta.
25
00:01:40,910 --> 00:01:41,810
Basta.
26
00:01:43,200 --> 00:01:44,150
Keito!
27
00:01:56,010 --> 00:01:57,570
Grazie al cielo!
28
00:01:57,570 --> 00:02:00,550
Allora, sarò la tua amica numero uno!
29
00:02:00,840 --> 00:02:02,750
Sono senza speranze.
30
00:02:02,750 --> 00:02:05,350
Facciamo del nostro meglio.
Facciamo del nostro meglio insieme.
31
00:02:05,610 --> 00:02:07,690
Non hai neanche un amico.
32
00:02:08,040 --> 00:02:10,000
Sei una persona disgustosa.
33
00:02:21,280 --> 00:02:22,640
Come immaginavo, uh?
34
00:02:24,460 --> 00:02:25,880
Pensavo proprio di trovarti qui.
35
00:02:35,020 --> 00:02:36,090
Professore.
36
00:02:37,820 --> 00:02:42,020
Stavano salendo tutti quanti le scale,
così ho pensato che fosse successo qualcosa.
37
00:02:42,100 --> 00:02:44,020
E le classi?
38
00:02:44,020 --> 00:02:46,470
Gli studenti oggi non sono venuti,
quindi ho tanto tempo libero.
39
00:02:46,470 --> 00:02:47,160
Va bene resta, ma...
40
00:02:48,120 --> 00:02:50,120
Non metterti strane idee in testa.
41
00:02:50,140 --> 00:02:50,830
Keito.
42
00:02:51,410 --> 00:02:53,230
Cos'è successo prima?
43
00:02:54,160 --> 00:02:54,850
Forse dovrei chiederti..
44
00:02:54,850 --> 00:02:57,630
è successo qualcosa tra te
e Sonoda Nako?
45
00:02:59,650 --> 00:03:00,700
E' successo,
46
00:03:03,010 --> 00:03:03,930
tanto tempo fa.
47
00:03:06,250 --> 00:03:07,140
Ma...
48
00:03:08,130 --> 00:03:10,670
Nako ora può averlo già dimenticato.
49
00:03:11,830 --> 00:03:14,840
Forse sono l'unica che
se lo ricorda.
50
00:03:16,020 --> 00:03:17,440
E poi...
51
00:03:18,450 --> 00:03:20,360
ne parlai per la prima volta.
52
00:03:21,230 --> 00:03:24,000
Di tutto quello che successe
tra me e Nako.
53
00:03:24,000 --> 00:03:25,390
Che diavolo è?
54
00:03:25,390 --> 00:03:26,780
E' stata meschina.
55
00:03:27,010 --> 00:03:29,900
Non andrò mai più a vedere i
suoi drama!
56
00:03:29,900 --> 00:03:31,170
E non comprerò mai più le sue riviste!
57
00:03:32,390 --> 00:03:33,140
Stavo pensando..
58
00:03:35,110 --> 00:03:37,420
non credo che quella Nako..
59
00:03:37,420 --> 00:03:39,040
sia particolarmente crudele.
60
00:03:40,600 --> 00:03:42,620
Che diavolo stai dicendo, Kouichi?!
61
00:03:42,680 --> 00:03:43,930
Aveva detto che era sua amica!
62
00:03:43,950 --> 00:03:45,860
Quella ragazza,
63
00:03:45,860 --> 00:03:47,250
voleva battere Keito
ad ogni costo.
64
00:03:51,850 --> 00:03:53,090
Anche nel calcio,
65
00:03:53,870 --> 00:03:57,000
si fa lo sgambetto
quando l'arbitro non guarda,
66
00:03:57,570 --> 00:04:00,900
o si finge una caduta
per guadagnare un fallo.
67
00:04:01,830 --> 00:04:03,130
Ci sono tante cose
che si fanno per vincere.
68
00:04:04,950 --> 00:04:06,600
Anche se non è corretto.
69
00:04:07,700 --> 00:04:09,690
Ma se ignori queste cose...
70
00:04:09,690 --> 00:04:11,370
se non reagisci a queste cose,
allora non sei da "numero uno".
71
00:04:11,480 --> 00:04:13,680
Perché hai trasformato la questione
in una conversazione di calcio?!
72
00:04:13,680 --> 00:04:15,710
Keito era solo una bambina di dieci anni!
73
00:04:15,710 --> 00:04:17,090
Anche se era una bambina,
74
00:04:17,090 --> 00:04:18,480
era una professionista, giusto?
75
00:04:20,910 --> 00:04:22,760
Quindi avrebbe dovuto reagire come tale...
76
00:04:22,760 --> 00:04:24,260
Avrebbe dovuto discuterne con dignità.
77
00:04:26,400 --> 00:04:28,140
Sei orribile, Kouichi!
78
00:04:28,140 --> 00:04:31,200
Anche se Keito riesce finalmente
a parlare di questa storia alle persone,
79
00:04:31,200 --> 00:04:33,140
Anche se l'ha superato,
quanti anni pensi ci siano voluti?
80
00:04:33,860 --> 00:04:35,540
Con delle parole così semplici,
81
00:04:35,540 --> 00:04:38,000
sembra quasi che tu
la stia giudicando dall'alto in basso!
82
00:04:45,490 --> 00:04:48,410
Durante quei sette anni
dopo l'incidente..
83
00:04:48,410 --> 00:04:51,710
mi era sembrato di vagare
in un mondo di tenebre.
84
00:04:52,370 --> 00:04:54,220
Non sarei mai...
85
00:04:54,220 --> 00:04:56,650
voluta ritornare a quei giorni.
86
00:04:59,750 --> 00:05:03,010
Nako ha trascorso i suoi
sette anni avvolta dalla luce...
87
00:05:04,140 --> 00:05:06,310
Mi chiedo come siano stati...?
88
00:05:10,300 --> 00:05:11,570
Il giorno dopo..
89
00:05:13,340 --> 00:05:14,580
Nako-san, Nako-san!
90
00:05:14,580 --> 00:05:16,550
Nako si presentò a scuola.
91
00:05:17,180 --> 00:05:19,290
Ah, davvero?!
92
00:05:19,670 --> 00:05:22,210
- Potrei avere il tuo autografo?
- Si.
93
00:05:25,190 --> 00:05:25,800
Keito...
94
00:05:30,710 --> 00:05:33,520
Mi dispiace davvero per ieri.
95
00:05:34,270 --> 00:05:38,320
Sono stata chiamata all'improvviso dal produttore e
non sapevo le sue intenzioni.
96
00:05:38,320 --> 00:05:41,870
Huh? Tu e Keito eravate amiche?!
97
00:05:41,870 --> 00:05:42,980
Proprio così!
98
00:05:42,980 --> 00:05:45,320
Abbiamo recitato insieme
in un musical.
99
00:05:46,250 --> 00:05:49,090
Mangiavamo i bento insieme, vero?
100
00:05:49,090 --> 00:05:50,780
Scambiandoci i piatti e altre cose.
101
00:05:51,350 --> 00:05:52,520
Fantastico!
102
00:05:52,530 --> 00:05:54,740
Ah, ma quello era tanto tempo fa.
103
00:05:55,510 --> 00:05:57,520
Non riesco a credere che eravate amiche...
104
00:05:58,520 --> 00:06:00,300
Come hai scoperto questo posto?
105
00:06:01,730 --> 00:06:04,900
Il personale della TV ti ha seguito.
106
00:06:04,950 --> 00:06:07,360
"Non possiamo mettere in onda
uno show TV come questo."
107
00:06:07,970 --> 00:06:09,760
Quelle persone, sai...
108
00:06:10,130 --> 00:06:11,660
sono un pò persistenti, non è vero?
109
00:06:13,240 --> 00:06:14,000
Ma,
110
00:06:14,000 --> 00:06:16,290
gli ho detto di non mandare in onda
quel servizio.
111
00:06:16,290 --> 00:06:18,170
Li ho pregati,
e me l'hanno promesso.
112
00:06:20,340 --> 00:06:21,730
Mi perdoni vero?
113
00:06:25,330 --> 00:06:26,180
Si.
114
00:06:28,230 --> 00:06:29,990
Grazie al cielo!
115
00:06:33,550 --> 00:06:34,650
Ma dimmi,
116
00:06:35,390 --> 00:06:37,450
sei contenta...
117
00:06:37,450 --> 00:06:38,900
di avermi rivista?
118
00:06:48,420 --> 00:06:49,160
Si.
119
00:06:50,090 --> 00:06:51,160
Ne è passato di tempo.
120
00:06:52,520 --> 00:06:53,940
Grazie al cielo!
121
00:06:54,880 --> 00:06:58,740
Ah, si. Scambiamoci
gli indirizzi e-mail, vuoi?
122
00:06:58,740 --> 00:07:00,160
Sai, ho sempre-
123
00:07:00,160 --> 00:07:01,380
Keito.
124
00:07:01,800 --> 00:07:03,960
Vado nella stanza del PC per fare un gioco,
125
00:07:03,960 --> 00:07:05,030
vieni con me.
126
00:07:05,350 --> 00:07:06,430
Ah, vengo.
127
00:07:06,710 --> 00:07:09,320
Cosa? Avete una stanza del PC?
128
00:07:09,320 --> 00:07:10,820
Posso venire anch'io?
129
00:07:12,200 --> 00:07:12,950
Non puoi.
130
00:07:15,610 --> 00:07:16,200
Sei fastidiosa.
131
00:07:30,040 --> 00:07:31,020
Grazie..
132
00:07:31,020 --> 00:07:32,330
per avermi salvato.
133
00:07:34,420 --> 00:07:35,520
Sai,
134
00:07:37,280 --> 00:07:38,720
non devi sforzarti di sorridere.
135
00:07:40,740 --> 00:07:42,230
Esattamente..
136
00:07:42,250 --> 00:07:43,910
per chi diavolo stavi sorridendo?
137
00:07:47,770 --> 00:07:48,990
Comunque sia,
138
00:07:49,390 --> 00:07:50,720
se qualcosa è spiacevole, allora..
139
00:07:50,720 --> 00:07:51,840
dillo chiaramente.
140
00:07:53,690 --> 00:07:54,430
Ho capito.
141
00:07:55,900 --> 00:07:57,300
Non cercare di..
142
00:07:58,030 --> 00:07:59,440
sforzarti troppo, va bene?
143
00:08:01,530 --> 00:08:02,470
Voglio dire, noi siamo qui.
144
00:08:04,110 --> 00:08:05,380
Ho capito.
145
00:08:07,710 --> 00:08:09,620
Hey, Kouichi!
Lo sai?
146
00:08:09,620 --> 00:08:11,490
Quella Sonoda Nako era qui!
147
00:08:11,490 --> 00:08:14,370
Le ho detto di andarsene e
le ho lanciato l'ombrello!
148
00:08:14,480 --> 00:08:16,490
A-a-a-anch'io.
149
00:08:16,490 --> 00:08:17,270
E' vero!
150
00:08:17,270 --> 00:08:20,310
Anche Gouta. E' andato da lei,
e le ha lanciato l'asciugamano bagnato.
151
00:08:20,310 --> 00:08:22,090
Nako ha fatto una faccia
come per dire "Gyaaah!"
152
00:08:22,090 --> 00:08:23,450
Siamo già allo stato di piccioni fedeli.
153
00:08:23,450 --> 00:08:26,360
Ha fatto un'espressione sbalordita
e se n'è andata!
154
00:08:26,360 --> 00:08:27,520
Ragazzi!
155
00:08:27,520 --> 00:08:28,470
Avete esagerato.
156
00:08:34,720 --> 00:08:36,100
Faceva così!
157
00:08:36,290 --> 00:08:38,750
"Se ei eno schudente?"
158
00:08:39,840 --> 00:08:42,950
Una pronuncia così non è cosa da tutti!
159
00:08:43,610 --> 00:08:44,490
Va bene.
160
00:08:44,490 --> 00:08:45,800
Mi piace.
161
00:08:45,800 --> 00:08:47,180
Ed è pure il professore della classe.
162
00:08:47,180 --> 00:08:47,860
Huh?
163
00:08:53,110 --> 00:08:53,650
Keito!
164
00:08:54,010 --> 00:08:56,000
Da quella parte c'è un bel negozio!
165
00:08:56,040 --> 00:08:56,690
Andiamo!
166
00:09:03,750 --> 00:09:04,470
Buongiorno!
167
00:09:04,940 --> 00:09:05,620
Ah, buongiorno.
168
00:09:05,620 --> 00:09:06,450
Buongiorno!
169
00:09:07,110 --> 00:09:07,810
Che bello.
170
00:09:07,830 --> 00:09:09,150
Un appuntamento di mattina presto?
171
00:09:09,150 --> 00:09:10,690
No, una commissione.
172
00:09:10,700 --> 00:09:13,270
Delle cose che stanno per finire
e ci hanno mandato a prenderle.
173
00:09:13,270 --> 00:09:15,670
La nostra squadra sta per
avere una grande partita.
174
00:09:15,670 --> 00:09:17,800
Ecco perchè abbiamo uno spirito
combattivo anche di mattina, vero?
175
00:09:18,260 --> 00:09:18,960
Capisco.
176
00:09:19,790 --> 00:09:20,660
Bè, metticela tutta.
177
00:09:21,980 --> 00:09:22,470
Si.
178
00:09:33,760 --> 00:09:34,770
Momiji.
179
00:09:35,060 --> 00:09:37,480
Quando ritorniamo, andiamo in quel
negozio che hai detto.
180
00:09:41,160 --> 00:09:42,460
(Metticela tutta!)
181
00:09:46,560 --> 00:09:47,090
Si.
182
00:10:00,770 --> 00:10:01,640
Keito!
183
00:10:01,640 --> 00:10:02,550
Stai bene?!
184
00:10:04,350 --> 00:10:05,090
Si.
185
00:10:05,880 --> 00:10:07,100
Sono solo un pò agitata.
186
00:10:08,610 --> 00:10:09,690
Sto bene davvero.
187
00:10:10,490 --> 00:10:11,300
Sicura?
188
00:10:12,970 --> 00:10:13,870
E' solo che,
189
00:10:14,830 --> 00:10:17,110
quando vedo questo tipo di
cose, il cuore un pò mi fa male.
190
00:10:18,050 --> 00:10:19,110
E' tutto qui..
191
00:10:21,240 --> 00:10:21,920
Ma...
192
00:10:22,740 --> 00:10:25,100
non sono più la vecchia me.
193
00:10:27,200 --> 00:10:28,140
Capisco.
194
00:10:32,390 --> 00:10:34,270
Taiyou sta facendo del suo meglio, vero?
195
00:10:36,110 --> 00:10:37,970
Devo mettercela tutta anch'io!
196
00:10:39,690 --> 00:10:40,570
Anche se dico così..
197
00:10:41,170 --> 00:10:44,140
non so ancora cosa
fare per fare del mio meglio, sai?
198
00:10:54,950 --> 00:10:56,240
Grazie per l'altro giorno.
199
00:10:56,240 --> 00:10:57,270
Aoyama-san.
200
00:10:57,570 --> 00:10:58,510
Ah, si.
201
00:10:59,740 --> 00:11:00,310
Cosa?
202
00:11:01,120 --> 00:11:01,980
Chi è lui?
203
00:11:03,710 --> 00:11:04,600
Prego.
204
00:11:05,190 --> 00:11:05,660
Grazie.
205
00:11:06,620 --> 00:11:07,360
Ecco, Keito.
206
00:11:07,360 --> 00:11:08,550
Ah, grazie.
207
00:11:10,580 --> 00:11:12,790
L'ho capito solo dopo.
208
00:11:12,790 --> 00:11:15,000
"Oh si! Quella era Aoyama Keito!"
209
00:11:15,980 --> 00:11:17,880
E' per questo che sei venuto qui..
210
00:11:17,970 --> 00:11:19,860
Bè, avrei una richiesta.
211
00:11:20,900 --> 00:11:21,840
Si?
212
00:11:22,810 --> 00:11:25,210
Siccome sono ancora un principiante
non ho molto lavoro..
213
00:11:25,210 --> 00:11:29,050
quindi, ti sarei davvero grato se
mi permettessi di far pratica su di te.
214
00:11:29,560 --> 00:11:30,360
Hey,
215
00:11:30,550 --> 00:11:32,550
Davvero non intendi più lavorare
nel campo dello spettacolo?
216
00:11:33,480 --> 00:11:35,300
Cose come film o spettacoli TV...
217
00:11:35,660 --> 00:11:36,990
Questo è davvero impossibile.
218
00:11:37,150 --> 00:11:39,450
E' passato tanto tempo
da quando facevo l'attrice.
219
00:11:39,930 --> 00:11:40,670
Davvero?
220
00:11:44,140 --> 00:11:45,890
Credo che la te di adesso sia bella..
221
00:11:45,890 --> 00:11:47,790
e interessante, sai.
222
00:11:49,980 --> 00:11:50,990
Taglia!
223
00:11:55,810 --> 00:11:57,590
Sto entrando!
224
00:11:59,890 --> 00:12:01,780
Non sei felice che abbiano iniziato presto, uh?
225
00:12:01,780 --> 00:12:04,660
Sbrigati, le riprese sono in corso.
226
00:12:08,880 --> 00:12:10,950
Prima di venire qui, ho visto Aoyama Keito.
227
00:12:11,360 --> 00:12:13,400
Non è un grosso problema, vero?
228
00:12:13,410 --> 00:12:16,130
Voglio dire, non sembra che abbia
intenzione di ritornare nello show business.
229
00:12:16,780 --> 00:12:20,530
Sinceramente, non capisco
perchè ti sei intestardita così tanto con lei.
230
00:12:23,260 --> 00:12:24,380
Ma, sai...
231
00:12:24,380 --> 00:12:26,380
ha un buon viso.
232
00:12:28,520 --> 00:12:29,260
Un buon viso?
233
00:12:29,260 --> 00:12:29,830
Intendo...
234
00:12:30,130 --> 00:12:32,780
Come attrice non è alla moda,
235
00:12:32,780 --> 00:12:35,100
ma sembra onesta, come se non
avesse cattivi pensieri.
236
00:12:36,450 --> 00:12:40,740
Sono sicuro che ora è soddisfatta
della vita che fa.
237
00:12:49,490 --> 00:12:50,150
Andiamo.
238
00:12:50,150 --> 00:12:50,820
Si.
239
00:12:51,630 --> 00:12:53,580
Quelli sono Yasuda-kun e Tanaka-san?
240
00:12:53,590 --> 00:12:53,960
Huh?
241
00:12:54,470 --> 00:12:55,420
Eh?!
242
00:12:55,670 --> 00:12:57,130
Non sembrano
che se la intendano bene?
243
00:12:58,010 --> 00:12:59,850
Mi chiedo se stiano uscendo insieme!?
244
00:12:59,850 --> 00:13:03,180
Neanche per idea! Yasuda-kun non aveva
una ragazza che andava al college?
245
00:13:04,290 --> 00:13:07,470
Ma ho sentito che è uscito con la
manager della squadra di basket.
246
00:13:07,610 --> 00:13:08,350
Davvero, Ayumi?
247
00:13:09,180 --> 00:13:10,060
Sono a casa!
248
00:13:11,050 --> 00:13:13,840
Hey, Chika, è ora
di studiare, vero?
249
00:13:13,860 --> 00:13:14,930
Spegni la TV.
250
00:13:15,350 --> 00:13:16,270
Si~
251
00:13:17,120 --> 00:13:18,040
Va bene così.
252
00:13:18,040 --> 00:13:20,190
Non preoccuparti per me.
253
00:13:20,190 --> 00:13:21,540
Se vuoi guardarlo, fai pure.
254
00:13:38,280 --> 00:13:41,450
"Il mio sogno è essere un'attrice."
255
00:13:44,210 --> 00:13:46,690
Anche se era una bambina
era una professionista, giusto?
256
00:13:46,690 --> 00:13:50,160
Puoi fare qualcosa che le altre persone non possono fare, no?
257
00:14:12,720 --> 00:14:13,710
Mamma.
258
00:14:14,280 --> 00:14:15,340
Che c'è?
259
00:14:16,480 --> 00:14:20,300
Hai i video di Sunny
di quand'ero piccola?
260
00:14:21,220 --> 00:14:23,050
I video delle prove?
261
00:14:24,400 --> 00:14:26,050
Li ho, ma...
262
00:14:27,380 --> 00:14:28,650
Vorrei vederli.
263
00:14:29,170 --> 00:14:32,670
Voglio vedere com'ero quando ero una bambina.
264
00:14:35,530 --> 00:14:38,690
Il domani... nascerà dalla speranza!
265
00:14:45,510 --> 00:14:49,100
- Alzati! Su!
- Su!
266
00:14:49,100 --> 00:14:50,340
Mamma...
267
00:14:51,440 --> 00:14:51,930
Cosa?
268
00:14:52,510 --> 00:14:54,360
E' bellissimo, vero?
269
00:14:54,360 --> 00:14:58,990
La mamma piange sempre quando vede i tuoi video.
270
00:14:59,910 --> 00:15:02,600
Probabilmente ora stai soffrendo.
271
00:15:03,500 --> 00:15:05,380
No.
272
00:15:05,690 --> 00:15:08,120
Per qualche ragione, sembra come se non fossi io.
273
00:15:15,580 --> 00:15:17,170
E' una strana sensazione.
274
00:15:18,480 --> 00:15:21,050
Anche se ero solo una bambina...
275
00:15:21,580 --> 00:15:23,280
ho dato tutto quello che potevo, e
276
00:15:23,750 --> 00:15:25,750
sono viva.
277
00:15:26,000 --> 00:15:28,020
Cantare e danzare..
278
00:15:30,960 --> 00:15:33,210
Mi chiedo se avevo talento..
279
00:15:34,170 --> 00:15:35,750
Ce l'hai!
280
00:15:36,000 --> 00:15:37,990
Non te l'ho sempre detto?
281
00:15:38,920 --> 00:15:40,670
Ma,
282
00:15:40,670 --> 00:15:45,050
Non penso più di voler che tu
faccia le cose che facevi da piccola..
283
00:15:45,930 --> 00:15:48,660
Hai passato dei momenti difficili per questo.
284
00:15:57,640 --> 00:16:00,720
Gli amici sono grandi, è vero!
285
00:16:01,350 --> 00:16:04,810
Gli amici sono meravigliosi, è vero!
286
00:16:04,850 --> 00:16:05,940
Non sono più sola,
287
00:16:05,940 --> 00:16:08,310
La cosa che odiavo
288
00:16:08,310 --> 00:16:10,940
non era il lavoro di attrice.
289
00:16:10,940 --> 00:16:12,440
Era che in quel tipo di lavoro,
290
00:16:12,640 --> 00:16:16,270
dovevi competere con persone disposte a tutto.
291
00:16:16,820 --> 00:16:20,280
Anche se non ho mai pensato di voler vincere.
292
00:16:42,290 --> 00:16:43,500
Keito!
293
00:16:48,420 --> 00:16:49,870
Non scappare.
294
00:16:54,710 --> 00:16:57,460
Non c'è alcun trucco oggi.
295
00:17:00,550 --> 00:17:02,590
Non c'è neanche la troupe televisiva.
296
00:17:03,240 --> 00:17:05,930
Non guarda nessuno,
quindi non ho intenzione di fingere.
297
00:17:07,510 --> 00:17:09,680
Non vuoi parlare un pò con me,
dopo tutto questo tempo?
298
00:17:23,140 --> 00:17:25,600
La scuola libera sembra divertente.
299
00:17:26,600 --> 00:17:28,060
E' divertente, ma...
300
00:17:28,060 --> 00:17:30,980
Si tratta di una raccolta di perdenti, vero?
301
00:17:30,980 --> 00:17:34,060
Perdenti riuniti a proteggersi,
per leccarsi le ferite.
302
00:17:34,520 --> 00:17:37,020
Sono sicura che si sentono dei grandi, vero?
303
00:17:37,940 --> 00:17:41,650
Mentre tu ti sei ritirata nella tua
confortevole esistenza,
304
00:17:41,670 --> 00:17:43,930
Io ho dovuto combattere da sola.
305
00:17:45,280 --> 00:17:48,070
Non importa che cosa faccia, le persone mi guardano sempre.
306
00:17:48,070 --> 00:17:49,610
Sono abbattuta.
307
00:17:50,280 --> 00:17:52,030
Tutti quelli intorno a me sono dei nemici.
308
00:17:53,110 --> 00:17:55,030
Ecco il tipo di posto in cui sono ora.
309
00:17:56,490 --> 00:17:58,620
Capisco.
310
00:17:58,620 --> 00:17:59,830
Penso che tu sia da ammirare.
311
00:18:01,540 --> 00:18:02,750
Da quella volta,
312
00:18:02,990 --> 00:18:05,120
hai avuto il coraggio che io non ho mai avuto.
313
00:18:05,660 --> 00:18:07,810
In questo mondo non serve
solo volontà per sfondare!
314
00:18:10,580 --> 00:18:12,080
Che diavolo c'è non và in te?!
315
00:18:14,250 --> 00:18:16,720
Te ne sei andata via
perchè qualcuno è stato meschino con te!
316
00:18:17,000 --> 00:18:18,540
Se non hai talento, allora
non hai volontà.
317
00:18:18,550 --> 00:18:20,170
Non hai niente di niente?
318
00:18:27,670 --> 00:18:29,550
Perchè solo io?
319
00:18:32,050 --> 00:18:34,070
Perchè solo io devo soffrire così tanto...
320
00:18:42,640 --> 00:18:43,470
Nako...
321
00:18:52,940 --> 00:18:55,020
Questi sono troppi per un caffè...
322
00:18:59,690 --> 00:19:00,690
Kouichi.
323
00:19:00,690 --> 00:19:02,980
Conosci l'indirizzo dell'agenzia di Nako?
324
00:19:03,560 --> 00:19:05,190
Bè,
325
00:19:05,190 --> 00:19:06,360
posso scoprirlo subito.
326
00:19:12,070 --> 00:19:14,360
Distretto Taitou, Shinmachi?
327
00:19:15,780 --> 00:19:17,370
E' piuttosto vicino.
328
00:19:23,490 --> 00:19:24,620
Cosa ci fai qui?
329
00:19:25,740 --> 00:19:27,250
Vengo con te.
330
00:19:28,910 --> 00:19:30,580
Lei è la tua nemica naturale, no?
331
00:19:31,160 --> 00:19:32,830
E se ti attaccasse?
332
00:19:33,870 --> 00:19:36,370
Non credo che voglia attaccarmi.
333
00:19:44,170 --> 00:19:46,590
E' inaspettatamente piccolo, eh?
334
00:19:47,300 --> 00:19:48,380
Stiamo entrando...
335
00:19:48,380 --> 00:19:49,460
Sono terribilmente dispiaciuta.
336
00:19:49,460 --> 00:19:51,910
Potrebbe per piacere
aspettare ancora un altro pò?
337
00:19:52,300 --> 00:19:55,590
Giusto ora, è nel bel mezzo
di un esame ospedaliero.
338
00:19:55,590 --> 00:19:57,050
Mi dispiace.
339
00:19:57,050 --> 00:19:58,390
Si.
340
00:19:59,430 --> 00:20:02,100
Aihara, hai chiamato casa sua?
341
00:20:02,100 --> 00:20:06,680
Si, molte volte.
Ma sua madre dice che non ha la più pallida idea di dove sia..
342
00:20:06,680 --> 00:20:10,270
e il suo cellulare non prende.
343
00:20:12,680 --> 00:20:14,560
Cosa diavolo faccio, dannazione?!
344
00:20:15,230 --> 00:20:17,060
Um, scusatemi.
345
00:20:17,060 --> 00:20:19,180
Nako è qui?
346
00:20:19,270 --> 00:20:20,810
No, non c'è!
347
00:20:20,810 --> 00:20:23,190
Le persone non autorizzate
non possono entrare qui!
348
00:20:25,980 --> 00:20:27,320
Tu sei...
349
00:20:27,320 --> 00:20:29,440
Aoyama Keito-san, giusto?
350
00:20:29,530 --> 00:20:31,440
Si...
351
00:20:31,440 --> 00:20:32,450
Sono io...
352
00:20:32,610 --> 00:20:34,700
Ho sentito parlare di te da Nako.
353
00:20:34,780 --> 00:20:37,030
Sai dove si trova Nako?
354
00:20:37,320 --> 00:20:38,780
Bè...
355
00:20:38,780 --> 00:20:42,490
Quella ragazza è scomparsa improvvisamente dal suo
appartamento e ha abbandonato tutto il suo lavoro.
356
00:20:42,490 --> 00:20:43,570
Aspetta un attimo!
357
00:20:43,570 --> 00:20:44,990
E' una chiamata di Nako!
358
00:20:46,700 --> 00:20:47,950
Nako?!
359
00:20:48,790 --> 00:20:50,080
Nako,
360
00:20:50,080 --> 00:20:52,080
Dove sei, ora?
361
00:20:52,200 --> 00:20:53,870
Lo sai, vero?
362
00:20:53,870 --> 00:20:56,790
Oggi c'è la ripresa del video musicale dei Kaggra..
363
00:20:56,870 --> 00:20:59,420
Il video della nuova band.
364
00:20:59,420 --> 00:21:00,390
Hai intenzione di fartelo soffiare via?
365
00:21:02,750 --> 00:21:04,500
Non lo so!
366
00:21:04,500 --> 00:21:06,250
Sono stanca!
367
00:21:07,550 --> 00:21:08,480
Sono stufa.
368
00:21:08,710 --> 00:21:10,050
Nako!
369
00:21:10,630 --> 00:21:12,800
Aoyama-san, scusami, vieni un attimo qui!
370
00:21:12,800 --> 00:21:13,630
Io?
371
00:21:13,630 --> 00:21:15,340
Parla con Nako.
372
00:21:16,340 --> 00:21:18,520
Eri la sua migliore amica, no?
373
00:21:19,180 --> 00:21:21,300
Forse ti ascolterà.
374
00:21:21,300 --> 00:21:23,340
Va bene tutto, basta che la convinci!
375
00:21:24,550 --> 00:21:26,120
Pronto? Nako?
376
00:21:28,350 --> 00:21:29,930
Keito?
377
00:21:31,640 --> 00:21:32,830
Perchè sei lì?
378
00:21:33,270 --> 00:21:35,270
Volevo ridarti i soldi.
379
00:21:35,270 --> 00:21:37,080
Il caffè di prima non costava 5,000 yen.
380
00:21:38,600 --> 00:21:40,060
Sei un idiota.
381
00:21:42,520 --> 00:21:44,730
Sei davvero un'idiota?
382
00:21:46,520 --> 00:21:48,440
Non sei cambiata per niente da allora.
383
00:21:49,440 --> 00:21:50,980
Ritorna.
384
00:21:51,030 --> 00:21:52,490
La tua manager è preoccupata per te.
385
00:21:55,360 --> 00:21:57,190
Il tuo lavoro, sai...
386
00:21:57,190 --> 00:21:58,150
non dovresti abbandonarlo.
387
00:21:58,200 --> 00:21:59,320
Non farmi ridere!
388
00:22:01,820 --> 00:22:03,990
"Abbandonare il tuo lavoro"...
389
00:22:04,910 --> 00:22:06,660
In questo sei tu quella brava, giusto?
390
00:22:09,350 --> 00:22:10,800
Se dici così, allora..
391
00:22:11,740 --> 00:22:14,450
dovresti provare a prendere il mio posto!
392
00:22:25,210 --> 00:22:26,080
Dà un'occhiata.
393
00:22:26,630 --> 00:22:27,630
Huh?
394
00:22:28,380 --> 00:22:29,740
Pettegolezzi su Sonoda Nako.
395
00:22:30,960 --> 00:22:32,690
"Qualunque ruolo interpreti, sembra sempre la stessa."
396
00:22:34,130 --> 00:22:35,750
"Non sarebbe ora che si togliesse di torno?"
397
00:22:36,960 --> 00:22:39,380
[E' vero che è uscita fuori con quel produttore?]
398
00:22:39,400 --> 00:22:41,550
[Succede spesso in questo tipo di lavoro.
Lo fa per ottenere la parte~]
399
00:22:41,550 --> 00:22:42,950
[E' immorale]
400
00:22:46,640 --> 00:22:50,140
Questo tipo di mondo è abbastanza duro, uh?
401
00:22:52,010 --> 00:22:52,960
Si.
402
00:22:53,620 --> 00:22:54,920
Aoyama-san.
403
00:22:55,520 --> 00:22:56,860
Ho una richiesta.
404
00:22:57,640 --> 00:22:58,970
Solo per oggi..
405
00:22:59,000 --> 00:23:00,690
potresti fare il lavoro di Nako?
406
00:23:00,690 --> 00:23:01,600
Io?
407
00:23:01,600 --> 00:23:03,340
Tutte le altre ragazze sono popolari..
408
00:23:03,560 --> 00:23:05,310
e sono tutte occupate.
409
00:23:05,310 --> 00:23:07,770
E poi, essendo solo una piccola agenzia..
410
00:23:07,770 --> 00:23:11,070
se veniamo penalizzati solo perchè manca una
persona, potremmo chiudere.
411
00:23:12,190 --> 00:23:13,980
Ma se sei tu..
412
00:23:13,980 --> 00:23:16,860
Dal momento che il nome "Keito Aoyama"
è conosciuto,
413
00:23:16,860 --> 00:23:19,610
potremmo avere il consenso del direttore.
414
00:23:20,490 --> 00:23:21,650
Ma...
415
00:23:21,650 --> 00:23:22,610
Non so se...
416
00:23:22,610 --> 00:23:23,900
Ti prego!
417
00:23:24,490 --> 00:23:25,780
Pensa a salvare Nako.
418
00:23:29,990 --> 00:23:32,240
Se lo fai solo per salvare qualcuno,
419
00:23:32,240 --> 00:23:33,930
allora non farlo.
420
00:23:37,080 --> 00:23:39,830
Se lo fai per te stessa,
421
00:23:39,830 --> 00:23:40,350
allora accetta.
422
00:23:44,120 --> 00:23:46,250
Bene, scendi!
423
00:23:48,040 --> 00:23:49,840
Sono terribilmente dispiaciuta.
424
00:23:53,590 --> 00:23:54,870
Sono terribilmente dispiaciuta.
425
00:23:57,670 --> 00:23:59,760
Sono terribilmente dispiaciuta, direttore!
426
00:24:00,450 --> 00:24:03,340
Oggi, Sonoda le ha causato molti problemi.
427
00:24:03,380 --> 00:24:05,680
Ma, ho portato una sostituta.
428
00:24:05,680 --> 00:24:06,930
Questa è Aoyama.
429
00:24:07,130 --> 00:24:08,170
La conosce, non è così?
430
00:24:08,510 --> 00:24:10,510
Era un'attrice qund'era bambina.
431
00:24:10,800 --> 00:24:12,930
Aoyama Keito?
432
00:24:14,010 --> 00:24:15,930
C'era una ragazza con quel nome..
433
00:24:17,480 --> 00:24:18,060
Aoyama-san.
434
00:24:20,020 --> 00:24:21,980
La prego.
435
00:24:22,710 --> 00:24:24,910
[Sonoda Nako]
436
00:25:10,290 --> 00:25:11,460
Ora,
437
00:25:11,880 --> 00:25:13,380
dove stavi cercando di andare?
438
00:25:15,710 --> 00:25:17,290
Volevi scappare?
439
00:25:18,380 --> 00:25:20,050
Come hai fatto per tutta la tua vita?
440
00:25:23,760 --> 00:25:25,300
Sei...
441
00:25:25,840 --> 00:25:26,920
pronta?
442
00:25:29,680 --> 00:25:30,970
Si.
443
00:25:37,260 --> 00:25:39,430
Felice di conoscerti. Noi siamo i Kagrra. Piacere.
444
00:25:39,430 --> 00:25:42,560
Piacere.
445
00:26:06,690 --> 00:26:07,890
Sono pronta.
446
00:26:16,700 --> 00:26:18,500
Hai letto il testo, vero?
447
00:26:19,330 --> 00:26:24,080
Il soggetto della canzone è "una nuova vita".
Parla di una ragazza che vive da sola.
448
00:26:24,080 --> 00:26:26,870
La band sarà in uno scenario diverso,
e il video durerà circa tre minuti.
449
00:26:27,460 --> 00:26:28,370
Si.
450
00:26:28,370 --> 00:26:31,330
Sola,
ma con un pò di speranza.
451
00:26:31,330 --> 00:26:34,920
L'unico amico che ha
è la pianta che adorna la veranda.
452
00:26:34,920 --> 00:26:36,460
Praticamente è la frase di cattura.
453
00:26:36,750 --> 00:26:37,760
Hai afferrato?
454
00:26:38,540 --> 00:26:39,790
Si.
455
00:26:39,790 --> 00:26:42,210
C'è una scena in cui vogliono che tu pianga, quindi..
456
00:26:42,960 --> 00:26:44,050
Ehi, trucco!
457
00:26:44,050 --> 00:26:45,650
Portate del collirio!
458
00:26:45,670 --> 00:26:47,550
Ah! Um...
459
00:26:47,800 --> 00:26:49,030
Non ho bisogno del collirio.
460
00:26:54,590 --> 00:26:56,970
Non c'è bisogno che ti mostri il set, vero?
461
00:26:56,970 --> 00:26:59,800
Dopo l'inizio,
devi solo muoverti liberamente.
462
00:27:01,310 --> 00:27:04,930
Dato che è una recita,
possiamo mettere in pausa le riprese.
463
00:27:05,810 --> 00:27:06,770
Si.
464
00:27:06,770 --> 00:27:08,210
Bene, iniziamo!
465
00:27:08,270 --> 00:27:09,560
Si!
466
00:27:20,230 --> 00:27:22,950
Hanno portato una ragazza presa a caso
vero?
467
00:27:24,230 --> 00:27:26,440
Dovremo rinviare
le riprese di oggi, eh?
468
00:27:26,440 --> 00:27:30,470
Ho sentito che la professionista Hoshi Sayuri
forse domani è libera.
469
00:27:30,490 --> 00:27:33,450
Magnifico! Inizia le trattative.
470
00:27:33,450 --> 00:27:37,030
Possiamo rifare le riprese domani.
471
00:27:41,530 --> 00:27:43,030
Pronti!
472
00:27:43,910 --> 00:27:44,900
Via!
473
00:29:37,840 --> 00:29:39,010
Si, pronto?
474
00:29:39,010 --> 00:29:41,840
Sono Maasa.
Hai visto il DVD che ti ho mandato?
475
00:29:41,840 --> 00:29:43,200
Lo sto guardando proprio ora.
476
00:29:43,510 --> 00:29:45,050
E' nuovo di zecca.
477
00:29:45,890 --> 00:29:48,560
Andrà in vendita,
tra due settimane, ma credo-
478
00:29:48,560 --> 00:29:50,860
Non voglio ascoltare la tua opinione!
479
00:30:11,230 --> 00:30:13,230
-1 Mese dopo-
480
00:30:22,070 --> 00:30:22,840
Aspetta. Aspetta un secondo.
481
00:30:22,990 --> 00:30:24,990
Aspettare, eh.
482
00:30:25,780 --> 00:30:26,550
Hey, hey!
483
00:30:27,070 --> 00:30:30,950
Il video musicale di Keito è stato trasmesso
nella TV gigante di un negozio d'elettronica!
484
00:30:30,950 --> 00:30:32,790
Sapevo che eri grande!
485
00:30:32,790 --> 00:30:34,700
Mi sono innamorata di nuovo!
486
00:30:34,700 --> 00:30:37,500
E' vero, è stata grande.
E' veramente popolare, non è così?
487
00:30:37,500 --> 00:30:39,210
Hey, la partita.
488
00:30:39,210 --> 00:30:40,920
Non state cercando di farmi
distrarre, vero?
489
00:30:40,920 --> 00:30:41,990
No...
490
00:30:42,420 --> 00:30:43,920
Hey, Keito,
491
00:30:44,170 --> 00:30:46,660
Come pensavo hai ripreso questa strada, vero?
492
00:30:46,660 --> 00:30:47,160
Huh?
493
00:30:47,320 --> 00:30:48,790
In altre parole...
494
00:30:48,790 --> 00:30:49,740
Diventerai un'attrice?
495
00:30:52,630 --> 00:30:54,000
Non è così.
496
00:30:54,210 --> 00:30:55,560
E' stato solo per caso.
497
00:30:55,560 --> 00:30:58,000
Le persone della
compagnia erano veramente in difficoltà.
498
00:30:58,280 --> 00:31:01,020
Mi hanno pregato, e per qualche ragione
non me la sono sentita di dirgli di no.
499
00:31:01,070 --> 00:31:01,820
E' davvero così?
500
00:31:02,420 --> 00:31:02,910
Huh?
501
00:31:04,150 --> 00:31:05,920
No, niente.
502
00:31:05,920 --> 00:31:06,830
Ora, mi sento un pò più sollevata.
503
00:31:07,240 --> 00:31:10,190
Avevo paura che di questo passo
ti saresti allontanata.
504
00:31:11,180 --> 00:31:12,790
"Poco a poco il lavoro è arrivato..",
505
00:31:12,910 --> 00:31:14,790
"e sono diventata famosa.."
506
00:31:14,870 --> 00:31:16,040
"Scuola libera?"
507
00:31:16,040 --> 00:31:16,830
"El Liston?"
508
00:31:17,320 --> 00:31:18,010
"Cos'è?"
509
00:31:18,010 --> 00:31:20,010
Questo tipo di cose, sai?
510
00:31:20,620 --> 00:31:22,280
Non c'è modo che possa succedere!
511
00:31:22,280 --> 00:31:24,900
Se questo posto non ci fosse più,
non potrei mai vivere.
512
00:31:25,270 --> 00:31:27,630
Bè, questo potrebbe essere un problema.
513
00:31:28,000 --> 00:31:28,440
Huh?
514
00:31:28,900 --> 00:31:30,900
Questo è un posto
che prima o poi deve esser lasciato.
515
00:31:32,170 --> 00:31:36,290
Se non lasci il nido
e non trovi un altro posto dove stare, allora...
516
00:31:37,010 --> 00:31:38,530
Oh, sono in ritardo.
517
00:31:38,530 --> 00:31:41,570
Scusatemi, vado in classe.
518
00:31:42,430 --> 00:31:43,550
Anche io vado a casa.
519
00:31:43,550 --> 00:31:44,700
Ho delle cose da fare oggi.
520
00:31:45,470 --> 00:31:46,210
Vai a casa?
521
00:31:48,800 --> 00:31:51,050
Il professore ultimamente sembra strano,
vero?
522
00:31:53,950 --> 00:31:55,340
Problemi di gestione..
523
00:31:55,340 --> 00:31:56,990
Sembra che ci siano un sacco di problemi.
524
00:31:59,110 --> 00:32:00,260
Davvero?
525
00:32:00,640 --> 00:32:01,330
Si.
526
00:32:02,480 --> 00:32:04,920
Ho sentito che la scuola
ha un sacco di problemi.
527
00:32:05,560 --> 00:32:07,610
Soprattutto di recente.
528
00:32:10,010 --> 00:32:12,360
Quel giorno,
divenne l'ultimo.
529
00:32:16,390 --> 00:32:17,550
Kouichi...
530
00:32:17,550 --> 00:32:19,860
non si presentò più a scuola.
531
00:32:20,130 --> 00:32:22,010
Buongiorno.
532
00:32:26,190 --> 00:32:27,090
Vuoi mangiare un muffin?
533
00:32:27,090 --> 00:32:27,550
Si.
534
00:32:27,970 --> 00:32:28,660
Li hai comprati?
535
00:32:28,660 --> 00:32:29,880
No, li ho fatti io!
536
00:32:30,130 --> 00:32:30,690
Davvero, Momiji?
537
00:32:30,690 --> 00:32:31,200
Si!
538
00:32:31,200 --> 00:32:32,130
Sul serio?
539
00:32:32,570 --> 00:32:33,640
Stupefacente.
540
00:32:52,460 --> 00:32:55,270
In un primo momento pensavo che
fosse solo un suo capriccio, ma
541
00:32:56,140 --> 00:32:57,050
Un giorno passò..
542
00:32:57,660 --> 00:32:58,520
poi due giorni..
543
00:32:58,810 --> 00:32:59,670
Una settimana..
544
00:33:00,710 --> 00:33:02,270
E poi ancora, due settimane..
545
00:33:03,620 --> 00:33:06,430
Proprio come scompare un gatto randagio..
546
00:33:07,330 --> 00:33:09,490
anche la sua figura si dissolse.
547
00:33:12,820 --> 00:33:13,780
E poi,
548
00:33:14,840 --> 00:33:17,790
l'atmosfera intorno a me,
549
00:33:18,350 --> 00:33:19,920
cambiò poco a poco.
550
00:33:21,910 --> 00:33:23,540
Credo che Kouichi non verrà..
551
00:33:24,570 --> 00:33:25,890
Gli alunni che venivano regolarmente..
552
00:33:26,300 --> 00:33:27,920
improvvisamente non si sono più presentati, e...
553
00:33:27,920 --> 00:33:29,460
se ne sono andati poco a poco.
554
00:33:29,460 --> 00:33:31,130
Sono cose che a volte succedono, vero?
555
00:33:32,090 --> 00:33:33,090
Se ne sono andati?
556
00:33:33,160 --> 00:33:33,830
Si.
557
00:33:34,270 --> 00:33:37,110
Nella scuola libera sono le persone a decidere se venire o meno.
558
00:33:37,570 --> 00:33:38,960
Ci sono persone che vanno al college,
559
00:33:38,960 --> 00:33:40,960
o che si trovano un lavoro e se ne vanno.
560
00:33:41,170 --> 00:33:43,810
Oppure, possono trovare
un altro posto dove andare.
561
00:33:44,940 --> 00:33:48,370
In due anni, ci sono state
un sacco di persone diverse qui.
562
00:33:49,270 --> 00:33:50,850
Capisco...
563
00:33:52,190 --> 00:33:55,960
Kouchi è capriccioso, quindi
a volte si è preso improvvisamente una pausa, ma...
564
00:33:57,620 --> 00:34:00,420
questa volta sta durando più a lungo, eh?
565
00:34:01,110 --> 00:34:03,470
Um, Aoyama Keito-san, giusto?
566
00:34:04,410 --> 00:34:04,660
Si.
567
00:34:04,980 --> 00:34:06,070
Ah, Io..
568
00:34:06,460 --> 00:34:09,380
ho trovato un lavoro e questo è l'ultimo giorno che vengo qui.
569
00:34:09,380 --> 00:34:12,000
Per commemorare questo giorno
possiamo fare una foto insieme?
570
00:34:12,180 --> 00:34:15,040
Il video musicale dei Kagrra
che è uscito da poco era proprio grande!
571
00:34:15,320 --> 00:34:16,810
Sono diventata una tua fan!
572
00:34:18,090 --> 00:34:18,720
Va bene.
573
00:34:18,930 --> 00:34:20,470
Meno male!
574
00:34:20,710 --> 00:34:22,000
Hey, hey, ha detto che va bene!
575
00:34:22,230 --> 00:34:22,870
Davvero?!
576
00:34:24,200 --> 00:34:25,100
Ti dispiace?
577
00:34:25,100 --> 00:34:25,880
Mika, per favore!
578
00:34:25,880 --> 00:34:27,040
Va bene, va bene!
579
00:34:27,040 --> 00:34:28,630
La vita di una star è difficile, eh?
580
00:34:28,630 --> 00:34:29,160
Gouta!
581
00:34:29,160 --> 00:34:30,240
Per favore!
582
00:34:30,590 --> 00:34:31,440
Ah, si.
583
00:34:31,440 --> 00:34:32,050
Ecco qui.
584
00:34:32,660 --> 00:34:33,460
Pronti!
585
00:34:34,710 --> 00:34:35,290
Bene!
586
00:34:35,320 --> 00:34:36,210
Grazie tante!
587
00:34:37,660 --> 00:34:38,440
Vai tu!
588
00:34:38,440 --> 00:34:39,160
Vado?!
589
00:34:39,540 --> 00:34:40,230
Scusami.
590
00:34:40,230 --> 00:34:41,300
Bene, cheese!
591
00:34:42,550 --> 00:34:44,030
Evviva! Grazie tante!
592
00:34:46,070 --> 00:34:50,060
Chi, quando, dove, e cosa?
593
00:34:54,950 --> 00:34:58,300
E poi, quello che
non si può dimenticare: "Perché?"
594
00:34:59,110 --> 00:35:00,100
E poi,
595
00:35:00,100 --> 00:35:04,060
Hawaii è un'isola, e moai sono statue.
596
00:35:05,130 --> 00:35:06,260
Dove vi trovate?
597
00:35:06,260 --> 00:35:07,990
Chi sono?
598
00:35:08,370 --> 00:35:09,320
Finitela!
599
00:35:09,320 --> 00:35:10,740
E infine..
600
00:35:10,740 --> 00:35:11,630
"Come"!
601
00:35:11,630 --> 00:35:13,230
No, non sono Michael Jackson.
602
00:35:13,230 --> 00:35:13,980
Non male, vero?!
603
00:35:15,680 --> 00:35:17,160
Aoyama-san.
604
00:35:20,540 --> 00:35:21,990
Per te,
605
00:35:22,910 --> 00:35:24,820
non c'è alcun bisogno di venire qui, no?
606
00:35:26,530 --> 00:35:28,090
Quando sei qui,
607
00:35:28,090 --> 00:35:30,690
tutto diventa rumoroso, e non riesco
a concentrarmi sullo studio.
608
00:35:31,410 --> 00:35:34,310
Anche se sono qui a studiare
seriamente per gli esami universitari...
609
00:36:09,440 --> 00:36:10,600
Um...
610
00:36:11,000 --> 00:36:15,280
Siccome non sei più venuto a scuola,
mi chiedevo che fine avessi fatto...
611
00:36:15,280 --> 00:36:17,650
Se stavi mangiando o altro...
612
00:36:18,350 --> 00:36:18,780
Ho mangiato.
613
00:36:19,300 --> 00:36:21,300
Ah, davvero...
614
00:36:33,730 --> 00:36:36,590
Quando hai detto che avevi mangiato
ti riferivi a questo?
615
00:36:36,910 --> 00:36:38,040
Si.
616
00:36:38,040 --> 00:36:40,380
L'altro ieri, ieri e oggi.
617
00:36:42,750 --> 00:36:44,250
Dove sono i tuoi genitori?
618
00:36:44,980 --> 00:36:47,150
I miei sono a Dubai ora, così..
619
00:36:47,700 --> 00:36:48,770
sono solo.
620
00:36:50,300 --> 00:36:51,340
Dubai?
621
00:36:52,260 --> 00:36:54,950
Sono dei banchieri,
quindi si sono trasferiti.
622
00:37:07,620 --> 00:37:09,820
Non hai nessuna foto?
623
00:37:10,190 --> 00:37:10,970
No.
624
00:37:11,610 --> 00:37:13,890
Non è d'aiuto vedere
le loro facce.
625
00:37:21,930 --> 00:37:24,710
Sono delle strane lettere, uh? Che cos'è?
626
00:37:25,370 --> 00:37:28,060
Sto lavorando da due
anni a questo software.
627
00:37:28,640 --> 00:37:32,200
Sto cercando di aggiustarlo per immetterlo su mercato..
628
00:37:33,270 --> 00:37:36,880
Se tutto va bene,
con questo farò fortuna..
629
00:37:37,610 --> 00:37:38,360
o così credo.
630
00:37:38,760 --> 00:37:41,050
Quindi non può che andare bene, no?
631
00:37:43,620 --> 00:37:45,760
Perchè hai iniziato così all'improvviso?
632
00:37:47,320 --> 00:37:49,430
Perchè così improvvisamente "gahh!"?
("Gahh espressione tipica per dire accidenti.")
633
00:37:52,300 --> 00:37:53,570
Bè,
634
00:37:53,570 --> 00:37:55,160
per alcuni motivi.
635
00:38:12,100 --> 00:38:13,030
La cucina.
636
00:38:14,300 --> 00:38:15,800
Giusto.
637
00:38:16,070 --> 00:38:18,090
Gli cucinerò qualcosa.
638
00:38:19,970 --> 00:38:22,080
Riso..?
639
00:38:22,540 --> 00:38:24,740
Riso...
640
00:38:31,420 --> 00:38:33,240
Riso...
641
00:38:33,700 --> 00:38:35,090
Ah, trovato!
642
00:38:38,650 --> 00:38:39,490
Vado!
643
00:39:00,020 --> 00:39:01,610
Cosa devo fare dopo?
644
00:39:03,340 --> 00:39:04,470
Lavarlo!
645
00:39:19,020 --> 00:39:20,490
Non si lava il riso con il detergente.
646
00:39:22,540 --> 00:39:23,760
Lo faccio io.
647
00:39:30,120 --> 00:39:31,050
Sono...
648
00:39:31,650 --> 00:39:33,480
solo un fastidio, non è così?
649
00:39:34,980 --> 00:39:35,990
Sono senza speranze, vero?
650
00:39:36,570 --> 00:39:38,480
Non riesco davvero a fare niente.
651
00:39:41,830 --> 00:39:44,200
Smettila...
652
00:39:44,200 --> 00:39:46,000
di dire queste cose!
653
00:39:49,000 --> 00:39:50,480
"Dimmi che non sono senza speranze"
654
00:39:51,260 --> 00:39:53,170
E' come se tu volessi che ti incoraggiassi.
655
00:39:57,040 --> 00:39:58,660
Io sai,
656
00:39:58,660 --> 00:40:01,580
non posso stare sempre accanto a te.
657
00:40:07,420 --> 00:40:08,840
Hai ragione...
658
00:40:09,620 --> 00:40:10,750
Bè allora...
659
00:40:10,750 --> 00:40:11,440
Buona fortuna.
660
00:40:13,320 --> 00:40:13,930
Ciao.
661
00:40:23,910 --> 00:40:25,790
Avevo capito..
662
00:40:25,790 --> 00:40:27,790
quello che Kouchi voleva dirmi.
663
00:40:27,790 --> 00:40:29,430
"Non fermarti."
664
00:40:29,430 --> 00:40:31,130
"Non arrenderti."
665
00:40:31,130 --> 00:40:33,130
"Anche se sei sola, metticela tutta."
666
00:40:49,270 --> 00:40:50,360
Ma,
667
00:40:51,610 --> 00:40:53,950
Mi chiedo se la me di ora è...
668
00:40:54,990 --> 00:40:56,380
davvero più determinata,
669
00:41:00,280 --> 00:41:02,280
..davvero più coraggiosa.
670
00:41:14,160 --> 00:41:16,330
Continua..
671
00:41:16,931 --> 00:41:19,231
VI RINGRAZIAMO PER AVERCI SEGUITO! CI VEDIAMO ALLA PROSSIMA PUNTATA! ^_^
672
00:41:19,232 --> 00:41:23,932
NON FATE HARDSUBS CON I NOSTRI SOTTOTITOLI! NON SPACCIATE IL NOSTO LAVORO PER VOSTRO! RISPETTO INNANZITUTTO!