1
00:00:00,009 --> 00:00:02,209
Le D r a m a L l a m a Q u e e n s & Millennia
dell'Asian World PRESENTANO:
2
00:00:02,210 --> 00:00:03,910
Traduzione: mozzy87
Revisione: Millennia
3
00:00:03,911 --> 00:00:05,011
Credits SUB ENG: D-Addicts
4
00:00:05,110 --> 00:00:07,110
Mi stavo chiedendo se avrei dovuto uccidermi..
5
00:00:07,110 --> 00:00:08,290
Non dire stupidaggini!
6
00:00:08,930 --> 00:00:12,310
Hai idea di quanto queste persone
fossero preoccupate per te?
7
00:00:13,500 --> 00:00:14,420
Pensa anche..
8
00:00:14,860 --> 00:00:16,940
alle persone che si preoccupano per te.
9
00:00:20,550 --> 00:00:21,620
Keito!
10
00:00:24,020 --> 00:00:25,410
Sai, le persone..
11
00:00:25,960 --> 00:00:27,520
possono anche rinascere!
12
00:00:28,770 --> 00:00:31,830
In quella notte, tornai di nuovo alla vita.
13
00:00:33,770 --> 00:00:35,220
Bene, bene.
14
00:00:36,050 --> 00:00:37,270
Bene! Bene!
15
00:00:37,270 --> 00:00:38,710
E poi,
16
00:00:38,740 --> 00:00:41,370
la serata si trasformò in un festa yakisoba sul tetto.
17
00:00:42,650 --> 00:00:43,460
Ah, hey!
18
00:00:44,730 --> 00:00:47,450
Gouta si aprì dimostrandoci il suo talento per l'hip-hop.
19
00:00:49,760 --> 00:00:51,780
Non ferire i miei sentimenti~!
20
00:00:51,810 --> 00:00:53,580
e Momiji si mise a cantare.
21
00:00:54,620 --> 00:00:59,590
Ecco perchè, proprio stanotte-
22
00:00:59,590 --> 00:01:00,320
Aspettate un attimo..
23
00:01:00,340 --> 00:01:01,390
Il professore.
24
00:01:01,390 --> 00:01:03,030
Voglio~
25
00:01:03,240 --> 00:01:04,330
Aspettate un secondo..
26
00:01:04,570 --> 00:01:07,110
voglio tenerti~
27
00:01:12,260 --> 00:01:13,390
Gatti randagi.
28
00:01:15,060 --> 00:01:17,610
Sapete cos'è un gatto randagio?
29
00:01:18,680 --> 00:01:19,720
Cosa?
30
00:01:21,420 --> 00:01:23,420
Un branco di gatti randagi..
31
00:01:23,620 --> 00:01:25,210
hanno sempre un posto dove riunirsi.
32
00:01:26,250 --> 00:01:27,440
Un raduno notturno.
33
00:01:28,050 --> 00:01:30,130
In qualche modo, sembrano proprio come noi, no?
34
00:01:31,310 --> 00:01:32,730
Keito, andiamo, andiamo!
35
00:01:36,520 --> 00:01:37,360
Forse,
36
00:01:37,790 --> 00:01:40,800
siamo scivolati via dalla società.
37
00:01:41,720 --> 00:01:42,940
Immaturi e,
38
00:01:43,000 --> 00:01:45,690
sempre spaventati dal mondo esterno..
39
00:01:46,930 --> 00:01:49,650
Ma anche così, non siamo mai soli.
40
00:01:51,090 --> 00:01:53,200
Mi piacerebbe mostrare alla me stessa di sette anni fa,
41
00:01:53,230 --> 00:01:57,220
la Keito, che tremava sopra
al palcoscenico da sola..
42
00:01:57,570 --> 00:01:59,770
la Keito di ora,
43
00:02:01,210 --> 00:02:03,040
circondata dagli amici,
44
00:02:03,580 --> 00:02:05,260
e capace ancora di sorridere.
45
00:02:08,360 --> 00:02:09,450
Scuola libera?
46
00:02:09,770 --> 00:02:12,030
Il canone mensile è di 50.000 ¥ ...
47
00:02:12,690 --> 00:02:16,770
Ah! Quello sono per le persone che
studiano lì per gli esami.
48
00:02:16,970 --> 00:02:20,880
A me basta anche prendere una o due
lezioni private a settimana.
49
00:02:22,900 --> 00:02:23,800
Ma...
50
00:02:24,520 --> 00:02:26,600
non va bene girarci intorno, quindi...
51
00:02:30,450 --> 00:02:32,830
Quei soldi che ho avuto quando facevo l'attrice...
52
00:02:33,080 --> 00:02:34,550
li avete messi da parte, vero?
53
00:02:35,650 --> 00:02:37,160
Proprio così...
54
00:02:37,300 --> 00:02:41,550
Si supponeva che li avresti usati
per andare al college, ma...
55
00:02:41,550 --> 00:02:44,500
Ma in fondo stare
sempre a casa è...
56
00:02:46,990 --> 00:02:49,500
...sempre meglio che
diventare un'emarginata, no?
57
00:02:49,530 --> 00:02:50,430
Chika!
58
00:02:50,690 --> 00:02:51,530
Sorella,
59
00:02:52,020 --> 00:02:54,020
perchè vuoi andare in quella scuola libera?
60
00:02:55,490 --> 00:02:57,860
Perchè... lì ci sono i miei amici.
61
00:02:57,860 --> 00:02:58,990
Solo per questo?
62
00:02:59,830 --> 00:03:01,940
Vuoi solo giocare, vero?
63
00:03:02,950 --> 00:03:05,290
Questa scuola libera è pur sempre una scuola, giusto?
64
00:03:05,410 --> 00:03:07,660
Cosa vuoi studiare lì? Cosa vuoi diventare?
65
00:03:08,390 --> 00:03:09,950
Bè...
66
00:03:10,320 --> 00:03:11,390
Io ancora...
67
00:03:14,920 --> 00:03:16,340
Bè, va bene, no?
68
00:03:16,370 --> 00:03:18,310
Prenditi del tempo per pensarci.
69
00:03:21,750 --> 00:03:24,410
Vuoi andare in quella scuola, vero, Keito?
70
00:03:24,810 --> 00:03:28,460
Non solo per far piacere a noi...
71
00:03:32,530 --> 00:03:33,660
Lo voglio.
72
00:03:34,790 --> 00:03:36,090
Voglio andarci.
73
00:03:42,130 --> 00:03:42,710
Ah!
74
00:03:42,710 --> 00:03:43,930
Eccolo!
75
00:03:46,300 --> 00:03:48,120
E' lui~!
76
00:03:48,120 --> 00:03:49,040
Guarda!
77
00:03:49,800 --> 00:03:52,120
L'aula al terzo piano, su quel lato. Guarda!
78
00:03:52,510 --> 00:03:53,440
Quale?
79
00:03:53,440 --> 00:03:55,810
Destra? Sinistra? o nel mezzo?
80
00:03:57,780 --> 00:04:00,610
L'unico bello, ovviamente!
81
00:04:02,660 --> 00:04:05,840
Accidenti, quando lo guardo il cuore comincia a battere.
82
00:04:11,020 --> 00:04:12,930
Ah! Kouichi!
83
00:04:19,230 --> 00:04:21,980
Come pensavo, siamo come i gatti randagi, uh?
84
00:04:22,730 --> 00:04:24,810
Riuniamoci prima che qualcuno ci noti!
85
00:04:32,360 --> 00:04:34,390
Keito, abbiamo preso la strada sbagliata!
86
00:04:34,390 --> 00:04:35,480
E' di qua!
87
00:04:39,010 --> 00:04:39,820
Yo!
88
00:04:42,110 --> 00:04:43,090
Buongiorno.
89
00:04:50,840 --> 00:04:52,780
Stai bene, Keito?
90
00:04:53,900 --> 00:04:55,900
Sto bene, sto bene.
91
00:05:07,840 --> 00:05:08,910
Aoyama!
92
00:05:11,400 --> 00:05:12,930
Vorrei parlare un secondo con te.
93
00:05:13,310 --> 00:05:14,230
Va bene?
94
00:05:16,170 --> 00:05:16,920
Si.
95
00:05:19,030 --> 00:05:21,640
Aspetta! Hey, Yuu-chan!
96
00:05:23,280 --> 00:05:25,630
Hey, conosci quella ragazza di nome Momiji?
97
00:05:27,010 --> 00:05:28,340
Mi ha chiesto,
98
00:05:29,120 --> 00:05:33,700
"Potresti non venire in quel negozio con la tua ragazza?"
99
00:05:34,970 --> 00:05:36,300
Non lo sapevo..
100
00:05:36,410 --> 00:05:37,750
Ma, gli ho detto che non ce n'era motivo..
101
00:05:38,700 --> 00:05:42,110
D'ora in avanti vorrei uscire con te solo come amici.
102
00:05:42,570 --> 00:05:45,060
Ecco perchè le ho detto che non volevo fare una cosa così innaturale.
103
00:05:47,980 --> 00:05:49,190
Va bene, vero?
104
00:05:51,650 --> 00:05:52,340
Si.
105
00:05:52,780 --> 00:05:53,850
Va bene.
106
00:05:57,320 --> 00:05:58,420
Ho sentito,
107
00:05:58,760 --> 00:06:00,150
che hai iniziato a studiare in una scuola libera..
108
00:06:02,810 --> 00:06:03,710
Si.
109
00:06:04,430 --> 00:06:05,700
Ma, Io...
110
00:06:06,220 --> 00:06:08,100
non riesco a fare cose come studiare.
111
00:06:09,030 --> 00:06:11,600
Non so nemmeno cosa fare, sai?
112
00:06:11,830 --> 00:06:13,080
Tu puoi...
113
00:06:13,180 --> 00:06:15,280
fare qualcosa che gli altri non possono fare, no?
114
00:06:18,490 --> 00:06:20,480
L'Aoyama che avevo conosciuto a scuola era...
115
00:06:20,890 --> 00:06:22,360
Bè, se dovessi descriverti...
116
00:06:22,450 --> 00:06:24,360
Non risaltavi..
117
00:06:24,590 --> 00:06:26,360
ed eri instabile.
118
00:06:27,130 --> 00:06:29,160
Ma, l'Aoyama che ho visto in TV era...
119
00:06:30,720 --> 00:06:31,820
Come potrei dirlo..?
120
00:06:33,090 --> 00:06:35,780
Anche se eri una bambina che aveva il volto di un professionista,
121
00:06:35,980 --> 00:06:37,660
Splendevi.
122
00:06:38,320 --> 00:06:40,030
Perchè eri in grado di fare cose straordinarie,
123
00:06:40,550 --> 00:06:41,790
e anche ora,
124
00:06:42,460 --> 00:06:43,670
sono sicuro che puoi farle.
125
00:06:44,680 --> 00:06:45,950
Questo è quello che penso.
126
00:06:50,120 --> 00:06:50,990
Ciao.
127
00:06:53,040 --> 00:06:53,880
Si.
128
00:07:03,740 --> 00:07:04,690
Metticela tutta.
129
00:07:07,870 --> 00:07:08,860
Si.
130
00:07:19,410 --> 00:07:21,090
"Che figo..."
131
00:07:21,210 --> 00:07:22,220
"Proprio come pensavo.."
132
00:07:25,310 --> 00:07:26,580
era quello che stavi pensando, vero?
133
00:07:26,610 --> 00:07:27,420
Di nuovo.
134
00:07:27,420 --> 00:07:28,680
Cosa ci fai qui?!
135
00:07:29,760 --> 00:07:32,470
Sarebbe un problema se tornassi di nuovo com'eri prima, sai.
136
00:07:38,870 --> 00:07:40,180
Capisco.
137
00:07:40,490 --> 00:07:42,640
Quindi era preoccupato per me.
138
00:07:49,830 --> 00:07:51,710
Scusa. No, no.
139
00:07:52,090 --> 00:07:54,270
Non è corretto, vedi.
140
00:07:54,690 --> 00:07:55,760
Um, questo qui.
141
00:07:55,760 --> 00:07:56,940
La lettura,
142
00:07:57,580 --> 00:07:59,320
"Aruzounaizo"
143
00:07:59,550 --> 00:08:01,570
E' letto "Uzoumuzou" (canaglia).
144
00:08:02,210 --> 00:08:03,630
No, va bene, va bene.
145
00:08:03,680 --> 00:08:07,320
Le persone hanno punti forti e
punti deboli, giusto?
146
00:08:08,480 --> 00:08:09,780
"Sawayama" (Montagna Swamp)
147
00:08:09,840 --> 00:08:11,490
Si legge "Takusan" (molto), ok?
148
00:08:12,420 --> 00:08:13,340
"Kamata"
149
00:08:13,340 --> 00:08:14,760
"Zabuton." (Cuscino)
150
00:08:14,760 --> 00:08:16,810
Finora è un disastro.
151
00:08:21,030 --> 00:08:22,880
Scusate l'attesa!
152
00:08:26,330 --> 00:08:27,290
Com'è?
153
00:08:27,450 --> 00:08:28,930
Come potrei dire...
154
00:08:31,650 --> 00:08:32,830
Sembra come te.
155
00:08:35,580 --> 00:08:36,670
E tu, Gouta?
156
00:08:37,310 --> 00:08:39,140
Cosa significa quel segno?
157
00:08:39,140 --> 00:08:40,060
OK?
158
00:08:40,060 --> 00:08:41,390
Vuoi dire che va bene?
159
00:08:41,590 --> 00:08:42,710
Sta bene su di te.
160
00:08:43,470 --> 00:08:45,670
Davvero?! Sul serio?!
161
00:08:46,310 --> 00:08:49,590
Credo che nessun altro oltre a te possa indossare questo tipo di vestiti.
162
00:08:51,140 --> 00:08:52,150
Forza!
163
00:08:52,730 --> 00:08:54,890
Bene allora, venite tutti con me.
164
00:08:55,420 --> 00:08:56,890
Eh? Dove?
165
00:08:57,670 --> 00:09:00,140
Vado a confessargli che mi piace!
166
00:09:04,180 --> 00:09:05,280
Geez!
167
00:09:05,280 --> 00:09:07,690
Kouichi e Gouta sono insensibili!
168
00:09:09,530 --> 00:09:11,460
Wah! E' lei! E' Momiji!
169
00:09:11,460 --> 00:09:14,070
Anche se hai frequentato la scuola per poco, non hai imparato niente?
170
00:09:14,070 --> 00:09:16,070
Vesti ancora in quel modo!
171
00:09:16,090 --> 00:09:17,940
Guarda! C'è una fragola!
172
00:09:18,550 --> 00:09:19,820
Io, sai...
173
00:09:19,820 --> 00:09:23,470
non ho neanche un bel ricordo di quando andavo a scuola.
174
00:09:24,130 --> 00:09:27,400
Quando l'ho lasciata,
non ho avuto nessun amico che mi dicesse di fermarmi.
175
00:09:27,860 --> 00:09:28,900
Ecco perchè, ora,
176
00:09:28,900 --> 00:09:33,490
voglio mostrare a tutti la parte di me che ora è felice e che
ho il coraggio di fare le cose che amo!
177
00:09:34,340 --> 00:09:35,990
L'Amore, sai,
178
00:09:36,020 --> 00:09:37,660
è un gioco serio, vero?
179
00:09:39,110 --> 00:09:40,500
Vero, Keito?
180
00:09:42,720 --> 00:09:43,620
Momiji.
181
00:09:55,010 --> 00:09:56,860
Yamaguchi-kun!
182
00:10:02,680 --> 00:10:03,750
Io sono...
183
00:10:04,240 --> 00:10:06,090
Noda Momiji.
184
00:10:06,780 --> 00:10:09,790
E' stato solo per poco tempo, ma eravamo nella stessa classe.
185
00:10:09,790 --> 00:10:11,000
Te lo ricordi?
186
00:10:11,550 --> 00:10:12,740
Metticela tutta!
187
00:10:14,880 --> 00:10:17,630
Ho qualcosa di cui volevo parlarti...
188
00:10:18,230 --> 00:10:19,530
Qualcosa di cui vuoi parlare?
189
00:10:19,890 --> 00:10:21,300
Cosa? Cosa? Cosa?
190
00:10:22,020 --> 00:10:25,290
Per caso... siamo di troppo?
191
00:10:25,640 --> 00:10:28,590
E poi, vieni con dei vestiti decenti!
192
00:10:28,590 --> 00:10:30,930
Questi iniziano ad annoiarmi, sai.
193
00:10:31,740 --> 00:10:32,260
Um!
194
00:10:32,260 --> 00:10:33,070
Va bene!
195
00:10:33,620 --> 00:10:34,480
Va bene.
196
00:10:34,480 --> 00:10:36,050
Ascolterò quel che devi dirmi più tardi.
197
00:10:36,390 --> 00:10:39,140
Devo andare a lavorare in un video noleggio di fronte alla stazione.
198
00:10:39,340 --> 00:10:43,480
Se vuoi puoi aspettarmi nel parco di fronte, verrò quando avrò finito.
199
00:10:44,200 --> 00:10:45,180
Si!
200
00:10:45,940 --> 00:10:47,150
Aspetterò!
201
00:10:47,730 --> 00:10:49,980
Con altri vestiti però, ok?
202
00:10:50,330 --> 00:10:51,490
Scusa.
203
00:10:51,660 --> 00:10:54,990
Momiji ha detto che sarebbe stata bene anche da sola, ma...
204
00:10:54,990 --> 00:10:56,890
per qualche ragione sono preoccupata.
205
00:10:56,980 --> 00:10:58,990
D-D-D-Dove?
206
00:10:59,640 --> 00:11:01,320
Non lo so...
207
00:11:01,320 --> 00:11:03,830
Sembrava che si stesse dirigendo
verso questo parco, ma..
208
00:11:03,830 --> 00:11:05,020
è così grande.
209
00:11:13,230 --> 00:11:14,290
Noda-san!
210
00:11:17,890 --> 00:11:20,060
Grazie per essere venuto!
211
00:11:20,380 --> 00:11:23,760
Mi dispiace che quel ragazzo ti abbia detto di venire con altri vestiti.
212
00:11:25,580 --> 00:11:27,030
Ma, sei carina.
213
00:11:29,190 --> 00:11:30,090
Davvero?
214
00:11:30,410 --> 00:11:33,710
Effettivamente mi ricordo di te, Noda-san.
215
00:11:33,790 --> 00:11:34,830
Davvero?!
216
00:11:35,530 --> 00:11:38,010
Stavi seduta dietro di me e guardavi sempre in basso, vero?
217
00:11:38,680 --> 00:11:39,520
Poi,
218
00:11:39,520 --> 00:11:42,120
un giorno, sei venuta a scuola indossando un nastro enorme.
219
00:11:42,120 --> 00:11:44,290
e tutti ti hanno chiamata "disgustosa" e altro, vero?
220
00:11:45,650 --> 00:11:47,610
Momiji-chan!
221
00:11:51,690 --> 00:11:55,360
Che carini! Siete così carini ragazzi~!
222
00:11:56,060 --> 00:11:58,140
Scusateci se abbiamo interrotto la parte divertente.
223
00:11:58,140 --> 00:12:00,110
Scusa!
224
00:12:00,110 --> 00:12:03,810
Yamaguchi-kun ci ha detto che sarebbe
venuto qui ad incontrarti, così siamo venute anche noi.
225
00:12:03,810 --> 00:12:05,370
Da quanto tempo!
226
00:12:05,890 --> 00:12:06,760
Hey!
227
00:12:06,760 --> 00:12:10,360
Qualcuno ha notato una tipa con dei vestiti assurdi che di tanto in tanto spiava la scuola, eri tu vero?
228
00:12:10,750 --> 00:12:12,370
Questo perchè...
229
00:12:12,400 --> 00:12:14,770
volevi agguantare Ken!
230
00:12:14,880 --> 00:12:17,110
Oh, che schifo! E' una stalker!
231
00:12:17,200 --> 00:12:19,020
Che schifo, Yamaguchi.
232
00:12:19,020 --> 00:12:21,020
Sei stato spiato!
233
00:12:22,170 --> 00:12:25,000
Ah, a proposito, il portafoglio di Tanaka una volta è stato rubato, vero?
234
00:12:25,000 --> 00:12:26,360
Si, si!
235
00:12:26,360 --> 00:12:27,950
Potrebbe averlo fatto Noda-san?
236
00:12:27,950 --> 00:12:31,110
I loro banchi erano vicini, magari l'ha fatto.
237
00:12:31,130 --> 00:12:33,040
L'hai fatto?
238
00:12:35,150 --> 00:12:36,080
Non l'ho fatto.
239
00:12:37,210 --> 00:12:38,390
Non l'ho fatto!
240
00:12:38,650 --> 00:12:39,580
Che cos'è tutto questo?!
241
00:12:40,590 --> 00:12:43,400
Sono venuta qui per parlare con Yamaguchi-kun!
242
00:12:44,410 --> 00:12:45,450
Comunque...
243
00:12:45,450 --> 00:12:46,400
Perchè?
244
00:12:46,400 --> 00:12:48,400
Perchè siete venuti tutti?!
245
00:12:50,910 --> 00:12:53,460
Ken ed io usciamo insieme.
246
00:12:54,040 --> 00:12:55,400
Non lo sapevi?
247
00:13:03,150 --> 00:13:04,420
Momiji!
248
00:13:05,200 --> 00:13:07,420
Q-quel vestito!
249
00:13:07,800 --> 00:13:09,590
E' come se non fosse Momiji.
250
00:13:10,000 --> 00:13:12,400
Si dev'essere forzata molto per essersi cambiata, uh?
251
00:13:13,560 --> 00:13:15,170
Ma perchè ci sono così tante persone?
252
00:13:16,270 --> 00:13:19,050
Non mettere le mani sul ragazzo di qualcun'altra!
253
00:13:19,660 --> 00:13:20,640
Stupida~!
254
00:13:26,450 --> 00:13:27,350
Perchè?!
255
00:13:27,350 --> 00:13:28,240
Penso che, Momiji sia-
256
00:13:28,240 --> 00:13:30,040
N-N-N-N-N-no!
257
00:13:30,470 --> 00:13:32,840
E'-è-è-è-è-è pericoloso!
258
00:13:34,490 --> 00:13:35,240
Noda-san.
259
00:13:35,650 --> 00:13:37,200
Di cos'è che volevi parlarmi?
260
00:13:37,410 --> 00:13:39,150
Quanto sei bastardo Yamaguchi.
261
00:13:39,150 --> 00:13:41,160
Come cavolo fa a dichiararsi, così?
262
00:13:43,430 --> 00:13:44,790
Se non mi devi dire niente, allora vado, OK?
263
00:13:44,990 --> 00:13:45,480
Ciao.
264
00:13:46,870 --> 00:13:48,230
Ciao-ciao!
265
00:13:54,040 --> 00:13:54,990
No!
266
00:14:01,180 --> 00:14:02,660
Keito...
267
00:14:04,740 --> 00:14:06,360
Gouta!
268
00:14:20,660 --> 00:14:21,920
Così stupida, vero..
269
00:14:22,550 --> 00:14:23,890
Io...
270
00:14:30,850 --> 00:14:32,470
sono senza speranze.
271
00:14:34,320 --> 00:14:35,720
Sapevo che non avrei dovuto vestirmi così..
272
00:14:36,980 --> 00:14:38,920
mi sentivo senza energie.
273
00:14:42,780 --> 00:14:43,690
Momiji.
274
00:14:52,780 --> 00:14:53,740
Il giorno dopo,
275
00:14:54,600 --> 00:14:56,940
Momiji non si fece vedere a scuola.
276
00:14:56,940 --> 00:14:58,940
- Grazie!
- Si, ci vediamo più tardi!
277
00:15:02,250 --> 00:15:03,350
Ah, buon pomeriggio!
278
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
Buon pomeriggio.
279
00:15:06,200 --> 00:15:06,880
Um...
280
00:15:06,980 --> 00:15:07,900
Benvenuta!
281
00:15:09,060 --> 00:15:09,980
Ah!
282
00:15:10,300 --> 00:15:11,760
Per caso, siete amici di Momiji..?
283
00:15:12,380 --> 00:15:14,830
Andiamo alla scuola libera con lei. Mi chiamo Aoyama.
284
00:15:18,580 --> 00:15:19,870
Grazie!
285
00:15:21,450 --> 00:15:22,280
Momiji.
286
00:15:22,990 --> 00:15:25,010
Geez, Le è venuta un'irritazione cutanea.
287
00:15:25,330 --> 00:15:27,930
Le escono ogni volta che le succede qualcosa di brutto.
288
00:15:27,930 --> 00:15:29,940
La sua febbre ancora non vuole scendere.
289
00:15:31,100 --> 00:15:32,110
Sto bene.
290
00:15:32,980 --> 00:15:34,190
Mamma, vai da qualche altra parte.
291
00:15:34,190 --> 00:15:35,200
Va bene, va bene.
292
00:15:35,500 --> 00:15:37,200
Vado a mettere su un pò di tè, ok?
293
00:15:38,570 --> 00:15:39,690
Stai bene?
294
00:15:43,520 --> 00:15:45,330
Andrà meglio.
295
00:15:46,800 --> 00:15:47,830
Orribile...
296
00:15:48,920 --> 00:15:51,670
E' una persona orribile, vero?
297
00:15:55,360 --> 00:15:57,020
Perchè a causa sua...
298
00:15:57,360 --> 00:16:01,010
mi è venuta la febbre e sto piangendo.
299
00:16:01,790 --> 00:16:03,210
Sembro un'idiota!
300
00:16:17,410 --> 00:16:20,700
Quanto impegno ci ha messo Momiji per fare quei vestiti?
301
00:16:23,540 --> 00:16:26,650
Quanto coraggio deve aver avuto per vestirsi così e andargli a parlare?
302
00:16:27,640 --> 00:16:29,060
Anche così, quel...
303
00:16:36,900 --> 00:16:39,440
Nuovo Messaggio - Soggetto: Devo vederti! Grande scoop!! - Da: Anonimo.
304
00:16:42,800 --> 00:16:45,430
Un'immagine scioccante! Noda Momiji che nuota nel bel mezzo dell'inverno.
305
00:17:08,680 --> 00:17:09,690
Benvenuta.
306
00:17:11,020 --> 00:17:14,340
Um... cercavo un film intitolato Edward mani di forbici.
307
00:17:15,270 --> 00:17:16,830
Edward mani di forbici?
308
00:17:18,650 --> 00:17:19,870
Ah! Ho capito.
309
00:17:20,470 --> 00:17:21,890
D-di qua.
310
00:17:27,330 --> 00:17:28,570
Va tutto bene.
311
00:17:28,920 --> 00:17:30,450
Sono un'attrice.
312
00:17:30,940 --> 00:17:33,310
Se penso a questo, posso fare ogni cosa.
313
00:17:37,190 --> 00:17:38,980
Ah! Mi dispiace così tanto!
314
00:17:40,400 --> 00:17:41,730
Ah, va bene, va bene.
315
00:17:48,990 --> 00:17:49,770
Hey, sai,
316
00:17:50,320 --> 00:17:53,640
Io ce l'ho quel DVD, se vuoi te lo presto.
317
00:17:54,050 --> 00:17:56,410
Stacco alle otto, puoi ritornare per quell'ora?
318
00:17:59,020 --> 00:17:59,970
Sicuro.
319
00:17:59,970 --> 00:18:01,040
Alle otto, giusto?
320
00:18:01,390 --> 00:18:02,750
Ti aspetterò nel parco qui di fronte.
321
00:18:17,010 --> 00:18:18,540
Scusa! Ti ho fatto aspettare?
322
00:18:19,090 --> 00:18:20,480
No, va bene.
323
00:18:21,030 --> 00:18:21,580
Ecco.
324
00:18:21,860 --> 00:18:22,920
Il DVD che ti ho promesso.
325
00:18:23,720 --> 00:18:25,680
Grazie! Sono così felice!
326
00:18:27,590 --> 00:18:28,660
Cosa facciamo?
327
00:18:28,690 --> 00:18:29,960
Vuoi andare a prendere un tè o qualcos'altro?
328
00:18:32,070 --> 00:18:33,870
Vuoi sederti qui?
329
00:18:43,350 --> 00:18:45,290
Oggi fa freddo, vero?
330
00:18:46,240 --> 00:18:47,170
Hai ragione.
331
00:18:48,180 --> 00:18:49,340
Come ti chiami?
332
00:18:50,260 --> 00:18:51,650
Kei...ko...
333
00:18:52,570 --> 00:18:53,880
Io sono Yamaguchi Ken.
334
00:18:54,510 --> 00:18:56,160
Keiko-chan, hai un ragazzo?
335
00:18:57,460 --> 00:18:58,440
Non ce l'ho.
336
00:18:59,860 --> 00:19:00,990
Nonostante tu sia così carina, huh?
337
00:19:01,280 --> 00:19:02,320
Non posso crederci.
338
00:19:03,740 --> 00:19:06,340
In questo caso, vorresti uscire con me?
339
00:19:07,520 --> 00:19:09,230
Ma, tu hai una ragazza, vero?
340
00:19:09,230 --> 00:19:10,390
Non ce l'ho, non ce l'ho.
341
00:19:10,390 --> 00:19:11,310
Non ne ho una.
342
00:19:12,300 --> 00:19:13,100
Ma...
343
00:19:16,340 --> 00:19:17,950
mi sembrava di averti visto qui con una ragazza.
344
00:19:18,860 --> 00:19:22,010
Oh si, ieri, una ragazza è venuta qui a dirmi che gli piacevo.
345
00:19:24,350 --> 00:19:26,640
Mi aspettava davanti la mia scuola..
346
00:19:26,840 --> 00:19:30,830
indossando un vestito veramente orribile.
347
00:19:31,900 --> 00:19:33,290
Spaventose, vero?
348
00:19:33,290 --> 00:19:35,310
Le illusione di una donna sola.
349
00:19:36,730 --> 00:19:37,480
Oh, già.
350
00:19:39,480 --> 00:19:41,240
Vuoi vedere una foto che ha fatto un mio amico?
351
00:19:42,890 --> 00:19:43,470
Si.
352
00:19:49,970 --> 00:19:50,700
Questa è lei.
353
00:19:52,200 --> 00:19:53,650
In quel momento,
354
00:19:53,650 --> 00:19:55,650
la rabbia che era dentro al mio cuore scoppiò.
355
00:19:57,200 --> 00:20:00,300
La rabbia, che era stata rinchiusa nel mio cuore per sette anni.
356
00:20:00,530 --> 00:20:01,540
Me la ricordo.
357
00:20:01,920 --> 00:20:04,290
Ecco come ci si sentiva da arrabbiati.
358
00:20:10,130 --> 00:20:11,290
Yamaguchi-kun.
359
00:20:12,410 --> 00:20:15,270
Non mi va che parli di altre ragazze mentre sei qui con me.
360
00:20:16,350 --> 00:20:17,900
Scusa. Hai ragione.
361
00:20:19,990 --> 00:20:20,650
Hey!
362
00:20:21,320 --> 00:20:23,080
Yamaguchi-kun, sei muscoloso?
363
00:20:23,660 --> 00:20:24,590
Perchè così all'improvviso?
364
00:20:26,260 --> 00:20:27,930
Quando ero alle medie giocavo a basket, quindi...
365
00:20:28,010 --> 00:20:29,080
diciamo che me la cavo, ma...
366
00:20:29,650 --> 00:20:30,310
Perchè?
367
00:20:31,120 --> 00:20:32,570
Davvero?! Voglio vederli!
368
00:20:33,180 --> 00:20:34,590
Vuoi vederli? Qui?
369
00:20:35,140 --> 00:20:35,630
Si.
370
00:20:35,860 --> 00:20:37,190
Togliti i vestiti per un attimo.
371
00:20:37,800 --> 00:20:38,930
Qui?!
372
00:20:39,160 --> 00:20:41,010
Si, ti aiuterò io.
373
00:20:44,920 --> 00:20:46,360
Sei seria?
374
00:20:54,920 --> 00:20:57,960
Sei abbastanza audace.
375
00:21:15,420 --> 00:21:16,780
Che diavolo ti è preso?!
376
00:21:18,020 --> 00:21:19,640
Non prenderti gioco di me, puttana!
377
00:21:22,540 --> 00:21:23,350
Aspetta!
378
00:21:34,190 --> 00:21:35,180
Ouch!
379
00:21:47,000 --> 00:21:48,970
Puttana!
380
00:21:52,290 --> 00:21:54,750
Hey! Che diavolo stai facendo!?
381
00:21:55,760 --> 00:21:56,720
Sei tu?!
382
00:21:56,980 --> 00:21:59,530
Abbiamo ricevuto una soffiata che segnalava la presenza di un delinquente nel parco!
383
00:21:59,620 --> 00:22:00,750
Tutto bene?
384
00:22:02,330 --> 00:22:03,130
Vieni!
385
00:22:03,420 --> 00:22:06,200
Ci piacerebbe sentire la storia in stazione. Va bene, vero?
386
00:22:10,370 --> 00:22:11,520
Ouch, ouch!
387
00:22:15,400 --> 00:22:18,980
S-s-s-s-s-stai bene?
388
00:22:19,390 --> 00:22:21,080
Cosa stai facendo?!
389
00:22:26,010 --> 00:22:27,420
Ma sei stupida?
390
00:22:44,310 --> 00:22:45,210
Grazie per tutto.
391
00:22:45,210 --> 00:22:47,870
Di niente. Grazie per averci aiutato con le indagini.
392
00:22:59,000 --> 00:23:01,060
Mi sono messo in contatto con i tuoi genitori.
393
00:23:01,810 --> 00:23:02,910
Non preoccuparti.
394
00:23:02,910 --> 00:23:04,770
Non ho detto niente che potrebbe farli preoccupare.
395
00:23:10,050 --> 00:23:11,960
Vuoi venire fuori per un tè o per qualcos'altro?
396
00:23:17,800 --> 00:23:18,520
Hey!
397
00:23:19,270 --> 00:23:20,520
Gouta, dove stai andando?
398
00:23:21,180 --> 00:23:23,350
U-u-u-u-un attimo.
399
00:23:28,500 --> 00:23:30,870
Ecco, un pò di manju che mi ha dato la vicina.
400
00:23:31,040 --> 00:23:32,290
E' buonissimo.
401
00:23:33,560 --> 00:23:35,440
Mi sentivo come se avessi voluto ucciderlo.
402
00:23:37,110 --> 00:23:39,250
Dopo che mi sono rinchiusa in casa..
403
00:23:40,240 --> 00:23:41,540
per tanto tempo, io...
404
00:23:42,350 --> 00:23:45,410
ho fatto in modo di non rilasciare fuori i miei sentimenti.
405
00:23:47,000 --> 00:23:49,950
Quindi non avrei dovuto sentire nulla.
406
00:23:54,490 --> 00:23:55,390
Ma...
407
00:23:57,640 --> 00:24:00,070
Prima, ho sentito un odio incredibile.
408
00:24:03,140 --> 00:24:06,030
pensavo che avrei dovuto vendicarmi per Momiji.
409
00:24:08,580 --> 00:24:11,410
S-s-s-sc-scusam-mi....
410
00:24:18,870 --> 00:24:21,910
S-s-scusami!
411
00:24:33,590 --> 00:24:34,600
Geez.
412
00:24:34,600 --> 00:24:36,390
Sei troppo rumoroso!
413
00:24:39,340 --> 00:24:42,520
Rilasciare la rabbia non è una cosa cattiva.
414
00:24:42,580 --> 00:24:43,680
Ma...
415
00:24:43,860 --> 00:24:45,680
devi pensare anche alle conseguenze, ok?
416
00:24:46,770 --> 00:24:50,130
Kouichi e Gouta erano preoccupati e ti hanno cercata in giro per il parco
417
00:24:50,130 --> 00:24:52,130
Ma, che cosa sarebbe successo se non ci fossero stati loro?
418
00:24:52,130 --> 00:24:54,350
Potevi essere ferita.
419
00:24:56,780 --> 00:24:58,140
Mi dispiace.
420
00:25:14,710 --> 00:25:15,950
E' suo figlio.
421
00:25:16,590 --> 00:25:17,370
Davvero?
422
00:25:18,150 --> 00:25:19,830
E' morto cinque anni fa.
423
00:25:23,380 --> 00:25:25,490
Suo figlio era vittima di bullismo.
424
00:25:26,650 --> 00:25:28,880
Ecco la ragione per cui è diventato muto...
425
00:25:29,020 --> 00:25:30,470
ed ha abbandonato la scuola.
426
00:25:31,390 --> 00:25:32,840
Poi un giorno,
427
00:25:33,040 --> 00:25:34,400
quando stava camminando per strada,
428
00:25:35,380 --> 00:25:38,140
si è scontrato con i compagni che lo maltrattavano,
429
00:25:38,220 --> 00:25:39,840
e li affrontò da solo.
430
00:25:42,010 --> 00:25:44,060
Mi chiedo se la ragione per cui El Liston è stata costruita,
431
00:25:44,980 --> 00:25:46,490
fu per quello che successe.
432
00:25:47,470 --> 00:25:50,390
Voleva salvare qualcuno. Anche se era una sola persona.
433
00:25:57,190 --> 00:25:58,230
La violenza.
434
00:25:59,640 --> 00:26:01,440
Anche se affronti la violenza,
435
00:26:02,450 --> 00:26:03,630
è solo inutile.
436
00:26:05,690 --> 00:26:06,410
Tu,
437
00:26:07,420 --> 00:26:09,610
hai detto di averlo fatto per Momiji, ma..
438
00:26:10,170 --> 00:26:11,670
non è la verità, vero?
439
00:26:12,250 --> 00:26:13,000
In realtà,
440
00:26:14,420 --> 00:26:16,700
hai preso la rivincita per te stessa, vero?
441
00:26:20,260 --> 00:26:21,420
Prendersi la rivincita sulla società,
442
00:26:23,080 --> 00:26:25,120
o sulle persone che ti ignorano,
443
00:26:25,870 --> 00:26:28,000
e che ti mettono pressione...
444
00:26:29,320 --> 00:26:30,660
Questo tipo di cose...
445
00:26:30,660 --> 00:26:31,660
sono inutili.
446
00:26:33,980 --> 00:26:35,960
E allora cosa proponi di fare?
447
00:26:38,150 --> 00:26:39,850
Non essere ridicolo...
448
00:26:40,490 --> 00:26:43,410
Non ci sono delle volte che sono così frustranti da farti agitare?
449
00:26:48,310 --> 00:26:49,490
Certo..
450
00:26:50,540 --> 00:26:54,090
Ci sono state.. anche per me.
451
00:26:54,660 --> 00:26:55,490
Ma,
452
00:26:59,250 --> 00:27:00,970
credo sia meglio tenerle per sè.
453
00:27:19,500 --> 00:27:21,120
"Il mio sogno è...
454
00:27:21,430 --> 00:27:23,330
essere un'attrice."
455
00:27:29,180 --> 00:27:32,650
Cosa dovrei fare per essere in grado di fare un passo in avanti?
456
00:27:33,820 --> 00:27:36,610
Audizione: TV Kantou Speciale Drama
"Il vento della stagione"
457
00:27:45,680 --> 00:27:46,740
Buongiorno.
458
00:27:47,370 --> 00:27:48,700
Buongiorno!
459
00:27:48,700 --> 00:27:52,800
Bene allora, da qui inizieremo le audizioni per il drama scolastico "Il vento della stagione".
460
00:27:52,800 --> 00:27:54,460
Quando chiamo i vostri nomi, fate un passo in avanti, per favore.
461
00:27:54,490 --> 00:27:56,620
Sei qui per l'audizione?
462
00:27:57,430 --> 00:27:58,410
Ah, no.
463
00:28:13,420 --> 00:28:14,410
Mi dispiace!
464
00:28:27,240 --> 00:28:28,570
Mi scusi ancora.
465
00:28:31,270 --> 00:28:32,210
Aspetta un secondo!
466
00:28:38,850 --> 00:28:40,440
Adesso hai un pò di tempo?
467
00:28:42,720 --> 00:28:43,620
Io, vedi..
468
00:28:43,620 --> 00:28:45,820
sto lavorando come parrucchiere e assistente al trucco.
469
00:28:45,820 --> 00:28:47,780
Vorrei che mi lasciassi usare la tua faccia.
470
00:28:50,300 --> 00:28:50,730
Questo.
471
00:28:51,200 --> 00:28:53,620
Si è rotto, quindi possiamo
considerarlo come delle scuse.
472
00:28:53,620 --> 00:28:54,360
Va bene, vero?
473
00:28:54,610 --> 00:28:55,590
Solo venti minuti!
474
00:29:00,440 --> 00:29:01,490
Eccoti qui.
475
00:29:02,080 --> 00:29:03,000
Bella, vero?
476
00:29:05,140 --> 00:29:06,670
Proprio come pensavo, uh?
477
00:29:06,670 --> 00:29:08,290
Sei bella truccata.
478
00:29:09,250 --> 00:29:10,520
Stai facendo qualcosa?
479
00:29:10,540 --> 00:29:11,820
Possibile che tu sia un'attrice?
480
00:29:13,210 --> 00:29:14,000
No.
481
00:29:14,190 --> 00:29:15,490
Niente del genere.
482
00:29:15,490 --> 00:29:18,170
Capisco. Che spreco, eh?
483
00:29:18,190 --> 00:29:20,940
Hey, la prossima volta prova a venire all'audizione del drama.
484
00:29:20,940 --> 00:29:22,940
Sono sicuro che ti accetteranno subito.
485
00:29:24,810 --> 00:29:29,060
Bene, per questo taglio di capelli, penso che dovremmo fare l'onda di quest'area un pò più forte-
486
00:29:30,480 --> 00:29:33,020
Sono... di fretta...
487
00:29:33,250 --> 00:29:36,550
Allora, ti accompagno. Ho la macchina. Dove?
488
00:29:48,490 --> 00:29:50,170
Cos'è questo posto? Una scuola?
489
00:29:51,560 --> 00:29:53,180
E' una scuola libera.
490
00:29:53,180 --> 00:29:55,810
Quindi vai in una scuola libera? Wow...
491
00:29:56,820 --> 00:29:58,470
Grazie infinite.
492
00:29:59,310 --> 00:30:00,030
Grazie.
493
00:30:01,160 --> 00:30:02,600
Ti dò il mio biglietto da visita.
494
00:30:03,900 --> 00:30:04,980
Ozawa Masanobu.
495
00:30:05,240 --> 00:30:07,060
I miei amici mi chiamano Maasa.
496
00:30:07,250 --> 00:30:08,520
Se succede qualcosa chiamami.
497
00:30:08,780 --> 00:30:09,460
Va bene.
498
00:30:23,780 --> 00:30:25,620
E' un parrucchiere e un truccatore.
499
00:30:26,760 --> 00:30:28,370
Mi ha accompagnata fino a qui.
500
00:30:30,690 --> 00:30:31,990
Parrucchiere e truccatore?
501
00:30:32,420 --> 00:30:33,950
Te lo spiegherò più tardi.
502
00:30:34,090 --> 00:30:35,370
Sono successe tante cose.
503
00:30:35,610 --> 00:30:36,690
Cosa intendi con tante?
504
00:30:36,750 --> 00:30:38,740
V-v-v-vieni..
505
00:30:38,740 --> 00:30:39,880
di q-quà!
506
00:30:49,990 --> 00:30:51,600
Lady Momiji.
507
00:30:51,600 --> 00:30:53,820
..::Rinascita completata!::..
508
00:30:55,840 --> 00:30:57,490
Keito~!
509
00:31:02,380 --> 00:31:03,550
Grazie.
510
00:31:04,700 --> 00:31:06,220
L'ho saputo da Gouta.
511
00:31:07,300 --> 00:31:08,560
Non è niente.
512
00:31:09,980 --> 00:31:10,930
Grazie!
513
00:31:21,100 --> 00:31:22,940
Huh?! Un'audizione per un drama?!
514
00:31:23,590 --> 00:31:26,750
E' per questo che sei così bella, vero?
515
00:31:27,430 --> 00:31:28,710
F-f-fantastico!
516
00:31:29,720 --> 00:31:31,150
Non è niente di straordinario.
517
00:31:31,780 --> 00:31:34,200
Momiji è brava a confezionare vestiti.
518
00:31:34,200 --> 00:31:36,200
Gouta ha il suo hip-hop.
519
00:31:36,720 --> 00:31:38,490
Ma, io non posso ancora fare niente.
520
00:31:39,690 --> 00:31:42,100
Sono in ritardo con lo studio..
521
00:31:42,100 --> 00:31:43,500
e non so nemmeno cucinare.
522
00:31:44,520 --> 00:31:45,990
Può essere triste, ma...
523
00:31:46,390 --> 00:31:48,530
non ho nulla, tranne quello che sono abituata a fare..
524
00:31:49,450 --> 00:31:51,780
ma anche così, ho pensato di potercela fare..
525
00:31:53,120 --> 00:31:54,050
Ma..
526
00:31:54,590 --> 00:31:55,810
Anche così...
527
00:31:57,090 --> 00:31:58,950
in quel provino ho avuto paura e sono scappata via.
528
00:31:59,220 --> 00:32:00,360
Che imbarazzo.
529
00:32:01,810 --> 00:32:04,050
Penso di dover fare qualcosa, ma...
530
00:32:05,210 --> 00:32:07,600
non so davvero cosa.
531
00:32:16,530 --> 00:32:17,960
Cosa stai facendo?
532
00:32:17,960 --> 00:32:20,300
Dal momento che Keito ha messo da parte il suo orgoglio confessandoci ogni cosa..
533
00:32:20,940 --> 00:32:22,620
Pensavo di buttare via il mio.
534
00:32:22,630 --> 00:32:24,510
Hey! Che stai facendo?!
535
00:32:30,930 --> 00:32:32,540
C'è inserito un bullone,
536
00:32:33,400 --> 00:32:35,660
quindi non riesco a piegarlo più di così.
537
00:32:37,780 --> 00:32:39,270
Nell'anno che ho iniziato le superiori,
538
00:32:40,040 --> 00:32:43,380
Fu lesionato da un mio compagno di squadra che mi tormentava.
539
00:32:45,640 --> 00:32:47,800
Fu rovinato del tutto, e
540
00:32:47,950 --> 00:32:49,600
fui ricoverato in ospedale per un anno.
541
00:32:50,530 --> 00:32:51,680
E' terribile!
542
00:32:52,300 --> 00:32:53,730
Perchè ce lo dici ora? Perchè fin ora..
543
00:32:55,630 --> 00:32:57,240
Mi vergognavo troppo.
544
00:32:58,060 --> 00:32:58,840
Io, sapete..
545
00:32:59,370 --> 00:33:01,740
ero abbastanza bravo a calcio.
546
00:33:02,780 --> 00:33:04,460
E per questo mi davo un sacco di arie.
547
00:33:05,270 --> 00:33:08,040
Vedevo quelli intorno a me come degli idioti.
548
00:33:09,170 --> 00:33:11,050
"Sei un idiota" "Spazzatura"
549
00:33:11,720 --> 00:33:13,530
Dicevo cose di questo tipo.
550
00:33:14,810 --> 00:33:16,030
"Sei un idiota" "Spazzatura"
551
00:33:16,840 --> 00:33:17,880
Questo era...
552
00:33:18,830 --> 00:33:21,870
quello che i miei genitori mi ripetevano continuamente.
553
00:33:23,860 --> 00:33:27,080
Dicevo le uniche cose che più odiavo..
554
00:33:27,100 --> 00:33:29,040
ad altre persone.
555
00:33:33,260 --> 00:33:34,450
Gouta.
556
00:33:35,230 --> 00:33:36,870
I ragazzi che ti hanno maltrattato,
557
00:33:38,260 --> 00:33:38,990
Momiji.
558
00:33:40,170 --> 00:33:42,050
I ragazzi che ti hanno guardato dall'alto in basso.
559
00:33:43,010 --> 00:33:45,260
Ho fatto le stesse cose che hanno fatto loro.
560
00:33:49,310 --> 00:33:50,780
E per questo ho ricevuto un'enorme punizione.
561
00:33:51,480 --> 00:33:54,540
Il calcio, che era l'unica cosa in cui ero bravo, mi fu portato via.
562
00:33:56,190 --> 00:33:58,480
Non ho mai avuto amici fin dall'inizio.
563
00:33:58,940 --> 00:34:01,020
La sola persona che avevo per parlare era il mio computer.
564
00:34:02,670 --> 00:34:04,490
Questo sono io.
565
00:34:05,420 --> 00:34:08,020
Ecco che tipo di persona disgustosa c'è in me.
566
00:34:09,780 --> 00:34:11,430
Ma ora è diverso, non è così?
567
00:34:16,320 --> 00:34:18,050
Ora è completamente diverso.
568
00:34:21,200 --> 00:34:22,480
E' vero.
569
00:34:23,780 --> 00:34:25,540
Ora è diverso.
570
00:34:26,840 --> 00:34:27,910
Ma,
571
00:34:28,840 --> 00:34:30,800
se ampli..
572
00:34:31,700 --> 00:34:33,000
cose come rabbia,
573
00:34:33,670 --> 00:34:35,030
ed odio...
574
00:34:35,030 --> 00:34:37,030
e questo tipo di cose che ci girano sempre attorno..
575
00:34:37,540 --> 00:34:39,360
Ti sentirai come se fossi inghiottito da loro.
576
00:34:40,260 --> 00:34:41,680
E poi, ancora una volta..
577
00:34:42,170 --> 00:34:44,200
si arriva a voler mettere in ridicolo le persone.
578
00:34:46,420 --> 00:34:47,400
Ma...
579
00:34:49,770 --> 00:34:51,710
non è questo il punto..
580
00:34:53,650 --> 00:34:55,460
perchè il nostro avversario non è la persona in sè.
581
00:34:58,130 --> 00:34:59,890
Bisogna vincere contro se stessi.
582
00:35:24,010 --> 00:35:25,140
Mamma.
583
00:35:26,610 --> 00:35:29,560
Bentornata a casa.
Tra poco sarà pronto.
584
00:35:30,370 --> 00:35:33,350
Mamma, non hai ancora mangiato?
585
00:35:33,900 --> 00:35:35,460
Non ancora.
586
00:35:35,490 --> 00:35:40,260
Papà non è ancora tornato a casa, e Chika ha detto che mangiava fuori con i suoi amici.
587
00:35:40,990 --> 00:35:43,700
Allora... va bene se mangiamo insieme?
588
00:35:49,520 --> 00:35:52,090
E' da un pò che non facciamo questo tipo di cose, uh?
589
00:35:52,410 --> 00:35:54,890
Eh? Si...
590
00:35:58,450 --> 00:36:00,190
Hey, Keito..
591
00:36:00,190 --> 00:36:02,190
dove sei andata oggi?
592
00:36:02,870 --> 00:36:06,160
Hai lasciato la tua tessera studentesca a casa, quindi non eri a scuola, vero?
593
00:36:08,980 --> 00:36:10,190
Va bene.
594
00:36:10,420 --> 00:36:13,750
Se non ne vuoi parlare, allora va bene.
595
00:36:18,350 --> 00:36:20,020
Scusami, mamma.
596
00:36:20,570 --> 00:36:21,350
Huh?
597
00:36:23,810 --> 00:36:26,040
Anche se ti preoccupi per me...
598
00:36:27,050 --> 00:36:29,220
scusami per non dirti niente.
599
00:36:30,610 --> 00:36:32,020
Io, sai..
600
00:36:32,020 --> 00:36:33,470
proprio ora,
601
00:36:33,500 --> 00:36:35,060
poco a poco,
602
00:36:35,750 --> 00:36:37,690
poco a poco, penso..
603
00:36:37,690 --> 00:36:39,690
Come potrei dirlo...
604
00:36:39,690 --> 00:36:41,850
Ho iniziato a sentirmi meglio.
605
00:36:44,310 --> 00:36:48,450
Mi sentivo troppo risentita verso di te, ma...
606
00:36:49,370 --> 00:36:51,170
ora te ne sono grata.
607
00:36:53,830 --> 00:36:55,360
Quando ero piccola..
608
00:36:56,140 --> 00:36:58,800
mi portavi spesso in giro, e così..
609
00:36:58,800 --> 00:37:01,080
ho potuto recitare in un sacco di posti, vero?
610
00:37:03,200 --> 00:37:04,640
Quando penso a questo,
611
00:37:06,200 --> 00:37:08,230
mi dico che non è stato tutto negativo.
612
00:37:09,870 --> 00:37:11,290
Ascoltare le cose.
613
00:37:12,390 --> 00:37:13,720
Inscenare le cose,
614
00:37:15,020 --> 00:37:16,530
Non odiavo fare quelle cose.
615
00:37:17,540 --> 00:37:23,870
Mi hai mostrato il divertimento di mettermi alla prova.
616
00:37:28,560 --> 00:37:31,410
Sono felice di aver potuto fare tutte quelle esperienze.
617
00:37:33,850 --> 00:37:35,670
Prendo un pò di tè, ok?
618
00:37:57,330 --> 00:37:59,640
I delfini! Ci sono i delfini, vero?!
619
00:38:00,590 --> 00:38:01,780
E' vero.
620
00:38:03,050 --> 00:38:05,050
Questo tipo di posti...
621
00:38:05,050 --> 00:38:08,180
Ci sono venuta una volta sola quando ero in
terza elementare per un servizio fotografico.
622
00:38:08,200 --> 00:38:10,800
E' come sentirsi dentro l'oceano...
623
00:38:12,160 --> 00:38:15,100
Hey, Momiji! Vuoi andare sulle giostre?
624
00:38:16,090 --> 00:38:17,660
Si. Andiamo sulle giostre.
625
00:38:17,660 --> 00:38:19,040
Andiamo, andiamo!
626
00:38:21,560 --> 00:38:23,180
Lei...
627
00:38:23,180 --> 00:38:25,440
è proprio come una bambina, dopo tutto.
628
00:38:31,130 --> 00:38:32,030
Proprio così.
629
00:38:33,010 --> 00:38:35,940
Questo perchè ero appena rinata.
630
00:38:36,080 --> 00:38:37,980
Tutto mi sembrava nuovo.
631
00:38:37,980 --> 00:38:40,300
Tutto sembrava brillare.
632
00:38:40,300 --> 00:38:42,180
Questo e quel genere di cose.
633
00:38:42,730 --> 00:38:45,370
Era la prima volta che li sperimentavo da quando ero rinata..
634
00:38:45,940 --> 00:38:49,810
Il tempo che sto passando qui, non è una cosa che capita a tutti.
635
00:38:50,740 --> 00:38:53,330
Incontrarsi è un miracolo.
636
00:38:53,630 --> 00:38:57,450
Perfino questa giostra sembrava breve come un secondo.
637
00:39:08,920 --> 00:39:10,020
Stai bene?
638
00:39:20,060 --> 00:39:20,900
Niente.
639
00:39:21,500 --> 00:39:24,590
E' passato tanto tempo da quando non mi divertivo così.
640
00:39:25,990 --> 00:39:28,850
Hey! Ho fame! Andiamo a mangiare.
641
00:39:36,510 --> 00:39:39,230
La nebbia che mi avvolgeva oscurandomi..
642
00:39:39,260 --> 00:39:41,200
piano piano si è dissolta, ed ora..
643
00:39:41,220 --> 00:39:43,480
sono in grado di vedere una luce.
644
00:39:44,580 --> 00:39:47,300
Ecco come mi sentivo allora.
645
00:39:48,190 --> 00:39:52,790
Anche se ancora non sapevo che cosa mi sarebbe successo..
646
00:39:52,820 --> 00:39:56,000
- E' da quando siamo arrivati, che volevo andare sul cavallo, sai.
647
00:39:57,130 --> 00:39:58,660
Aoyama Keito-san?
648
00:39:59,790 --> 00:40:02,100
Ah! Come pensavo sei davvero tu, vero?
649
00:40:02,100 --> 00:40:05,020
Stiamo raccogliendo dei dati per la TV Atsumaru.
Hai un momento?
650
00:40:05,430 --> 00:40:08,150
"Quella star ora è..." è di questo che vogliamo parlare.
651
00:40:08,150 --> 00:40:10,030
Um... Quanti anni sono passati da allora?
652
00:40:10,030 --> 00:40:11,670
Da quando eri una bambina-attrice?
653
00:40:11,670 --> 00:40:14,480
L'ultima volta, se ben ricordo, era il musical "Sunny".
654
00:40:14,480 --> 00:40:18,290
Come nostro ospite speciale, ci permetteresti di farti alcune domande di quei tempi?
655
00:40:18,290 --> 00:40:19,540
Aspettate!
656
00:40:19,540 --> 00:40:20,570
Che sta facendo?!
657
00:40:20,570 --> 00:40:22,260
E' da maleducati presentarsi così all'improvviso!
658
00:40:23,960 --> 00:40:26,670
Buon pomeriggio, capretta!
659
00:40:29,980 --> 00:40:31,920
Io sono Sunny!
660
00:40:53,630 --> 00:40:55,420
Da quanto tempo, Keito.
661
00:40:58,230 --> 00:41:00,080
Sono io, Sonoda Nako.
662
00:41:01,610 --> 00:41:04,240
Non hai neanche un amico.
663
00:41:04,680 --> 00:41:06,210
Sei una persona disgustosa.
664
00:41:13,960 --> 00:41:15,870
Continua...
665
00:41:16,371 --> 00:41:18,971
VI RINGRAZIAMO PER AVERCI SEGUITO! CI VEDIAMO ALLA PROSSIMA PUNTATA! ^_^
666
00:41:18,972 --> 00:41:24,072
NON FATE HARDSUBS CON I NOSTRI SOTTOTITOLI! NON SPACCIATE IL NOSTRO LAVORO PER VOSTRO! RISPETTO INNANZITUTTO!