1 00:00:00,069 --> 00:00:02,969 Le D r a m a L l a m a Q u e e n s & Millennia dell'Asian World PRESENTANO: 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,570 Traduzione: mozzy87 Revisione: Millennia 3 00:00:04,571 --> 00:00:05,771 Credits ENG SUB: D-Addicts 4 00:00:05,870 --> 00:00:08,840 Buon pomeriggio, capretta! 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,200 Io sono Sunny! 6 00:00:25,440 --> 00:00:27,580 Da quanto tempo, Keito. 7 00:00:27,580 --> 00:00:28,590 Sono io, Sonoda Nako. 8 00:00:43,050 --> 00:00:44,060 Vuoi la mia gratitudine? 9 00:00:44,610 --> 00:00:46,000 Non te la darò. 10 00:00:49,670 --> 00:00:52,360 Non hai neanche un amico. 11 00:00:53,260 --> 00:00:54,650 Sei una persona disgustosa. 12 00:00:56,500 --> 00:00:58,030 Oh? Keito-san? 13 00:00:58,150 --> 00:01:00,400 Sei così sorpresa che ti sei gelata, eh? 14 00:01:00,950 --> 00:01:02,340 Nako-san, una parola per favore. 15 00:01:03,960 --> 00:01:07,310 Accidenti, in realtà, è passato così tanto tempo, che non so cosa dire! 16 00:01:07,310 --> 00:01:11,250 La ragione che mi ha spinto ad entrare nel mondo dello spettacolo è stata Keito! 17 00:01:12,340 --> 00:01:14,280 Ce lo siamo promesso.. 18 00:01:14,980 --> 00:01:17,400 "Saremo amiche per sempre!" 19 00:01:17,400 --> 00:01:20,470 Allora, si tratta di un incontro davvero carico di emozione, vero? 20 00:01:21,190 --> 00:01:23,040 Keito-san, ha qualcosa da dire? 21 00:01:23,680 --> 00:01:24,750 Keito! 22 00:01:24,750 --> 00:01:26,370 Te lo ricordi, vero? 23 00:01:30,270 --> 00:01:31,750 Non lo ricordo. 24 00:01:36,550 --> 00:01:38,050 Per favore adesso basta. 25 00:01:40,910 --> 00:01:41,810 Basta. 26 00:01:43,200 --> 00:01:44,150 Keito! 27 00:01:56,010 --> 00:01:57,570 Grazie al cielo! 28 00:01:57,570 --> 00:02:00,550 Allora, sarò la tua amica numero uno! 29 00:02:00,840 --> 00:02:02,750 Sono senza speranze. 30 00:02:02,750 --> 00:02:05,350 Facciamo del nostro meglio. Facciamo del nostro meglio insieme. 31 00:02:05,610 --> 00:02:07,690 Non hai neanche un amico. 32 00:02:08,040 --> 00:02:10,000 Sei una persona disgustosa. 33 00:02:21,280 --> 00:02:22,640 Come immaginavo, uh? 34 00:02:24,460 --> 00:02:25,880 Pensavo proprio di trovarti qui. 35 00:02:35,020 --> 00:02:36,090 Professore. 36 00:02:37,820 --> 00:02:42,020 Stavano salendo tutti quanti le scale, così ho pensato che fosse successo qualcosa. 37 00:02:42,100 --> 00:02:44,020 E le classi? 38 00:02:44,020 --> 00:02:46,470 Gli studenti oggi non sono venuti, quindi ho tanto tempo libero. 39 00:02:46,470 --> 00:02:47,160 Va bene resta, ma... 40 00:02:48,120 --> 00:02:50,120 Non metterti strane idee in testa. 41 00:02:50,140 --> 00:02:50,830 Keito. 42 00:02:51,410 --> 00:02:53,230 Cos'è successo prima? 43 00:02:54,160 --> 00:02:54,850 Forse dovrei chiederti.. 44 00:02:54,850 --> 00:02:57,630 è successo qualcosa tra te e Sonoda Nako? 45 00:02:59,650 --> 00:03:00,700 E' successo, 46 00:03:03,010 --> 00:03:03,930 tanto tempo fa. 47 00:03:06,250 --> 00:03:07,140 Ma... 48 00:03:08,130 --> 00:03:10,670 Nako ora può averlo già dimenticato. 49 00:03:11,830 --> 00:03:14,840 Forse sono l'unica che se lo ricorda. 50 00:03:16,020 --> 00:03:17,440 E poi... 51 00:03:18,450 --> 00:03:20,360 ne parlai per la prima volta. 52 00:03:21,230 --> 00:03:24,000 Di tutto quello che successe tra me e Nako. 53 00:03:24,000 --> 00:03:25,390 Che diavolo è? 54 00:03:25,390 --> 00:03:26,780 E' stata meschina. 55 00:03:27,010 --> 00:03:29,900 Non andrò mai più a vedere i suoi drama! 56 00:03:29,900 --> 00:03:31,170 E non comprerò mai più le sue riviste! 57 00:03:32,390 --> 00:03:33,140 Stavo pensando.. 58 00:03:35,110 --> 00:03:37,420 non credo che quella Nako.. 59 00:03:37,420 --> 00:03:39,040 sia particolarmente crudele. 60 00:03:40,600 --> 00:03:42,620 Che diavolo stai dicendo, Kouichi?! 61 00:03:42,680 --> 00:03:43,930 Aveva detto che era sua amica! 62 00:03:43,950 --> 00:03:45,860 Quella ragazza, 63 00:03:45,860 --> 00:03:47,250 voleva battere Keito ad ogni costo. 64 00:03:51,850 --> 00:03:53,090 Anche nel calcio, 65 00:03:53,870 --> 00:03:57,000 si fa lo sgambetto quando l'arbitro non guarda, 66 00:03:57,570 --> 00:04:00,900 o si finge una caduta per guadagnare un fallo. 67 00:04:01,830 --> 00:04:03,130 Ci sono tante cose che si fanno per vincere. 68 00:04:04,950 --> 00:04:06,600 Anche se non è corretto. 69 00:04:07,700 --> 00:04:09,690 Ma se ignori queste cose... 70 00:04:09,690 --> 00:04:11,370 se non reagisci a queste cose, allora non sei da "numero uno". 71 00:04:11,480 --> 00:04:13,680 Perché hai trasformato la questione in una conversazione di calcio?! 72 00:04:13,680 --> 00:04:15,710 Keito era solo una bambina di dieci anni! 73 00:04:15,710 --> 00:04:17,090 Anche se era una bambina, 74 00:04:17,090 --> 00:04:18,480 era una professionista, giusto? 75 00:04:20,910 --> 00:04:22,760 Quindi avrebbe dovuto reagire come tale... 76 00:04:22,760 --> 00:04:24,260 Avrebbe dovuto discuterne con dignità. 77 00:04:26,400 --> 00:04:28,140 Sei orribile, Kouichi! 78 00:04:28,140 --> 00:04:31,200 Anche se Keito riesce finalmente a parlare di questa storia alle persone, 79 00:04:31,200 --> 00:04:33,140 Anche se l'ha superato, quanti anni pensi ci siano voluti? 80 00:04:33,860 --> 00:04:35,540 Con delle parole così semplici, 81 00:04:35,540 --> 00:04:38,000 sembra quasi che tu la stia giudicando dall'alto in basso! 82 00:04:45,490 --> 00:04:48,410 Durante quei sette anni dopo l'incidente.. 83 00:04:48,410 --> 00:04:51,710 mi era sembrato di vagare in un mondo di tenebre. 84 00:04:52,370 --> 00:04:54,220 Non sarei mai... 85 00:04:54,220 --> 00:04:56,650 voluta ritornare a quei giorni. 86 00:04:59,750 --> 00:05:03,010 Nako ha trascorso i suoi sette anni avvolta dalla luce... 87 00:05:04,140 --> 00:05:06,310 Mi chiedo come siano stati...? 88 00:05:10,300 --> 00:05:11,570 Il giorno dopo.. 89 00:05:13,340 --> 00:05:14,580 Nako-san, Nako-san! 90 00:05:14,580 --> 00:05:16,550 Nako si presentò a scuola. 91 00:05:17,180 --> 00:05:19,290 Ah, davvero?! 92 00:05:19,670 --> 00:05:22,210 - Potrei avere il tuo autografo? - Si. 93 00:05:25,190 --> 00:05:25,800 Keito... 94 00:05:30,710 --> 00:05:33,520 Mi dispiace davvero per ieri. 95 00:05:34,270 --> 00:05:38,320 Sono stata chiamata all'improvviso dal produttore e non sapevo le sue intenzioni. 96 00:05:38,320 --> 00:05:41,870 Huh? Tu e Keito eravate amiche?! 97 00:05:41,870 --> 00:05:42,980 Proprio così! 98 00:05:42,980 --> 00:05:45,320 Abbiamo recitato insieme in un musical. 99 00:05:46,250 --> 00:05:49,090 Mangiavamo i bento insieme, vero? 100 00:05:49,090 --> 00:05:50,780 Scambiandoci i piatti e altre cose. 101 00:05:51,350 --> 00:05:52,520 Fantastico! 102 00:05:52,530 --> 00:05:54,740 Ah, ma quello era tanto tempo fa. 103 00:05:55,510 --> 00:05:57,520 Non riesco a credere che eravate amiche... 104 00:05:58,520 --> 00:06:00,300 Come hai scoperto questo posto? 105 00:06:01,730 --> 00:06:04,900 Il personale della TV ti ha seguito. 106 00:06:04,950 --> 00:06:07,360 "Non possiamo mettere in onda uno show TV come questo." 107 00:06:07,970 --> 00:06:09,760 Quelle persone, sai... 108 00:06:10,130 --> 00:06:11,660 sono un pò persistenti, non è vero? 109 00:06:13,240 --> 00:06:14,000 Ma, 110 00:06:14,000 --> 00:06:16,290 gli ho detto di non mandare in onda quel servizio. 111 00:06:16,290 --> 00:06:18,170 Li ho pregati, e me l'hanno promesso. 112 00:06:20,340 --> 00:06:21,730 Mi perdoni vero? 113 00:06:25,330 --> 00:06:26,180 Si. 114 00:06:28,230 --> 00:06:29,990 Grazie al cielo! 115 00:06:33,550 --> 00:06:34,650 Ma dimmi, 116 00:06:35,390 --> 00:06:37,450 sei contenta... 117 00:06:37,450 --> 00:06:38,900 di avermi rivista? 118 00:06:48,420 --> 00:06:49,160 Si. 119 00:06:50,090 --> 00:06:51,160 Ne è passato di tempo. 120 00:06:52,520 --> 00:06:53,940 Grazie al cielo! 121 00:06:54,880 --> 00:06:58,740 Ah, si. Scambiamoci gli indirizzi e-mail, vuoi? 122 00:06:58,740 --> 00:07:00,160 Sai, ho sempre- 123 00:07:00,160 --> 00:07:01,380 Keito. 124 00:07:01,800 --> 00:07:03,960 Vado nella stanza del PC per fare un gioco, 125 00:07:03,960 --> 00:07:05,030 vieni con me. 126 00:07:05,350 --> 00:07:06,430 Ah, vengo. 127 00:07:06,710 --> 00:07:09,320 Cosa? Avete una stanza del PC? 128 00:07:09,320 --> 00:07:10,820 Posso venire anch'io? 129 00:07:12,200 --> 00:07:12,950 Non puoi. 130 00:07:15,610 --> 00:07:16,200 Sei fastidiosa. 131 00:07:30,040 --> 00:07:31,020 Grazie.. 132 00:07:31,020 --> 00:07:32,330 per avermi salvato. 133 00:07:34,420 --> 00:07:35,520 Sai, 134 00:07:37,280 --> 00:07:38,720 non devi sforzarti di sorridere. 135 00:07:40,740 --> 00:07:42,230 Esattamente.. 136 00:07:42,250 --> 00:07:43,910 per chi diavolo stavi sorridendo? 137 00:07:47,770 --> 00:07:48,990 Comunque sia, 138 00:07:49,390 --> 00:07:50,720 se qualcosa è spiacevole, allora.. 139 00:07:50,720 --> 00:07:51,840 dillo chiaramente. 140 00:07:53,690 --> 00:07:54,430 Ho capito. 141 00:07:55,900 --> 00:07:57,300 Non cercare di.. 142 00:07:58,030 --> 00:07:59,440 sforzarti troppo, va bene? 143 00:08:01,530 --> 00:08:02,470 Voglio dire, noi siamo qui. 144 00:08:04,110 --> 00:08:05,380 Ho capito. 145 00:08:07,710 --> 00:08:09,620 Hey, Kouichi! Lo sai? 146 00:08:09,620 --> 00:08:11,490 Quella Sonoda Nako era qui! 147 00:08:11,490 --> 00:08:14,370 Le ho detto di andarsene e le ho lanciato l'ombrello! 148 00:08:14,480 --> 00:08:16,490 A-a-a-anch'io. 149 00:08:16,490 --> 00:08:17,270 E' vero! 150 00:08:17,270 --> 00:08:20,310 Anche Gouta. E' andato da lei, e le ha lanciato l'asciugamano bagnato. 151 00:08:20,310 --> 00:08:22,090 Nako ha fatto una faccia come per dire "Gyaaah!" 152 00:08:22,090 --> 00:08:23,450 Siamo già allo stato di piccioni fedeli. 153 00:08:23,450 --> 00:08:26,360 Ha fatto un'espressione sbalordita e se n'è andata! 154 00:08:26,360 --> 00:08:27,520 Ragazzi! 155 00:08:27,520 --> 00:08:28,470 Avete esagerato. 156 00:08:34,720 --> 00:08:36,100 Faceva così! 157 00:08:36,290 --> 00:08:38,750 "Se ei eno schudente?" 158 00:08:39,840 --> 00:08:42,950 Una pronuncia così non è cosa da tutti! 159 00:08:43,610 --> 00:08:44,490 Va bene. 160 00:08:44,490 --> 00:08:45,800 Mi piace. 161 00:08:45,800 --> 00:08:47,180 Ed è pure il professore della classe. 162 00:08:47,180 --> 00:08:47,860 Huh? 163 00:08:53,110 --> 00:08:53,650 Keito! 164 00:08:54,010 --> 00:08:56,000 Da quella parte c'è un bel negozio! 165 00:08:56,040 --> 00:08:56,690 Andiamo! 166 00:09:03,750 --> 00:09:04,470 Buongiorno! 167 00:09:04,940 --> 00:09:05,620 Ah, buongiorno. 168 00:09:05,620 --> 00:09:06,450 Buongiorno! 169 00:09:07,110 --> 00:09:07,810 Che bello. 170 00:09:07,830 --> 00:09:09,150 Un appuntamento di mattina presto? 171 00:09:09,150 --> 00:09:10,690 No, una commissione. 172 00:09:10,700 --> 00:09:13,270 Delle cose che stanno per finire e ci hanno mandato a prenderle. 173 00:09:13,270 --> 00:09:15,670 La nostra squadra sta per avere una grande partita. 174 00:09:15,670 --> 00:09:17,800 Ecco perchè abbiamo uno spirito combattivo anche di mattina, vero? 175 00:09:18,260 --> 00:09:18,960 Capisco. 176 00:09:19,790 --> 00:09:20,660 Bè, metticela tutta. 177 00:09:21,980 --> 00:09:22,470 Si. 178 00:09:33,760 --> 00:09:34,770 Momiji. 179 00:09:35,060 --> 00:09:37,480 Quando ritorniamo, andiamo in quel negozio che hai detto. 180 00:09:41,160 --> 00:09:42,460 (Metticela tutta!) 181 00:09:46,560 --> 00:09:47,090 Si. 182 00:10:00,770 --> 00:10:01,640 Keito! 183 00:10:01,640 --> 00:10:02,550 Stai bene?! 184 00:10:04,350 --> 00:10:05,090 Si. 185 00:10:05,880 --> 00:10:07,100 Sono solo un pò agitata. 186 00:10:08,610 --> 00:10:09,690 Sto bene davvero. 187 00:10:10,490 --> 00:10:11,300 Sicura? 188 00:10:12,970 --> 00:10:13,870 E' solo che, 189 00:10:14,830 --> 00:10:17,110 quando vedo questo tipo di cose, il cuore un pò mi fa male. 190 00:10:18,050 --> 00:10:19,110 E' tutto qui.. 191 00:10:21,240 --> 00:10:21,920 Ma... 192 00:10:22,740 --> 00:10:25,100 non sono più la vecchia me. 193 00:10:27,200 --> 00:10:28,140 Capisco. 194 00:10:32,390 --> 00:10:34,270 Taiyou sta facendo del suo meglio, vero? 195 00:10:36,110 --> 00:10:37,970 Devo mettercela tutta anch'io! 196 00:10:39,690 --> 00:10:40,570 Anche se dico così.. 197 00:10:41,170 --> 00:10:44,140 non so ancora cosa fare per fare del mio meglio, sai? 198 00:10:54,950 --> 00:10:56,240 Grazie per l'altro giorno. 199 00:10:56,240 --> 00:10:57,270 Aoyama-san. 200 00:10:57,570 --> 00:10:58,510 Ah, si. 201 00:10:59,740 --> 00:11:00,310 Cosa? 202 00:11:01,120 --> 00:11:01,980 Chi è lui? 203 00:11:03,710 --> 00:11:04,600 Prego. 204 00:11:05,190 --> 00:11:05,660 Grazie. 205 00:11:06,620 --> 00:11:07,360 Ecco, Keito. 206 00:11:07,360 --> 00:11:08,550 Ah, grazie. 207 00:11:10,580 --> 00:11:12,790 L'ho capito solo dopo. 208 00:11:12,790 --> 00:11:15,000 "Oh si! Quella era Aoyama Keito!" 209 00:11:15,980 --> 00:11:17,880 E' per questo che sei venuto qui.. 210 00:11:17,970 --> 00:11:19,860 Bè, avrei una richiesta. 211 00:11:20,900 --> 00:11:21,840 Si? 212 00:11:22,810 --> 00:11:25,210 Siccome sono ancora un principiante non ho molto lavoro.. 213 00:11:25,210 --> 00:11:29,050 quindi, ti sarei davvero grato se mi permettessi di far pratica su di te. 214 00:11:29,560 --> 00:11:30,360 Hey, 215 00:11:30,550 --> 00:11:32,550 Davvero non intendi più lavorare nel campo dello spettacolo? 216 00:11:33,480 --> 00:11:35,300 Cose come film o spettacoli TV... 217 00:11:35,660 --> 00:11:36,990 Questo è davvero impossibile. 218 00:11:37,150 --> 00:11:39,450 E' passato tanto tempo da quando facevo l'attrice. 219 00:11:39,930 --> 00:11:40,670 Davvero? 220 00:11:44,140 --> 00:11:45,890 Credo che la te di adesso sia bella.. 221 00:11:45,890 --> 00:11:47,790 e interessante, sai. 222 00:11:49,980 --> 00:11:50,990 Taglia! 223 00:11:55,810 --> 00:11:57,590 Sto entrando! 224 00:11:59,890 --> 00:12:01,780 Non sei felice che abbiano iniziato presto, uh? 225 00:12:01,780 --> 00:12:04,660 Sbrigati, le riprese sono in corso. 226 00:12:08,880 --> 00:12:10,950 Prima di venire qui, ho visto Aoyama Keito. 227 00:12:11,360 --> 00:12:13,400 Non è un grosso problema, vero? 228 00:12:13,410 --> 00:12:16,130 Voglio dire, non sembra che abbia intenzione di ritornare nello show business. 229 00:12:16,780 --> 00:12:20,530 Sinceramente, non capisco perchè ti sei intestardita così tanto con lei. 230 00:12:23,260 --> 00:12:24,380 Ma, sai... 231 00:12:24,380 --> 00:12:26,380 ha un buon viso. 232 00:12:28,520 --> 00:12:29,260 Un buon viso? 233 00:12:29,260 --> 00:12:29,830 Intendo... 234 00:12:30,130 --> 00:12:32,780 Come attrice non è alla moda, 235 00:12:32,780 --> 00:12:35,100 ma sembra onesta, come se non avesse cattivi pensieri. 236 00:12:36,450 --> 00:12:40,740 Sono sicuro che ora è soddisfatta della vita che fa. 237 00:12:49,490 --> 00:12:50,150 Andiamo. 238 00:12:50,150 --> 00:12:50,820 Si. 239 00:12:51,630 --> 00:12:53,580 Quelli sono Yasuda-kun e Tanaka-san? 240 00:12:53,590 --> 00:12:53,960 Huh? 241 00:12:54,470 --> 00:12:55,420 Eh?! 242 00:12:55,670 --> 00:12:57,130 Non sembrano che se la intendano bene? 243 00:12:58,010 --> 00:12:59,850 Mi chiedo se stiano uscendo insieme!? 244 00:12:59,850 --> 00:13:03,180 Neanche per idea! Yasuda-kun non aveva una ragazza che andava al college? 245 00:13:04,290 --> 00:13:07,470 Ma ho sentito che è uscito con la manager della squadra di basket. 246 00:13:07,610 --> 00:13:08,350 Davvero, Ayumi? 247 00:13:09,180 --> 00:13:10,060 Sono a casa! 248 00:13:11,050 --> 00:13:13,840 Hey, Chika, è ora di studiare, vero? 249 00:13:13,860 --> 00:13:14,930 Spegni la TV. 250 00:13:15,350 --> 00:13:16,270 Si~ 251 00:13:17,120 --> 00:13:18,040 Va bene così. 252 00:13:18,040 --> 00:13:20,190 Non preoccuparti per me. 253 00:13:20,190 --> 00:13:21,540 Se vuoi guardarlo, fai pure. 254 00:13:38,280 --> 00:13:41,450 "Il mio sogno è essere un'attrice." 255 00:13:44,210 --> 00:13:46,690 Anche se era una bambina era una professionista, giusto? 256 00:13:46,690 --> 00:13:50,160 Puoi fare qualcosa che le altre persone non possono fare, no? 257 00:14:12,720 --> 00:14:13,710 Mamma. 258 00:14:14,280 --> 00:14:15,340 Che c'è? 259 00:14:16,480 --> 00:14:20,300 Hai i video di Sunny di quand'ero piccola? 260 00:14:21,220 --> 00:14:23,050 I video delle prove? 261 00:14:24,400 --> 00:14:26,050 Li ho, ma... 262 00:14:27,380 --> 00:14:28,650 Vorrei vederli. 263 00:14:29,170 --> 00:14:32,670 Voglio vedere com'ero quando ero una bambina. 264 00:14:35,530 --> 00:14:38,690 Il domani... nascerà dalla speranza! 265 00:14:45,510 --> 00:14:49,100 - Alzati! Su! - Su! 266 00:14:49,100 --> 00:14:50,340 Mamma... 267 00:14:51,440 --> 00:14:51,930 Cosa? 268 00:14:52,510 --> 00:14:54,360 E' bellissimo, vero? 269 00:14:54,360 --> 00:14:58,990 La mamma piange sempre quando vede i tuoi video. 270 00:14:59,910 --> 00:15:02,600 Probabilmente ora stai soffrendo. 271 00:15:03,500 --> 00:15:05,380 No. 272 00:15:05,690 --> 00:15:08,120 Per qualche ragione, sembra come se non fossi io. 273 00:15:15,580 --> 00:15:17,170 E' una strana sensazione. 274 00:15:18,480 --> 00:15:21,050 Anche se ero solo una bambina... 275 00:15:21,580 --> 00:15:23,280 ho dato tutto quello che potevo, e 276 00:15:23,750 --> 00:15:25,750 sono viva. 277 00:15:26,000 --> 00:15:28,020 Cantare e danzare.. 278 00:15:30,960 --> 00:15:33,210 Mi chiedo se avevo talento.. 279 00:15:34,170 --> 00:15:35,750 Ce l'hai! 280 00:15:36,000 --> 00:15:37,990 Non te l'ho sempre detto? 281 00:15:38,920 --> 00:15:40,670 Ma, 282 00:15:40,670 --> 00:15:45,050 Non penso più di voler che tu faccia le cose che facevi da piccola.. 283 00:15:45,930 --> 00:15:48,660 Hai passato dei momenti difficili per questo. 284 00:15:57,640 --> 00:16:00,720 Gli amici sono grandi, è vero! 285 00:16:01,350 --> 00:16:04,810 Gli amici sono meravigliosi, è vero! 286 00:16:04,850 --> 00:16:05,940 Non sono più sola, 287 00:16:05,940 --> 00:16:08,310 La cosa che odiavo 288 00:16:08,310 --> 00:16:10,940 non era il lavoro di attrice. 289 00:16:10,940 --> 00:16:12,440 Era che in quel tipo di lavoro, 290 00:16:12,640 --> 00:16:16,270 dovevi competere con persone disposte a tutto. 291 00:16:16,820 --> 00:16:20,280 Anche se non ho mai pensato di voler vincere. 292 00:16:42,290 --> 00:16:43,500 Keito! 293 00:16:48,420 --> 00:16:49,870 Non scappare. 294 00:16:54,710 --> 00:16:57,460 Non c'è alcun trucco oggi. 295 00:17:00,550 --> 00:17:02,590 Non c'è neanche la troupe televisiva. 296 00:17:03,240 --> 00:17:05,930 Non guarda nessuno, quindi non ho intenzione di fingere. 297 00:17:07,510 --> 00:17:09,680 Non vuoi parlare un pò con me, dopo tutto questo tempo? 298 00:17:23,140 --> 00:17:25,600 La scuola libera sembra divertente. 299 00:17:26,600 --> 00:17:28,060 E' divertente, ma... 300 00:17:28,060 --> 00:17:30,980 Si tratta di una raccolta di perdenti, vero? 301 00:17:30,980 --> 00:17:34,060 Perdenti riuniti a proteggersi, per leccarsi le ferite. 302 00:17:34,520 --> 00:17:37,020 Sono sicura che si sentono dei grandi, vero? 303 00:17:37,940 --> 00:17:41,650 Mentre tu ti sei ritirata nella tua confortevole esistenza, 304 00:17:41,670 --> 00:17:43,930 Io ho dovuto combattere da sola. 305 00:17:45,280 --> 00:17:48,070 Non importa che cosa faccia, le persone mi guardano sempre. 306 00:17:48,070 --> 00:17:49,610 Sono abbattuta. 307 00:17:50,280 --> 00:17:52,030 Tutti quelli intorno a me sono dei nemici. 308 00:17:53,110 --> 00:17:55,030 Ecco il tipo di posto in cui sono ora. 309 00:17:56,490 --> 00:17:58,620 Capisco. 310 00:17:58,620 --> 00:17:59,830 Penso che tu sia da ammirare. 311 00:18:01,540 --> 00:18:02,750 Da quella volta, 312 00:18:02,990 --> 00:18:05,120 hai avuto il coraggio che io non ho mai avuto. 313 00:18:05,660 --> 00:18:07,810 In questo mondo non serve solo volontà per sfondare! 314 00:18:10,580 --> 00:18:12,080 Che diavolo c'è non và in te?! 315 00:18:14,250 --> 00:18:16,720 Te ne sei andata via perchè qualcuno è stato meschino con te! 316 00:18:17,000 --> 00:18:18,540 Se non hai talento, allora non hai volontà. 317 00:18:18,550 --> 00:18:20,170 Non hai niente di niente? 318 00:18:27,670 --> 00:18:29,550 Perchè solo io? 319 00:18:32,050 --> 00:18:34,070 Perchè solo io devo soffrire così tanto... 320 00:18:42,640 --> 00:18:43,470 Nako... 321 00:18:52,940 --> 00:18:55,020 Questi sono troppi per un caffè... 322 00:18:59,690 --> 00:19:00,690 Kouichi. 323 00:19:00,690 --> 00:19:02,980 Conosci l'indirizzo dell'agenzia di Nako? 324 00:19:03,560 --> 00:19:05,190 Bè, 325 00:19:05,190 --> 00:19:06,360 posso scoprirlo subito. 326 00:19:12,070 --> 00:19:14,360 Distretto Taitou, Shinmachi? 327 00:19:15,780 --> 00:19:17,370 E' piuttosto vicino. 328 00:19:23,490 --> 00:19:24,620 Cosa ci fai qui? 329 00:19:25,740 --> 00:19:27,250 Vengo con te. 330 00:19:28,910 --> 00:19:30,580 Lei è la tua nemica naturale, no? 331 00:19:31,160 --> 00:19:32,830 E se ti attaccasse? 332 00:19:33,870 --> 00:19:36,370 Non credo che voglia attaccarmi. 333 00:19:44,170 --> 00:19:46,590 E' inaspettatamente piccolo, eh? 334 00:19:47,300 --> 00:19:48,380 Stiamo entrando... 335 00:19:48,380 --> 00:19:49,460 Sono terribilmente dispiaciuta. 336 00:19:49,460 --> 00:19:51,910 Potrebbe per piacere aspettare ancora un altro pò? 337 00:19:52,300 --> 00:19:55,590 Giusto ora, è nel bel mezzo di un esame ospedaliero. 338 00:19:55,590 --> 00:19:57,050 Mi dispiace. 339 00:19:57,050 --> 00:19:58,390 Si. 340 00:19:59,430 --> 00:20:02,100 Aihara, hai chiamato casa sua? 341 00:20:02,100 --> 00:20:06,680 Si, molte volte. Ma sua madre dice che non ha la più pallida idea di dove sia.. 342 00:20:06,680 --> 00:20:10,270 e il suo cellulare non prende. 343 00:20:12,680 --> 00:20:14,560 Cosa diavolo faccio, dannazione?! 344 00:20:15,230 --> 00:20:17,060 Um, scusatemi. 345 00:20:17,060 --> 00:20:19,180 Nako è qui? 346 00:20:19,270 --> 00:20:20,810 No, non c'è! 347 00:20:20,810 --> 00:20:23,190 Le persone non autorizzate non possono entrare qui! 348 00:20:25,980 --> 00:20:27,320 Tu sei... 349 00:20:27,320 --> 00:20:29,440 Aoyama Keito-san, giusto? 350 00:20:29,530 --> 00:20:31,440 Si... 351 00:20:31,440 --> 00:20:32,450 Sono io... 352 00:20:32,610 --> 00:20:34,700 Ho sentito parlare di te da Nako. 353 00:20:34,780 --> 00:20:37,030 Sai dove si trova Nako? 354 00:20:37,320 --> 00:20:38,780 Bè... 355 00:20:38,780 --> 00:20:42,490 Quella ragazza è scomparsa improvvisamente dal suo appartamento e ha abbandonato tutto il suo lavoro. 356 00:20:42,490 --> 00:20:43,570 Aspetta un attimo! 357 00:20:43,570 --> 00:20:44,990 E' una chiamata di Nako! 358 00:20:46,700 --> 00:20:47,950 Nako?! 359 00:20:48,790 --> 00:20:50,080 Nako, 360 00:20:50,080 --> 00:20:52,080 Dove sei, ora? 361 00:20:52,200 --> 00:20:53,870 Lo sai, vero? 362 00:20:53,870 --> 00:20:56,790 Oggi c'è la ripresa del video musicale dei Kaggra.. 363 00:20:56,870 --> 00:20:59,420 Il video della nuova band. 364 00:20:59,420 --> 00:21:00,390 Hai intenzione di fartelo soffiare via? 365 00:21:02,750 --> 00:21:04,500 Non lo so! 366 00:21:04,500 --> 00:21:06,250 Sono stanca! 367 00:21:07,550 --> 00:21:08,480 Sono stufa. 368 00:21:08,710 --> 00:21:10,050 Nako! 369 00:21:10,630 --> 00:21:12,800 Aoyama-san, scusami, vieni un attimo qui! 370 00:21:12,800 --> 00:21:13,630 Io? 371 00:21:13,630 --> 00:21:15,340 Parla con Nako. 372 00:21:16,340 --> 00:21:18,520 Eri la sua migliore amica, no? 373 00:21:19,180 --> 00:21:21,300 Forse ti ascolterà. 374 00:21:21,300 --> 00:21:23,340 Va bene tutto, basta che la convinci! 375 00:21:24,550 --> 00:21:26,120 Pronto? Nako? 376 00:21:28,350 --> 00:21:29,930 Keito? 377 00:21:31,640 --> 00:21:32,830 Perchè sei lì? 378 00:21:33,270 --> 00:21:35,270 Volevo ridarti i soldi. 379 00:21:35,270 --> 00:21:37,080 Il caffè di prima non costava 5,000 yen. 380 00:21:38,600 --> 00:21:40,060 Sei un idiota. 381 00:21:42,520 --> 00:21:44,730 Sei davvero un'idiota? 382 00:21:46,520 --> 00:21:48,440 Non sei cambiata per niente da allora. 383 00:21:49,440 --> 00:21:50,980 Ritorna. 384 00:21:51,030 --> 00:21:52,490 La tua manager è preoccupata per te. 385 00:21:55,360 --> 00:21:57,190 Il tuo lavoro, sai... 386 00:21:57,190 --> 00:21:58,150 non dovresti abbandonarlo. 387 00:21:58,200 --> 00:21:59,320 Non farmi ridere! 388 00:22:01,820 --> 00:22:03,990 "Abbandonare il tuo lavoro"... 389 00:22:04,910 --> 00:22:06,660 In questo sei tu quella brava, giusto? 390 00:22:09,350 --> 00:22:10,800 Se dici così, allora.. 391 00:22:11,740 --> 00:22:14,450 dovresti provare a prendere il mio posto! 392 00:22:25,210 --> 00:22:26,080 Dà un'occhiata. 393 00:22:26,630 --> 00:22:27,630 Huh? 394 00:22:28,380 --> 00:22:29,740 Pettegolezzi su Sonoda Nako. 395 00:22:30,960 --> 00:22:32,690 "Qualunque ruolo interpreti, sembra sempre la stessa." 396 00:22:34,130 --> 00:22:35,750 "Non sarebbe ora che si togliesse di torno?" 397 00:22:36,960 --> 00:22:39,380 [E' vero che è uscita fuori con quel produttore?] 398 00:22:39,400 --> 00:22:41,550 [Succede spesso in questo tipo di lavoro. Lo fa per ottenere la parte~] 399 00:22:41,550 --> 00:22:42,950 [E' immorale] 400 00:22:46,640 --> 00:22:50,140 Questo tipo di mondo è abbastanza duro, uh? 401 00:22:52,010 --> 00:22:52,960 Si. 402 00:22:53,620 --> 00:22:54,920 Aoyama-san. 403 00:22:55,520 --> 00:22:56,860 Ho una richiesta. 404 00:22:57,640 --> 00:22:58,970 Solo per oggi.. 405 00:22:59,000 --> 00:23:00,690 potresti fare il lavoro di Nako? 406 00:23:00,690 --> 00:23:01,600 Io? 407 00:23:01,600 --> 00:23:03,340 Tutte le altre ragazze sono popolari.. 408 00:23:03,560 --> 00:23:05,310 e sono tutte occupate. 409 00:23:05,310 --> 00:23:07,770 E poi, essendo solo una piccola agenzia.. 410 00:23:07,770 --> 00:23:11,070 se veniamo penalizzati solo perchè manca una persona, potremmo chiudere. 411 00:23:12,190 --> 00:23:13,980 Ma se sei tu.. 412 00:23:13,980 --> 00:23:16,860 Dal momento che il nome "Keito Aoyama" è conosciuto, 413 00:23:16,860 --> 00:23:19,610 potremmo avere il consenso del direttore. 414 00:23:20,490 --> 00:23:21,650 Ma... 415 00:23:21,650 --> 00:23:22,610 Non so se... 416 00:23:22,610 --> 00:23:23,900 Ti prego! 417 00:23:24,490 --> 00:23:25,780 Pensa a salvare Nako. 418 00:23:29,990 --> 00:23:32,240 Se lo fai solo per salvare qualcuno, 419 00:23:32,240 --> 00:23:33,930 allora non farlo. 420 00:23:37,080 --> 00:23:39,830 Se lo fai per te stessa, 421 00:23:39,830 --> 00:23:40,350 allora accetta. 422 00:23:44,120 --> 00:23:46,250 Bene, scendi! 423 00:23:48,040 --> 00:23:49,840 Sono terribilmente dispiaciuta. 424 00:23:53,590 --> 00:23:54,870 Sono terribilmente dispiaciuta. 425 00:23:57,670 --> 00:23:59,760 Sono terribilmente dispiaciuta, direttore! 426 00:24:00,450 --> 00:24:03,340 Oggi, Sonoda le ha causato molti problemi. 427 00:24:03,380 --> 00:24:05,680 Ma, ho portato una sostituta. 428 00:24:05,680 --> 00:24:06,930 Questa è Aoyama. 429 00:24:07,130 --> 00:24:08,170 La conosce, non è così? 430 00:24:08,510 --> 00:24:10,510 Era un'attrice qund'era bambina. 431 00:24:10,800 --> 00:24:12,930 Aoyama Keito? 432 00:24:14,010 --> 00:24:15,930 C'era una ragazza con quel nome.. 433 00:24:17,480 --> 00:24:18,060 Aoyama-san. 434 00:24:20,020 --> 00:24:21,980 La prego. 435 00:24:22,710 --> 00:24:24,910 [Sonoda Nako] 436 00:25:10,290 --> 00:25:11,460 Ora, 437 00:25:11,880 --> 00:25:13,380 dove stavi cercando di andare? 438 00:25:15,710 --> 00:25:17,290 Volevi scappare? 439 00:25:18,380 --> 00:25:20,050 Come hai fatto per tutta la tua vita? 440 00:25:23,760 --> 00:25:25,300 Sei... 441 00:25:25,840 --> 00:25:26,920 pronta? 442 00:25:29,680 --> 00:25:30,970 Si. 443 00:25:37,260 --> 00:25:39,430 Felice di conoscerti. Noi siamo i Kagrra. Piacere. 444 00:25:39,430 --> 00:25:42,560 Piacere. 445 00:26:06,690 --> 00:26:07,890 Sono pronta. 446 00:26:16,700 --> 00:26:18,500 Hai letto il testo, vero? 447 00:26:19,330 --> 00:26:24,080 Il soggetto della canzone è "una nuova vita". Parla di una ragazza che vive da sola. 448 00:26:24,080 --> 00:26:26,870 La band sarà in uno scenario diverso, e il video durerà circa tre minuti. 449 00:26:27,460 --> 00:26:28,370 Si. 450 00:26:28,370 --> 00:26:31,330 Sola, ma con un pò di speranza. 451 00:26:31,330 --> 00:26:34,920 L'unico amico che ha è la pianta che adorna la veranda. 452 00:26:34,920 --> 00:26:36,460 Praticamente è la frase di cattura. 453 00:26:36,750 --> 00:26:37,760 Hai afferrato? 454 00:26:38,540 --> 00:26:39,790 Si. 455 00:26:39,790 --> 00:26:42,210 C'è una scena in cui vogliono che tu pianga, quindi.. 456 00:26:42,960 --> 00:26:44,050 Ehi, trucco! 457 00:26:44,050 --> 00:26:45,650 Portate del collirio! 458 00:26:45,670 --> 00:26:47,550 Ah! Um... 459 00:26:47,800 --> 00:26:49,030 Non ho bisogno del collirio. 460 00:26:54,590 --> 00:26:56,970 Non c'è bisogno che ti mostri il set, vero? 461 00:26:56,970 --> 00:26:59,800 Dopo l'inizio, devi solo muoverti liberamente. 462 00:27:01,310 --> 00:27:04,930 Dato che è una recita, possiamo mettere in pausa le riprese. 463 00:27:05,810 --> 00:27:06,770 Si. 464 00:27:06,770 --> 00:27:08,210 Bene, iniziamo! 465 00:27:08,270 --> 00:27:09,560 Si! 466 00:27:20,230 --> 00:27:22,950 Hanno portato una ragazza presa a caso vero? 467 00:27:24,230 --> 00:27:26,440 Dovremo rinviare le riprese di oggi, eh? 468 00:27:26,440 --> 00:27:30,470 Ho sentito che la professionista Hoshi Sayuri forse domani è libera. 469 00:27:30,490 --> 00:27:33,450 Magnifico! Inizia le trattative. 470 00:27:33,450 --> 00:27:37,030 Possiamo rifare le riprese domani. 471 00:27:41,530 --> 00:27:43,030 Pronti! 472 00:27:43,910 --> 00:27:44,900 Via! 473 00:29:37,840 --> 00:29:39,010 Si, pronto? 474 00:29:39,010 --> 00:29:41,840 Sono Maasa. Hai visto il DVD che ti ho mandato? 475 00:29:41,840 --> 00:29:43,200 Lo sto guardando proprio ora. 476 00:29:43,510 --> 00:29:45,050 E' nuovo di zecca. 477 00:29:45,890 --> 00:29:48,560 Andrà in vendita, tra due settimane, ma credo- 478 00:29:48,560 --> 00:29:50,860 Non voglio ascoltare la tua opinione! 479 00:30:11,230 --> 00:30:13,230 -1 Mese dopo- 480 00:30:22,070 --> 00:30:22,840 Aspetta. Aspetta un secondo. 481 00:30:22,990 --> 00:30:24,990 Aspettare, eh. 482 00:30:25,780 --> 00:30:26,550 Hey, hey! 483 00:30:27,070 --> 00:30:30,950 Il video musicale di Keito è stato trasmesso nella TV gigante di un negozio d'elettronica! 484 00:30:30,950 --> 00:30:32,790 Sapevo che eri grande! 485 00:30:32,790 --> 00:30:34,700 Mi sono innamorata di nuovo! 486 00:30:34,700 --> 00:30:37,500 E' vero, è stata grande. E' veramente popolare, non è così? 487 00:30:37,500 --> 00:30:39,210 Hey, la partita. 488 00:30:39,210 --> 00:30:40,920 Non state cercando di farmi distrarre, vero? 489 00:30:40,920 --> 00:30:41,990 No... 490 00:30:42,420 --> 00:30:43,920 Hey, Keito, 491 00:30:44,170 --> 00:30:46,660 Come pensavo hai ripreso questa strada, vero? 492 00:30:46,660 --> 00:30:47,160 Huh? 493 00:30:47,320 --> 00:30:48,790 In altre parole... 494 00:30:48,790 --> 00:30:49,740 Diventerai un'attrice? 495 00:30:52,630 --> 00:30:54,000 Non è così. 496 00:30:54,210 --> 00:30:55,560 E' stato solo per caso. 497 00:30:55,560 --> 00:30:58,000 Le persone della compagnia erano veramente in difficoltà. 498 00:30:58,280 --> 00:31:01,020 Mi hanno pregato, e per qualche ragione non me la sono sentita di dirgli di no. 499 00:31:01,070 --> 00:31:01,820 E' davvero così? 500 00:31:02,420 --> 00:31:02,910 Huh? 501 00:31:04,150 --> 00:31:05,920 No, niente. 502 00:31:05,920 --> 00:31:06,830 Ora, mi sento un pò più sollevata. 503 00:31:07,240 --> 00:31:10,190 Avevo paura che di questo passo ti saresti allontanata. 504 00:31:11,180 --> 00:31:12,790 "Poco a poco il lavoro è arrivato..", 505 00:31:12,910 --> 00:31:14,790 "e sono diventata famosa.." 506 00:31:14,870 --> 00:31:16,040 "Scuola libera?" 507 00:31:16,040 --> 00:31:16,830 "El Liston?" 508 00:31:17,320 --> 00:31:18,010 "Cos'è?" 509 00:31:18,010 --> 00:31:20,010 Questo tipo di cose, sai? 510 00:31:20,620 --> 00:31:22,280 Non c'è modo che possa succedere! 511 00:31:22,280 --> 00:31:24,900 Se questo posto non ci fosse più, non potrei mai vivere. 512 00:31:25,270 --> 00:31:27,630 Bè, questo potrebbe essere un problema. 513 00:31:28,000 --> 00:31:28,440 Huh? 514 00:31:28,900 --> 00:31:30,900 Questo è un posto che prima o poi deve esser lasciato. 515 00:31:32,170 --> 00:31:36,290 Se non lasci il nido e non trovi un altro posto dove stare, allora... 516 00:31:37,010 --> 00:31:38,530 Oh, sono in ritardo. 517 00:31:38,530 --> 00:31:41,570 Scusatemi, vado in classe. 518 00:31:42,430 --> 00:31:43,550 Anche io vado a casa. 519 00:31:43,550 --> 00:31:44,700 Ho delle cose da fare oggi. 520 00:31:45,470 --> 00:31:46,210 Vai a casa? 521 00:31:48,800 --> 00:31:51,050 Il professore ultimamente sembra strano, vero? 522 00:31:53,950 --> 00:31:55,340 Problemi di gestione.. 523 00:31:55,340 --> 00:31:56,990 Sembra che ci siano un sacco di problemi. 524 00:31:59,110 --> 00:32:00,260 Davvero? 525 00:32:00,640 --> 00:32:01,330 Si. 526 00:32:02,480 --> 00:32:04,920 Ho sentito che la scuola ha un sacco di problemi. 527 00:32:05,560 --> 00:32:07,610 Soprattutto di recente. 528 00:32:10,010 --> 00:32:12,360 Quel giorno, divenne l'ultimo. 529 00:32:16,390 --> 00:32:17,550 Kouichi... 530 00:32:17,550 --> 00:32:19,860 non si presentò più a scuola. 531 00:32:20,130 --> 00:32:22,010 Buongiorno. 532 00:32:26,190 --> 00:32:27,090 Vuoi mangiare un muffin? 533 00:32:27,090 --> 00:32:27,550 Si. 534 00:32:27,970 --> 00:32:28,660 Li hai comprati? 535 00:32:28,660 --> 00:32:29,880 No, li ho fatti io! 536 00:32:30,130 --> 00:32:30,690 Davvero, Momiji? 537 00:32:30,690 --> 00:32:31,200 Si! 538 00:32:31,200 --> 00:32:32,130 Sul serio? 539 00:32:32,570 --> 00:32:33,640 Stupefacente. 540 00:32:52,460 --> 00:32:55,270 In un primo momento pensavo che fosse solo un suo capriccio, ma 541 00:32:56,140 --> 00:32:57,050 Un giorno passò.. 542 00:32:57,660 --> 00:32:58,520 poi due giorni.. 543 00:32:58,810 --> 00:32:59,670 Una settimana.. 544 00:33:00,710 --> 00:33:02,270 E poi ancora, due settimane.. 545 00:33:03,620 --> 00:33:06,430 Proprio come scompare un gatto randagio.. 546 00:33:07,330 --> 00:33:09,490 anche la sua figura si dissolse. 547 00:33:12,820 --> 00:33:13,780 E poi, 548 00:33:14,840 --> 00:33:17,790 l'atmosfera intorno a me, 549 00:33:18,350 --> 00:33:19,920 cambiò poco a poco. 550 00:33:21,910 --> 00:33:23,540 Credo che Kouichi non verrà.. 551 00:33:24,570 --> 00:33:25,890 Gli alunni che venivano regolarmente.. 552 00:33:26,300 --> 00:33:27,920 improvvisamente non si sono più presentati, e... 553 00:33:27,920 --> 00:33:29,460 se ne sono andati poco a poco. 554 00:33:29,460 --> 00:33:31,130 Sono cose che a volte succedono, vero? 555 00:33:32,090 --> 00:33:33,090 Se ne sono andati? 556 00:33:33,160 --> 00:33:33,830 Si. 557 00:33:34,270 --> 00:33:37,110 Nella scuola libera sono le persone a decidere se venire o meno. 558 00:33:37,570 --> 00:33:38,960 Ci sono persone che vanno al college, 559 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 o che si trovano un lavoro e se ne vanno. 560 00:33:41,170 --> 00:33:43,810 Oppure, possono trovare un altro posto dove andare. 561 00:33:44,940 --> 00:33:48,370 In due anni, ci sono state un sacco di persone diverse qui. 562 00:33:49,270 --> 00:33:50,850 Capisco... 563 00:33:52,190 --> 00:33:55,960 Kouchi è capriccioso, quindi a volte si è preso improvvisamente una pausa, ma... 564 00:33:57,620 --> 00:34:00,420 questa volta sta durando più a lungo, eh? 565 00:34:01,110 --> 00:34:03,470 Um, Aoyama Keito-san, giusto? 566 00:34:04,410 --> 00:34:04,660 Si. 567 00:34:04,980 --> 00:34:06,070 Ah, Io.. 568 00:34:06,460 --> 00:34:09,380 ho trovato un lavoro e questo è l'ultimo giorno che vengo qui. 569 00:34:09,380 --> 00:34:12,000 Per commemorare questo giorno possiamo fare una foto insieme? 570 00:34:12,180 --> 00:34:15,040 Il video musicale dei Kagrra che è uscito da poco era proprio grande! 571 00:34:15,320 --> 00:34:16,810 Sono diventata una tua fan! 572 00:34:18,090 --> 00:34:18,720 Va bene. 573 00:34:18,930 --> 00:34:20,470 Meno male! 574 00:34:20,710 --> 00:34:22,000 Hey, hey, ha detto che va bene! 575 00:34:22,230 --> 00:34:22,870 Davvero?! 576 00:34:24,200 --> 00:34:25,100 Ti dispiace? 577 00:34:25,100 --> 00:34:25,880 Mika, per favore! 578 00:34:25,880 --> 00:34:27,040 Va bene, va bene! 579 00:34:27,040 --> 00:34:28,630 La vita di una star è difficile, eh? 580 00:34:28,630 --> 00:34:29,160 Gouta! 581 00:34:29,160 --> 00:34:30,240 Per favore! 582 00:34:30,590 --> 00:34:31,440 Ah, si. 583 00:34:31,440 --> 00:34:32,050 Ecco qui. 584 00:34:32,660 --> 00:34:33,460 Pronti! 585 00:34:34,710 --> 00:34:35,290 Bene! 586 00:34:35,320 --> 00:34:36,210 Grazie tante! 587 00:34:37,660 --> 00:34:38,440 Vai tu! 588 00:34:38,440 --> 00:34:39,160 Vado?! 589 00:34:39,540 --> 00:34:40,230 Scusami. 590 00:34:40,230 --> 00:34:41,300 Bene, cheese! 591 00:34:42,550 --> 00:34:44,030 Evviva! Grazie tante! 592 00:34:46,070 --> 00:34:50,060 Chi, quando, dove, e cosa? 593 00:34:54,950 --> 00:34:58,300 E poi, quello che non si può dimenticare: "Perché?" 594 00:34:59,110 --> 00:35:00,100 E poi, 595 00:35:00,100 --> 00:35:04,060 Hawaii è un'isola, e moai sono statue. 596 00:35:05,130 --> 00:35:06,260 Dove vi trovate? 597 00:35:06,260 --> 00:35:07,990 Chi sono? 598 00:35:08,370 --> 00:35:09,320 Finitela! 599 00:35:09,320 --> 00:35:10,740 E infine.. 600 00:35:10,740 --> 00:35:11,630 "Come"! 601 00:35:11,630 --> 00:35:13,230 No, non sono Michael Jackson. 602 00:35:13,230 --> 00:35:13,980 Non male, vero?! 603 00:35:15,680 --> 00:35:17,160 Aoyama-san. 604 00:35:20,540 --> 00:35:21,990 Per te, 605 00:35:22,910 --> 00:35:24,820 non c'è alcun bisogno di venire qui, no? 606 00:35:26,530 --> 00:35:28,090 Quando sei qui, 607 00:35:28,090 --> 00:35:30,690 tutto diventa rumoroso, e non riesco a concentrarmi sullo studio. 608 00:35:31,410 --> 00:35:34,310 Anche se sono qui a studiare seriamente per gli esami universitari... 609 00:36:09,440 --> 00:36:10,600 Um... 610 00:36:11,000 --> 00:36:15,280 Siccome non sei più venuto a scuola, mi chiedevo che fine avessi fatto... 611 00:36:15,280 --> 00:36:17,650 Se stavi mangiando o altro... 612 00:36:18,350 --> 00:36:18,780 Ho mangiato. 613 00:36:19,300 --> 00:36:21,300 Ah, davvero... 614 00:36:33,730 --> 00:36:36,590 Quando hai detto che avevi mangiato ti riferivi a questo? 615 00:36:36,910 --> 00:36:38,040 Si. 616 00:36:38,040 --> 00:36:40,380 L'altro ieri, ieri e oggi. 617 00:36:42,750 --> 00:36:44,250 Dove sono i tuoi genitori? 618 00:36:44,980 --> 00:36:47,150 I miei sono a Dubai ora, così.. 619 00:36:47,700 --> 00:36:48,770 sono solo. 620 00:36:50,300 --> 00:36:51,340 Dubai? 621 00:36:52,260 --> 00:36:54,950 Sono dei banchieri, quindi si sono trasferiti. 622 00:37:07,620 --> 00:37:09,820 Non hai nessuna foto? 623 00:37:10,190 --> 00:37:10,970 No. 624 00:37:11,610 --> 00:37:13,890 Non è d'aiuto vedere le loro facce. 625 00:37:21,930 --> 00:37:24,710 Sono delle strane lettere, uh? Che cos'è? 626 00:37:25,370 --> 00:37:28,060 Sto lavorando da due anni a questo software. 627 00:37:28,640 --> 00:37:32,200 Sto cercando di aggiustarlo per immetterlo su mercato.. 628 00:37:33,270 --> 00:37:36,880 Se tutto va bene, con questo farò fortuna.. 629 00:37:37,610 --> 00:37:38,360 o così credo. 630 00:37:38,760 --> 00:37:41,050 Quindi non può che andare bene, no? 631 00:37:43,620 --> 00:37:45,760 Perchè hai iniziato così all'improvviso? 632 00:37:47,320 --> 00:37:49,430 Perchè così improvvisamente "gahh!"? ("Gahh espressione tipica per dire accidenti.") 633 00:37:52,300 --> 00:37:53,570 Bè, 634 00:37:53,570 --> 00:37:55,160 per alcuni motivi. 635 00:38:12,100 --> 00:38:13,030 La cucina. 636 00:38:14,300 --> 00:38:15,800 Giusto. 637 00:38:16,070 --> 00:38:18,090 Gli cucinerò qualcosa. 638 00:38:19,970 --> 00:38:22,080 Riso..? 639 00:38:22,540 --> 00:38:24,740 Riso... 640 00:38:31,420 --> 00:38:33,240 Riso... 641 00:38:33,700 --> 00:38:35,090 Ah, trovato! 642 00:38:38,650 --> 00:38:39,490 Vado! 643 00:39:00,020 --> 00:39:01,610 Cosa devo fare dopo? 644 00:39:03,340 --> 00:39:04,470 Lavarlo! 645 00:39:19,020 --> 00:39:20,490 Non si lava il riso con il detergente. 646 00:39:22,540 --> 00:39:23,760 Lo faccio io. 647 00:39:30,120 --> 00:39:31,050 Sono... 648 00:39:31,650 --> 00:39:33,480 solo un fastidio, non è così? 649 00:39:34,980 --> 00:39:35,990 Sono senza speranze, vero? 650 00:39:36,570 --> 00:39:38,480 Non riesco davvero a fare niente. 651 00:39:41,830 --> 00:39:44,200 Smettila... 652 00:39:44,200 --> 00:39:46,000 di dire queste cose! 653 00:39:49,000 --> 00:39:50,480 "Dimmi che non sono senza speranze" 654 00:39:51,260 --> 00:39:53,170 E' come se tu volessi che ti incoraggiassi. 655 00:39:57,040 --> 00:39:58,660 Io sai, 656 00:39:58,660 --> 00:40:01,580 non posso stare sempre accanto a te. 657 00:40:07,420 --> 00:40:08,840 Hai ragione... 658 00:40:09,620 --> 00:40:10,750 Bè allora... 659 00:40:10,750 --> 00:40:11,440 Buona fortuna. 660 00:40:13,320 --> 00:40:13,930 Ciao. 661 00:40:23,910 --> 00:40:25,790 Avevo capito.. 662 00:40:25,790 --> 00:40:27,790 quello che Kouchi voleva dirmi. 663 00:40:27,790 --> 00:40:29,430 "Non fermarti." 664 00:40:29,430 --> 00:40:31,130 "Non arrenderti." 665 00:40:31,130 --> 00:40:33,130 "Anche se sei sola, metticela tutta." 666 00:40:49,270 --> 00:40:50,360 Ma, 667 00:40:51,610 --> 00:40:53,950 Mi chiedo se la me di ora è... 668 00:40:54,990 --> 00:40:56,380 davvero più determinata, 669 00:41:00,280 --> 00:41:02,280 ..davvero più coraggiosa. 670 00:41:14,160 --> 00:41:16,330 Continua.. 671 00:41:16,931 --> 00:41:19,231 VI RINGRAZIAMO PER AVERCI SEGUITO! CI VEDIAMO ALLA PROSSIMA PUNTATA! ^_^ 672 00:41:19,232 --> 00:41:23,932 NON FATE HARDSUBS CON I NOSTRI SOTTOTITOLI! NON SPACCIATE IL NOSTO LAVORO PER VOSTRO! RISPETTO INNANZITUTTO!