1 00:00:00,009 --> 00:00:02,209 Le D r a m a L l a m a Q u e e n s & Millennia dell'Asian World PRESENTANO: 2 00:00:02,210 --> 00:00:03,910 Traduzione: mozzy87 Revisione: Millennia 3 00:00:03,911 --> 00:00:05,011 Credits SUB ENG: D-Addicts 4 00:00:05,110 --> 00:00:07,110 Mi stavo chiedendo se avrei dovuto uccidermi.. 5 00:00:07,110 --> 00:00:08,290 Non dire stupidaggini! 6 00:00:08,930 --> 00:00:12,310 Hai idea di quanto queste persone fossero preoccupate per te? 7 00:00:13,500 --> 00:00:14,420 Pensa anche.. 8 00:00:14,860 --> 00:00:16,940 alle persone che si preoccupano per te. 9 00:00:20,550 --> 00:00:21,620 Keito! 10 00:00:24,020 --> 00:00:25,410 Sai, le persone.. 11 00:00:25,960 --> 00:00:27,520 possono anche rinascere! 12 00:00:28,770 --> 00:00:31,830 In quella notte, tornai di nuovo alla vita. 13 00:00:33,770 --> 00:00:35,220 Bene, bene. 14 00:00:36,050 --> 00:00:37,270 Bene! Bene! 15 00:00:37,270 --> 00:00:38,710 E poi, 16 00:00:38,740 --> 00:00:41,370 la serata si trasformò in un festa yakisoba sul tetto. 17 00:00:42,650 --> 00:00:43,460 Ah, hey! 18 00:00:44,730 --> 00:00:47,450 Gouta si aprì dimostrandoci il suo talento per l'hip-hop. 19 00:00:49,760 --> 00:00:51,780 Non ferire i miei sentimenti~! 20 00:00:51,810 --> 00:00:53,580 e Momiji si mise a cantare. 21 00:00:54,620 --> 00:00:59,590 Ecco perchè, proprio stanotte- 22 00:00:59,590 --> 00:01:00,320 Aspettate un attimo.. 23 00:01:00,340 --> 00:01:01,390 Il professore. 24 00:01:01,390 --> 00:01:03,030 Voglio~ 25 00:01:03,240 --> 00:01:04,330 Aspettate un secondo.. 26 00:01:04,570 --> 00:01:07,110 voglio tenerti~ 27 00:01:12,260 --> 00:01:13,390 Gatti randagi. 28 00:01:15,060 --> 00:01:17,610 Sapete cos'è un gatto randagio? 29 00:01:18,680 --> 00:01:19,720 Cosa? 30 00:01:21,420 --> 00:01:23,420 Un branco di gatti randagi.. 31 00:01:23,620 --> 00:01:25,210 hanno sempre un posto dove riunirsi. 32 00:01:26,250 --> 00:01:27,440 Un raduno notturno. 33 00:01:28,050 --> 00:01:30,130 In qualche modo, sembrano proprio come noi, no? 34 00:01:31,310 --> 00:01:32,730 Keito, andiamo, andiamo! 35 00:01:36,520 --> 00:01:37,360 Forse, 36 00:01:37,790 --> 00:01:40,800 siamo scivolati via dalla società. 37 00:01:41,720 --> 00:01:42,940 Immaturi e, 38 00:01:43,000 --> 00:01:45,690 sempre spaventati dal mondo esterno.. 39 00:01:46,930 --> 00:01:49,650 Ma anche così, non siamo mai soli. 40 00:01:51,090 --> 00:01:53,200 Mi piacerebbe mostrare alla me stessa di sette anni fa, 41 00:01:53,230 --> 00:01:57,220 la Keito, che tremava sopra al palcoscenico da sola.. 42 00:01:57,570 --> 00:01:59,770 la Keito di ora, 43 00:02:01,210 --> 00:02:03,040 circondata dagli amici, 44 00:02:03,580 --> 00:02:05,260 e capace ancora di sorridere. 45 00:02:08,360 --> 00:02:09,450 Scuola libera? 46 00:02:09,770 --> 00:02:12,030 Il canone mensile è di 50.000 ¥ ... 47 00:02:12,690 --> 00:02:16,770 Ah! Quello sono per le persone che studiano lì per gli esami. 48 00:02:16,970 --> 00:02:20,880 A me basta anche prendere una o due lezioni private a settimana. 49 00:02:22,900 --> 00:02:23,800 Ma... 50 00:02:24,520 --> 00:02:26,600 non va bene girarci intorno, quindi... 51 00:02:30,450 --> 00:02:32,830 Quei soldi che ho avuto quando facevo l'attrice... 52 00:02:33,080 --> 00:02:34,550 li avete messi da parte, vero? 53 00:02:35,650 --> 00:02:37,160 Proprio così... 54 00:02:37,300 --> 00:02:41,550 Si supponeva che li avresti usati per andare al college, ma... 55 00:02:41,550 --> 00:02:44,500 Ma in fondo stare sempre a casa è... 56 00:02:46,990 --> 00:02:49,500 ...sempre meglio che diventare un'emarginata, no? 57 00:02:49,530 --> 00:02:50,430 Chika! 58 00:02:50,690 --> 00:02:51,530 Sorella, 59 00:02:52,020 --> 00:02:54,020 perchè vuoi andare in quella scuola libera? 60 00:02:55,490 --> 00:02:57,860 Perchè... lì ci sono i miei amici. 61 00:02:57,860 --> 00:02:58,990 Solo per questo? 62 00:02:59,830 --> 00:03:01,940 Vuoi solo giocare, vero? 63 00:03:02,950 --> 00:03:05,290 Questa scuola libera è pur sempre una scuola, giusto? 64 00:03:05,410 --> 00:03:07,660 Cosa vuoi studiare lì? Cosa vuoi diventare? 65 00:03:08,390 --> 00:03:09,950 Bè... 66 00:03:10,320 --> 00:03:11,390 Io ancora... 67 00:03:14,920 --> 00:03:16,340 Bè, va bene, no? 68 00:03:16,370 --> 00:03:18,310 Prenditi del tempo per pensarci. 69 00:03:21,750 --> 00:03:24,410 Vuoi andare in quella scuola, vero, Keito? 70 00:03:24,810 --> 00:03:28,460 Non solo per far piacere a noi... 71 00:03:32,530 --> 00:03:33,660 Lo voglio. 72 00:03:34,790 --> 00:03:36,090 Voglio andarci. 73 00:03:42,130 --> 00:03:42,710 Ah! 74 00:03:42,710 --> 00:03:43,930 Eccolo! 75 00:03:46,300 --> 00:03:48,120 E' lui~! 76 00:03:48,120 --> 00:03:49,040 Guarda! 77 00:03:49,800 --> 00:03:52,120 L'aula al terzo piano, su quel lato. Guarda! 78 00:03:52,510 --> 00:03:53,440 Quale? 79 00:03:53,440 --> 00:03:55,810 Destra? Sinistra? o nel mezzo? 80 00:03:57,780 --> 00:04:00,610 L'unico bello, ovviamente! 81 00:04:02,660 --> 00:04:05,840 Accidenti, quando lo guardo il cuore comincia a battere. 82 00:04:11,020 --> 00:04:12,930 Ah! Kouichi! 83 00:04:19,230 --> 00:04:21,980 Come pensavo, siamo come i gatti randagi, uh? 84 00:04:22,730 --> 00:04:24,810 Riuniamoci prima che qualcuno ci noti! 85 00:04:32,360 --> 00:04:34,390 Keito, abbiamo preso la strada sbagliata! 86 00:04:34,390 --> 00:04:35,480 E' di qua! 87 00:04:39,010 --> 00:04:39,820 Yo! 88 00:04:42,110 --> 00:04:43,090 Buongiorno. 89 00:04:50,840 --> 00:04:52,780 Stai bene, Keito? 90 00:04:53,900 --> 00:04:55,900 Sto bene, sto bene. 91 00:05:07,840 --> 00:05:08,910 Aoyama! 92 00:05:11,400 --> 00:05:12,930 Vorrei parlare un secondo con te. 93 00:05:13,310 --> 00:05:14,230 Va bene? 94 00:05:16,170 --> 00:05:16,920 Si. 95 00:05:19,030 --> 00:05:21,640 Aspetta! Hey, Yuu-chan! 96 00:05:23,280 --> 00:05:25,630 Hey, conosci quella ragazza di nome Momiji? 97 00:05:27,010 --> 00:05:28,340 Mi ha chiesto, 98 00:05:29,120 --> 00:05:33,700 "Potresti non venire in quel negozio con la tua ragazza?" 99 00:05:34,970 --> 00:05:36,300 Non lo sapevo.. 100 00:05:36,410 --> 00:05:37,750 Ma, gli ho detto che non ce n'era motivo.. 101 00:05:38,700 --> 00:05:42,110 D'ora in avanti vorrei uscire con te solo come amici. 102 00:05:42,570 --> 00:05:45,060 Ecco perchè le ho detto che non volevo fare una cosa così innaturale. 103 00:05:47,980 --> 00:05:49,190 Va bene, vero? 104 00:05:51,650 --> 00:05:52,340 Si. 105 00:05:52,780 --> 00:05:53,850 Va bene. 106 00:05:57,320 --> 00:05:58,420 Ho sentito, 107 00:05:58,760 --> 00:06:00,150 che hai iniziato a studiare in una scuola libera.. 108 00:06:02,810 --> 00:06:03,710 Si. 109 00:06:04,430 --> 00:06:05,700 Ma, Io... 110 00:06:06,220 --> 00:06:08,100 non riesco a fare cose come studiare. 111 00:06:09,030 --> 00:06:11,600 Non so nemmeno cosa fare, sai? 112 00:06:11,830 --> 00:06:13,080 Tu puoi... 113 00:06:13,180 --> 00:06:15,280 fare qualcosa che gli altri non possono fare, no? 114 00:06:18,490 --> 00:06:20,480 L'Aoyama che avevo conosciuto a scuola era... 115 00:06:20,890 --> 00:06:22,360 Bè, se dovessi descriverti... 116 00:06:22,450 --> 00:06:24,360 Non risaltavi.. 117 00:06:24,590 --> 00:06:26,360 ed eri instabile. 118 00:06:27,130 --> 00:06:29,160 Ma, l'Aoyama che ho visto in TV era... 119 00:06:30,720 --> 00:06:31,820 Come potrei dirlo..? 120 00:06:33,090 --> 00:06:35,780 Anche se eri una bambina che aveva il volto di un professionista, 121 00:06:35,980 --> 00:06:37,660 Splendevi. 122 00:06:38,320 --> 00:06:40,030 Perchè eri in grado di fare cose straordinarie, 123 00:06:40,550 --> 00:06:41,790 e anche ora, 124 00:06:42,460 --> 00:06:43,670 sono sicuro che puoi farle. 125 00:06:44,680 --> 00:06:45,950 Questo è quello che penso. 126 00:06:50,120 --> 00:06:50,990 Ciao. 127 00:06:53,040 --> 00:06:53,880 Si. 128 00:07:03,740 --> 00:07:04,690 Metticela tutta. 129 00:07:07,870 --> 00:07:08,860 Si. 130 00:07:19,410 --> 00:07:21,090 "Che figo..." 131 00:07:21,210 --> 00:07:22,220 "Proprio come pensavo.." 132 00:07:25,310 --> 00:07:26,580 era quello che stavi pensando, vero? 133 00:07:26,610 --> 00:07:27,420 Di nuovo. 134 00:07:27,420 --> 00:07:28,680 Cosa ci fai qui?! 135 00:07:29,760 --> 00:07:32,470 Sarebbe un problema se tornassi di nuovo com'eri prima, sai. 136 00:07:38,870 --> 00:07:40,180 Capisco. 137 00:07:40,490 --> 00:07:42,640 Quindi era preoccupato per me. 138 00:07:49,830 --> 00:07:51,710 Scusa. No, no. 139 00:07:52,090 --> 00:07:54,270 Non è corretto, vedi. 140 00:07:54,690 --> 00:07:55,760 Um, questo qui. 141 00:07:55,760 --> 00:07:56,940 La lettura, 142 00:07:57,580 --> 00:07:59,320 "Aruzounaizo" 143 00:07:59,550 --> 00:08:01,570 E' letto "Uzoumuzou" (canaglia). 144 00:08:02,210 --> 00:08:03,630 No, va bene, va bene. 145 00:08:03,680 --> 00:08:07,320 Le persone hanno punti forti e punti deboli, giusto? 146 00:08:08,480 --> 00:08:09,780 "Sawayama" (Montagna Swamp) 147 00:08:09,840 --> 00:08:11,490 Si legge "Takusan" (molto), ok? 148 00:08:12,420 --> 00:08:13,340 "Kamata" 149 00:08:13,340 --> 00:08:14,760 "Zabuton." (Cuscino) 150 00:08:14,760 --> 00:08:16,810 Finora è un disastro. 151 00:08:21,030 --> 00:08:22,880 Scusate l'attesa! 152 00:08:26,330 --> 00:08:27,290 Com'è? 153 00:08:27,450 --> 00:08:28,930 Come potrei dire... 154 00:08:31,650 --> 00:08:32,830 Sembra come te. 155 00:08:35,580 --> 00:08:36,670 E tu, Gouta? 156 00:08:37,310 --> 00:08:39,140 Cosa significa quel segno? 157 00:08:39,140 --> 00:08:40,060 OK? 158 00:08:40,060 --> 00:08:41,390 Vuoi dire che va bene? 159 00:08:41,590 --> 00:08:42,710 Sta bene su di te. 160 00:08:43,470 --> 00:08:45,670 Davvero?! Sul serio?! 161 00:08:46,310 --> 00:08:49,590 Credo che nessun altro oltre a te possa indossare questo tipo di vestiti. 162 00:08:51,140 --> 00:08:52,150 Forza! 163 00:08:52,730 --> 00:08:54,890 Bene allora, venite tutti con me. 164 00:08:55,420 --> 00:08:56,890 Eh? Dove? 165 00:08:57,670 --> 00:09:00,140 Vado a confessargli che mi piace! 166 00:09:04,180 --> 00:09:05,280 Geez! 167 00:09:05,280 --> 00:09:07,690 Kouichi e Gouta sono insensibili! 168 00:09:09,530 --> 00:09:11,460 Wah! E' lei! E' Momiji! 169 00:09:11,460 --> 00:09:14,070 Anche se hai frequentato la scuola per poco, non hai imparato niente? 170 00:09:14,070 --> 00:09:16,070 Vesti ancora in quel modo! 171 00:09:16,090 --> 00:09:17,940 Guarda! C'è una fragola! 172 00:09:18,550 --> 00:09:19,820 Io, sai... 173 00:09:19,820 --> 00:09:23,470 non ho neanche un bel ricordo di quando andavo a scuola. 174 00:09:24,130 --> 00:09:27,400 Quando l'ho lasciata, non ho avuto nessun amico che mi dicesse di fermarmi. 175 00:09:27,860 --> 00:09:28,900 Ecco perchè, ora, 176 00:09:28,900 --> 00:09:33,490 voglio mostrare a tutti la parte di me che ora è felice e che ho il coraggio di fare le cose che amo! 177 00:09:34,340 --> 00:09:35,990 L'Amore, sai, 178 00:09:36,020 --> 00:09:37,660 è un gioco serio, vero? 179 00:09:39,110 --> 00:09:40,500 Vero, Keito? 180 00:09:42,720 --> 00:09:43,620 Momiji. 181 00:09:55,010 --> 00:09:56,860 Yamaguchi-kun! 182 00:10:02,680 --> 00:10:03,750 Io sono... 183 00:10:04,240 --> 00:10:06,090 Noda Momiji. 184 00:10:06,780 --> 00:10:09,790 E' stato solo per poco tempo, ma eravamo nella stessa classe. 185 00:10:09,790 --> 00:10:11,000 Te lo ricordi? 186 00:10:11,550 --> 00:10:12,740 Metticela tutta! 187 00:10:14,880 --> 00:10:17,630 Ho qualcosa di cui volevo parlarti... 188 00:10:18,230 --> 00:10:19,530 Qualcosa di cui vuoi parlare? 189 00:10:19,890 --> 00:10:21,300 Cosa? Cosa? Cosa? 190 00:10:22,020 --> 00:10:25,290 Per caso... siamo di troppo? 191 00:10:25,640 --> 00:10:28,590 E poi, vieni con dei vestiti decenti! 192 00:10:28,590 --> 00:10:30,930 Questi iniziano ad annoiarmi, sai. 193 00:10:31,740 --> 00:10:32,260 Um! 194 00:10:32,260 --> 00:10:33,070 Va bene! 195 00:10:33,620 --> 00:10:34,480 Va bene. 196 00:10:34,480 --> 00:10:36,050 Ascolterò quel che devi dirmi più tardi. 197 00:10:36,390 --> 00:10:39,140 Devo andare a lavorare in un video noleggio di fronte alla stazione. 198 00:10:39,340 --> 00:10:43,480 Se vuoi puoi aspettarmi nel parco di fronte, verrò quando avrò finito. 199 00:10:44,200 --> 00:10:45,180 Si! 200 00:10:45,940 --> 00:10:47,150 Aspetterò! 201 00:10:47,730 --> 00:10:49,980 Con altri vestiti però, ok? 202 00:10:50,330 --> 00:10:51,490 Scusa. 203 00:10:51,660 --> 00:10:54,990 Momiji ha detto che sarebbe stata bene anche da sola, ma... 204 00:10:54,990 --> 00:10:56,890 per qualche ragione sono preoccupata. 205 00:10:56,980 --> 00:10:58,990 D-D-D-Dove? 206 00:10:59,640 --> 00:11:01,320 Non lo so... 207 00:11:01,320 --> 00:11:03,830 Sembrava che si stesse dirigendo verso questo parco, ma.. 208 00:11:03,830 --> 00:11:05,020 è così grande. 209 00:11:13,230 --> 00:11:14,290 Noda-san! 210 00:11:17,890 --> 00:11:20,060 Grazie per essere venuto! 211 00:11:20,380 --> 00:11:23,760 Mi dispiace che quel ragazzo ti abbia detto di venire con altri vestiti. 212 00:11:25,580 --> 00:11:27,030 Ma, sei carina. 213 00:11:29,190 --> 00:11:30,090 Davvero? 214 00:11:30,410 --> 00:11:33,710 Effettivamente mi ricordo di te, Noda-san. 215 00:11:33,790 --> 00:11:34,830 Davvero?! 216 00:11:35,530 --> 00:11:38,010 Stavi seduta dietro di me e guardavi sempre in basso, vero? 217 00:11:38,680 --> 00:11:39,520 Poi, 218 00:11:39,520 --> 00:11:42,120 un giorno, sei venuta a scuola indossando un nastro enorme. 219 00:11:42,120 --> 00:11:44,290 e tutti ti hanno chiamata "disgustosa" e altro, vero? 220 00:11:45,650 --> 00:11:47,610 Momiji-chan! 221 00:11:51,690 --> 00:11:55,360 Che carini! Siete così carini ragazzi~! 222 00:11:56,060 --> 00:11:58,140 Scusateci se abbiamo interrotto la parte divertente. 223 00:11:58,140 --> 00:12:00,110 Scusa! 224 00:12:00,110 --> 00:12:03,810 Yamaguchi-kun ci ha detto che sarebbe venuto qui ad incontrarti, così siamo venute anche noi. 225 00:12:03,810 --> 00:12:05,370 Da quanto tempo! 226 00:12:05,890 --> 00:12:06,760 Hey! 227 00:12:06,760 --> 00:12:10,360 Qualcuno ha notato una tipa con dei vestiti assurdi che di tanto in tanto spiava la scuola, eri tu vero? 228 00:12:10,750 --> 00:12:12,370 Questo perchè... 229 00:12:12,400 --> 00:12:14,770 volevi agguantare Ken! 230 00:12:14,880 --> 00:12:17,110 Oh, che schifo! E' una stalker! 231 00:12:17,200 --> 00:12:19,020 Che schifo, Yamaguchi. 232 00:12:19,020 --> 00:12:21,020 Sei stato spiato! 233 00:12:22,170 --> 00:12:25,000 Ah, a proposito, il portafoglio di Tanaka una volta è stato rubato, vero? 234 00:12:25,000 --> 00:12:26,360 Si, si! 235 00:12:26,360 --> 00:12:27,950 Potrebbe averlo fatto Noda-san? 236 00:12:27,950 --> 00:12:31,110 I loro banchi erano vicini, magari l'ha fatto. 237 00:12:31,130 --> 00:12:33,040 L'hai fatto? 238 00:12:35,150 --> 00:12:36,080 Non l'ho fatto. 239 00:12:37,210 --> 00:12:38,390 Non l'ho fatto! 240 00:12:38,650 --> 00:12:39,580 Che cos'è tutto questo?! 241 00:12:40,590 --> 00:12:43,400 Sono venuta qui per parlare con Yamaguchi-kun! 242 00:12:44,410 --> 00:12:45,450 Comunque... 243 00:12:45,450 --> 00:12:46,400 Perchè? 244 00:12:46,400 --> 00:12:48,400 Perchè siete venuti tutti?! 245 00:12:50,910 --> 00:12:53,460 Ken ed io usciamo insieme. 246 00:12:54,040 --> 00:12:55,400 Non lo sapevi? 247 00:13:03,150 --> 00:13:04,420 Momiji! 248 00:13:05,200 --> 00:13:07,420 Q-quel vestito! 249 00:13:07,800 --> 00:13:09,590 E' come se non fosse Momiji. 250 00:13:10,000 --> 00:13:12,400 Si dev'essere forzata molto per essersi cambiata, uh? 251 00:13:13,560 --> 00:13:15,170 Ma perchè ci sono così tante persone? 252 00:13:16,270 --> 00:13:19,050 Non mettere le mani sul ragazzo di qualcun'altra! 253 00:13:19,660 --> 00:13:20,640 Stupida~! 254 00:13:26,450 --> 00:13:27,350 Perchè?! 255 00:13:27,350 --> 00:13:28,240 Penso che, Momiji sia- 256 00:13:28,240 --> 00:13:30,040 N-N-N-N-N-no! 257 00:13:30,470 --> 00:13:32,840 E'-è-è-è-è-è pericoloso! 258 00:13:34,490 --> 00:13:35,240 Noda-san. 259 00:13:35,650 --> 00:13:37,200 Di cos'è che volevi parlarmi? 260 00:13:37,410 --> 00:13:39,150 Quanto sei bastardo Yamaguchi. 261 00:13:39,150 --> 00:13:41,160 Come cavolo fa a dichiararsi, così? 262 00:13:43,430 --> 00:13:44,790 Se non mi devi dire niente, allora vado, OK? 263 00:13:44,990 --> 00:13:45,480 Ciao. 264 00:13:46,870 --> 00:13:48,230 Ciao-ciao! 265 00:13:54,040 --> 00:13:54,990 No! 266 00:14:01,180 --> 00:14:02,660 Keito... 267 00:14:04,740 --> 00:14:06,360 Gouta! 268 00:14:20,660 --> 00:14:21,920 Così stupida, vero.. 269 00:14:22,550 --> 00:14:23,890 Io... 270 00:14:30,850 --> 00:14:32,470 sono senza speranze. 271 00:14:34,320 --> 00:14:35,720 Sapevo che non avrei dovuto vestirmi così.. 272 00:14:36,980 --> 00:14:38,920 mi sentivo senza energie. 273 00:14:42,780 --> 00:14:43,690 Momiji. 274 00:14:52,780 --> 00:14:53,740 Il giorno dopo, 275 00:14:54,600 --> 00:14:56,940 Momiji non si fece vedere a scuola. 276 00:14:56,940 --> 00:14:58,940 - Grazie! - Si, ci vediamo più tardi! 277 00:15:02,250 --> 00:15:03,350 Ah, buon pomeriggio! 278 00:15:05,200 --> 00:15:06,200 Buon pomeriggio. 279 00:15:06,200 --> 00:15:06,880 Um... 280 00:15:06,980 --> 00:15:07,900 Benvenuta! 281 00:15:09,060 --> 00:15:09,980 Ah! 282 00:15:10,300 --> 00:15:11,760 Per caso, siete amici di Momiji..? 283 00:15:12,380 --> 00:15:14,830 Andiamo alla scuola libera con lei. Mi chiamo Aoyama. 284 00:15:18,580 --> 00:15:19,870 Grazie! 285 00:15:21,450 --> 00:15:22,280 Momiji. 286 00:15:22,990 --> 00:15:25,010 Geez, Le è venuta un'irritazione cutanea. 287 00:15:25,330 --> 00:15:27,930 Le escono ogni volta che le succede qualcosa di brutto. 288 00:15:27,930 --> 00:15:29,940 La sua febbre ancora non vuole scendere. 289 00:15:31,100 --> 00:15:32,110 Sto bene. 290 00:15:32,980 --> 00:15:34,190 Mamma, vai da qualche altra parte. 291 00:15:34,190 --> 00:15:35,200 Va bene, va bene. 292 00:15:35,500 --> 00:15:37,200 Vado a mettere su un pò di tè, ok? 293 00:15:38,570 --> 00:15:39,690 Stai bene? 294 00:15:43,520 --> 00:15:45,330 Andrà meglio. 295 00:15:46,800 --> 00:15:47,830 Orribile... 296 00:15:48,920 --> 00:15:51,670 E' una persona orribile, vero? 297 00:15:55,360 --> 00:15:57,020 Perchè a causa sua... 298 00:15:57,360 --> 00:16:01,010 mi è venuta la febbre e sto piangendo. 299 00:16:01,790 --> 00:16:03,210 Sembro un'idiota! 300 00:16:17,410 --> 00:16:20,700 Quanto impegno ci ha messo Momiji per fare quei vestiti? 301 00:16:23,540 --> 00:16:26,650 Quanto coraggio deve aver avuto per vestirsi così e andargli a parlare? 302 00:16:27,640 --> 00:16:29,060 Anche così, quel... 303 00:16:36,900 --> 00:16:39,440 Nuovo Messaggio - Soggetto: Devo vederti! Grande scoop!! - Da: Anonimo. 304 00:16:42,800 --> 00:16:45,430 Un'immagine scioccante! Noda Momiji che nuota nel bel mezzo dell'inverno. 305 00:17:08,680 --> 00:17:09,690 Benvenuta. 306 00:17:11,020 --> 00:17:14,340 Um... cercavo un film intitolato Edward mani di forbici. 307 00:17:15,270 --> 00:17:16,830 Edward mani di forbici? 308 00:17:18,650 --> 00:17:19,870 Ah! Ho capito. 309 00:17:20,470 --> 00:17:21,890 D-di qua. 310 00:17:27,330 --> 00:17:28,570 Va tutto bene. 311 00:17:28,920 --> 00:17:30,450 Sono un'attrice. 312 00:17:30,940 --> 00:17:33,310 Se penso a questo, posso fare ogni cosa. 313 00:17:37,190 --> 00:17:38,980 Ah! Mi dispiace così tanto! 314 00:17:40,400 --> 00:17:41,730 Ah, va bene, va bene. 315 00:17:48,990 --> 00:17:49,770 Hey, sai, 316 00:17:50,320 --> 00:17:53,640 Io ce l'ho quel DVD, se vuoi te lo presto. 317 00:17:54,050 --> 00:17:56,410 Stacco alle otto, puoi ritornare per quell'ora? 318 00:17:59,020 --> 00:17:59,970 Sicuro. 319 00:17:59,970 --> 00:18:01,040 Alle otto, giusto? 320 00:18:01,390 --> 00:18:02,750 Ti aspetterò nel parco qui di fronte. 321 00:18:17,010 --> 00:18:18,540 Scusa! Ti ho fatto aspettare? 322 00:18:19,090 --> 00:18:20,480 No, va bene. 323 00:18:21,030 --> 00:18:21,580 Ecco. 324 00:18:21,860 --> 00:18:22,920 Il DVD che ti ho promesso. 325 00:18:23,720 --> 00:18:25,680 Grazie! Sono così felice! 326 00:18:27,590 --> 00:18:28,660 Cosa facciamo? 327 00:18:28,690 --> 00:18:29,960 Vuoi andare a prendere un tè o qualcos'altro? 328 00:18:32,070 --> 00:18:33,870 Vuoi sederti qui? 329 00:18:43,350 --> 00:18:45,290 Oggi fa freddo, vero? 330 00:18:46,240 --> 00:18:47,170 Hai ragione. 331 00:18:48,180 --> 00:18:49,340 Come ti chiami? 332 00:18:50,260 --> 00:18:51,650 Kei...ko... 333 00:18:52,570 --> 00:18:53,880 Io sono Yamaguchi Ken. 334 00:18:54,510 --> 00:18:56,160 Keiko-chan, hai un ragazzo? 335 00:18:57,460 --> 00:18:58,440 Non ce l'ho. 336 00:18:59,860 --> 00:19:00,990 Nonostante tu sia così carina, huh? 337 00:19:01,280 --> 00:19:02,320 Non posso crederci. 338 00:19:03,740 --> 00:19:06,340 In questo caso, vorresti uscire con me? 339 00:19:07,520 --> 00:19:09,230 Ma, tu hai una ragazza, vero? 340 00:19:09,230 --> 00:19:10,390 Non ce l'ho, non ce l'ho. 341 00:19:10,390 --> 00:19:11,310 Non ne ho una. 342 00:19:12,300 --> 00:19:13,100 Ma... 343 00:19:16,340 --> 00:19:17,950 mi sembrava di averti visto qui con una ragazza. 344 00:19:18,860 --> 00:19:22,010 Oh si, ieri, una ragazza è venuta qui a dirmi che gli piacevo. 345 00:19:24,350 --> 00:19:26,640 Mi aspettava davanti la mia scuola.. 346 00:19:26,840 --> 00:19:30,830 indossando un vestito veramente orribile. 347 00:19:31,900 --> 00:19:33,290 Spaventose, vero? 348 00:19:33,290 --> 00:19:35,310 Le illusione di una donna sola. 349 00:19:36,730 --> 00:19:37,480 Oh, già. 350 00:19:39,480 --> 00:19:41,240 Vuoi vedere una foto che ha fatto un mio amico? 351 00:19:42,890 --> 00:19:43,470 Si. 352 00:19:49,970 --> 00:19:50,700 Questa è lei. 353 00:19:52,200 --> 00:19:53,650 In quel momento, 354 00:19:53,650 --> 00:19:55,650 la rabbia che era dentro al mio cuore scoppiò. 355 00:19:57,200 --> 00:20:00,300 La rabbia, che era stata rinchiusa nel mio cuore per sette anni. 356 00:20:00,530 --> 00:20:01,540 Me la ricordo. 357 00:20:01,920 --> 00:20:04,290 Ecco come ci si sentiva da arrabbiati. 358 00:20:10,130 --> 00:20:11,290 Yamaguchi-kun. 359 00:20:12,410 --> 00:20:15,270 Non mi va che parli di altre ragazze mentre sei qui con me. 360 00:20:16,350 --> 00:20:17,900 Scusa. Hai ragione. 361 00:20:19,990 --> 00:20:20,650 Hey! 362 00:20:21,320 --> 00:20:23,080 Yamaguchi-kun, sei muscoloso? 363 00:20:23,660 --> 00:20:24,590 Perchè così all'improvviso? 364 00:20:26,260 --> 00:20:27,930 Quando ero alle medie giocavo a basket, quindi... 365 00:20:28,010 --> 00:20:29,080 diciamo che me la cavo, ma... 366 00:20:29,650 --> 00:20:30,310 Perchè? 367 00:20:31,120 --> 00:20:32,570 Davvero?! Voglio vederli! 368 00:20:33,180 --> 00:20:34,590 Vuoi vederli? Qui? 369 00:20:35,140 --> 00:20:35,630 Si. 370 00:20:35,860 --> 00:20:37,190 Togliti i vestiti per un attimo. 371 00:20:37,800 --> 00:20:38,930 Qui?! 372 00:20:39,160 --> 00:20:41,010 Si, ti aiuterò io. 373 00:20:44,920 --> 00:20:46,360 Sei seria? 374 00:20:54,920 --> 00:20:57,960 Sei abbastanza audace. 375 00:21:15,420 --> 00:21:16,780 Che diavolo ti è preso?! 376 00:21:18,020 --> 00:21:19,640 Non prenderti gioco di me, puttana! 377 00:21:22,540 --> 00:21:23,350 Aspetta! 378 00:21:34,190 --> 00:21:35,180 Ouch! 379 00:21:47,000 --> 00:21:48,970 Puttana! 380 00:21:52,290 --> 00:21:54,750 Hey! Che diavolo stai facendo!? 381 00:21:55,760 --> 00:21:56,720 Sei tu?! 382 00:21:56,980 --> 00:21:59,530 Abbiamo ricevuto una soffiata che segnalava la presenza di un delinquente nel parco! 383 00:21:59,620 --> 00:22:00,750 Tutto bene? 384 00:22:02,330 --> 00:22:03,130 Vieni! 385 00:22:03,420 --> 00:22:06,200 Ci piacerebbe sentire la storia in stazione. Va bene, vero? 386 00:22:10,370 --> 00:22:11,520 Ouch, ouch! 387 00:22:15,400 --> 00:22:18,980 S-s-s-s-s-stai bene? 388 00:22:19,390 --> 00:22:21,080 Cosa stai facendo?! 389 00:22:26,010 --> 00:22:27,420 Ma sei stupida? 390 00:22:44,310 --> 00:22:45,210 Grazie per tutto. 391 00:22:45,210 --> 00:22:47,870 Di niente. Grazie per averci aiutato con le indagini. 392 00:22:59,000 --> 00:23:01,060 Mi sono messo in contatto con i tuoi genitori. 393 00:23:01,810 --> 00:23:02,910 Non preoccuparti. 394 00:23:02,910 --> 00:23:04,770 Non ho detto niente che potrebbe farli preoccupare. 395 00:23:10,050 --> 00:23:11,960 Vuoi venire fuori per un tè o per qualcos'altro? 396 00:23:17,800 --> 00:23:18,520 Hey! 397 00:23:19,270 --> 00:23:20,520 Gouta, dove stai andando? 398 00:23:21,180 --> 00:23:23,350 U-u-u-u-un attimo. 399 00:23:28,500 --> 00:23:30,870 Ecco, un pò di manju che mi ha dato la vicina. 400 00:23:31,040 --> 00:23:32,290 E' buonissimo. 401 00:23:33,560 --> 00:23:35,440 Mi sentivo come se avessi voluto ucciderlo. 402 00:23:37,110 --> 00:23:39,250 Dopo che mi sono rinchiusa in casa.. 403 00:23:40,240 --> 00:23:41,540 per tanto tempo, io... 404 00:23:42,350 --> 00:23:45,410 ho fatto in modo di non rilasciare fuori i miei sentimenti. 405 00:23:47,000 --> 00:23:49,950 Quindi non avrei dovuto sentire nulla. 406 00:23:54,490 --> 00:23:55,390 Ma... 407 00:23:57,640 --> 00:24:00,070 Prima, ho sentito un odio incredibile. 408 00:24:03,140 --> 00:24:06,030 pensavo che avrei dovuto vendicarmi per Momiji. 409 00:24:08,580 --> 00:24:11,410 S-s-s-sc-scusam-mi.... 410 00:24:18,870 --> 00:24:21,910 S-s-scusami! 411 00:24:33,590 --> 00:24:34,600 Geez. 412 00:24:34,600 --> 00:24:36,390 Sei troppo rumoroso! 413 00:24:39,340 --> 00:24:42,520 Rilasciare la rabbia non è una cosa cattiva. 414 00:24:42,580 --> 00:24:43,680 Ma... 415 00:24:43,860 --> 00:24:45,680 devi pensare anche alle conseguenze, ok? 416 00:24:46,770 --> 00:24:50,130 Kouichi e Gouta erano preoccupati e ti hanno cercata in giro per il parco 417 00:24:50,130 --> 00:24:52,130 Ma, che cosa sarebbe successo se non ci fossero stati loro? 418 00:24:52,130 --> 00:24:54,350 Potevi essere ferita. 419 00:24:56,780 --> 00:24:58,140 Mi dispiace. 420 00:25:14,710 --> 00:25:15,950 E' suo figlio. 421 00:25:16,590 --> 00:25:17,370 Davvero? 422 00:25:18,150 --> 00:25:19,830 E' morto cinque anni fa. 423 00:25:23,380 --> 00:25:25,490 Suo figlio era vittima di bullismo. 424 00:25:26,650 --> 00:25:28,880 Ecco la ragione per cui è diventato muto... 425 00:25:29,020 --> 00:25:30,470 ed ha abbandonato la scuola. 426 00:25:31,390 --> 00:25:32,840 Poi un giorno, 427 00:25:33,040 --> 00:25:34,400 quando stava camminando per strada, 428 00:25:35,380 --> 00:25:38,140 si è scontrato con i compagni che lo maltrattavano, 429 00:25:38,220 --> 00:25:39,840 e li affrontò da solo. 430 00:25:42,010 --> 00:25:44,060 Mi chiedo se la ragione per cui El Liston è stata costruita, 431 00:25:44,980 --> 00:25:46,490 fu per quello che successe. 432 00:25:47,470 --> 00:25:50,390 Voleva salvare qualcuno. Anche se era una sola persona. 433 00:25:57,190 --> 00:25:58,230 La violenza. 434 00:25:59,640 --> 00:26:01,440 Anche se affronti la violenza, 435 00:26:02,450 --> 00:26:03,630 è solo inutile. 436 00:26:05,690 --> 00:26:06,410 Tu, 437 00:26:07,420 --> 00:26:09,610 hai detto di averlo fatto per Momiji, ma.. 438 00:26:10,170 --> 00:26:11,670 non è la verità, vero? 439 00:26:12,250 --> 00:26:13,000 In realtà, 440 00:26:14,420 --> 00:26:16,700 hai preso la rivincita per te stessa, vero? 441 00:26:20,260 --> 00:26:21,420 Prendersi la rivincita sulla società, 442 00:26:23,080 --> 00:26:25,120 o sulle persone che ti ignorano, 443 00:26:25,870 --> 00:26:28,000 e che ti mettono pressione... 444 00:26:29,320 --> 00:26:30,660 Questo tipo di cose... 445 00:26:30,660 --> 00:26:31,660 sono inutili. 446 00:26:33,980 --> 00:26:35,960 E allora cosa proponi di fare? 447 00:26:38,150 --> 00:26:39,850 Non essere ridicolo... 448 00:26:40,490 --> 00:26:43,410 Non ci sono delle volte che sono così frustranti da farti agitare? 449 00:26:48,310 --> 00:26:49,490 Certo.. 450 00:26:50,540 --> 00:26:54,090 Ci sono state.. anche per me. 451 00:26:54,660 --> 00:26:55,490 Ma, 452 00:26:59,250 --> 00:27:00,970 credo sia meglio tenerle per sè. 453 00:27:19,500 --> 00:27:21,120 "Il mio sogno è... 454 00:27:21,430 --> 00:27:23,330 essere un'attrice." 455 00:27:29,180 --> 00:27:32,650 Cosa dovrei fare per essere in grado di fare un passo in avanti? 456 00:27:33,820 --> 00:27:36,610 Audizione: TV Kantou Speciale Drama "Il vento della stagione" 457 00:27:45,680 --> 00:27:46,740 Buongiorno. 458 00:27:47,370 --> 00:27:48,700 Buongiorno! 459 00:27:48,700 --> 00:27:52,800 Bene allora, da qui inizieremo le audizioni per il drama scolastico "Il vento della stagione". 460 00:27:52,800 --> 00:27:54,460 Quando chiamo i vostri nomi, fate un passo in avanti, per favore. 461 00:27:54,490 --> 00:27:56,620 Sei qui per l'audizione? 462 00:27:57,430 --> 00:27:58,410 Ah, no. 463 00:28:13,420 --> 00:28:14,410 Mi dispiace! 464 00:28:27,240 --> 00:28:28,570 Mi scusi ancora. 465 00:28:31,270 --> 00:28:32,210 Aspetta un secondo! 466 00:28:38,850 --> 00:28:40,440 Adesso hai un pò di tempo? 467 00:28:42,720 --> 00:28:43,620 Io, vedi.. 468 00:28:43,620 --> 00:28:45,820 sto lavorando come parrucchiere e assistente al trucco. 469 00:28:45,820 --> 00:28:47,780 Vorrei che mi lasciassi usare la tua faccia. 470 00:28:50,300 --> 00:28:50,730 Questo. 471 00:28:51,200 --> 00:28:53,620 Si è rotto, quindi possiamo considerarlo come delle scuse. 472 00:28:53,620 --> 00:28:54,360 Va bene, vero? 473 00:28:54,610 --> 00:28:55,590 Solo venti minuti! 474 00:29:00,440 --> 00:29:01,490 Eccoti qui. 475 00:29:02,080 --> 00:29:03,000 Bella, vero? 476 00:29:05,140 --> 00:29:06,670 Proprio come pensavo, uh? 477 00:29:06,670 --> 00:29:08,290 Sei bella truccata. 478 00:29:09,250 --> 00:29:10,520 Stai facendo qualcosa? 479 00:29:10,540 --> 00:29:11,820 Possibile che tu sia un'attrice? 480 00:29:13,210 --> 00:29:14,000 No. 481 00:29:14,190 --> 00:29:15,490 Niente del genere. 482 00:29:15,490 --> 00:29:18,170 Capisco. Che spreco, eh? 483 00:29:18,190 --> 00:29:20,940 Hey, la prossima volta prova a venire all'audizione del drama. 484 00:29:20,940 --> 00:29:22,940 Sono sicuro che ti accetteranno subito. 485 00:29:24,810 --> 00:29:29,060 Bene, per questo taglio di capelli, penso che dovremmo fare l'onda di quest'area un pò più forte- 486 00:29:30,480 --> 00:29:33,020 Sono... di fretta... 487 00:29:33,250 --> 00:29:36,550 Allora, ti accompagno. Ho la macchina. Dove? 488 00:29:48,490 --> 00:29:50,170 Cos'è questo posto? Una scuola? 489 00:29:51,560 --> 00:29:53,180 E' una scuola libera. 490 00:29:53,180 --> 00:29:55,810 Quindi vai in una scuola libera? Wow... 491 00:29:56,820 --> 00:29:58,470 Grazie infinite. 492 00:29:59,310 --> 00:30:00,030 Grazie. 493 00:30:01,160 --> 00:30:02,600 Ti dò il mio biglietto da visita. 494 00:30:03,900 --> 00:30:04,980 Ozawa Masanobu. 495 00:30:05,240 --> 00:30:07,060 I miei amici mi chiamano Maasa. 496 00:30:07,250 --> 00:30:08,520 Se succede qualcosa chiamami. 497 00:30:08,780 --> 00:30:09,460 Va bene. 498 00:30:23,780 --> 00:30:25,620 E' un parrucchiere e un truccatore. 499 00:30:26,760 --> 00:30:28,370 Mi ha accompagnata fino a qui. 500 00:30:30,690 --> 00:30:31,990 Parrucchiere e truccatore? 501 00:30:32,420 --> 00:30:33,950 Te lo spiegherò più tardi. 502 00:30:34,090 --> 00:30:35,370 Sono successe tante cose. 503 00:30:35,610 --> 00:30:36,690 Cosa intendi con tante? 504 00:30:36,750 --> 00:30:38,740 V-v-v-vieni.. 505 00:30:38,740 --> 00:30:39,880 di q-quà! 506 00:30:49,990 --> 00:30:51,600 Lady Momiji. 507 00:30:51,600 --> 00:30:53,820 ..::Rinascita completata!::.. 508 00:30:55,840 --> 00:30:57,490 Keito~! 509 00:31:02,380 --> 00:31:03,550 Grazie. 510 00:31:04,700 --> 00:31:06,220 L'ho saputo da Gouta. 511 00:31:07,300 --> 00:31:08,560 Non è niente. 512 00:31:09,980 --> 00:31:10,930 Grazie! 513 00:31:21,100 --> 00:31:22,940 Huh?! Un'audizione per un drama?! 514 00:31:23,590 --> 00:31:26,750 E' per questo che sei così bella, vero? 515 00:31:27,430 --> 00:31:28,710 F-f-fantastico! 516 00:31:29,720 --> 00:31:31,150 Non è niente di straordinario. 517 00:31:31,780 --> 00:31:34,200 Momiji è brava a confezionare vestiti. 518 00:31:34,200 --> 00:31:36,200 Gouta ha il suo hip-hop. 519 00:31:36,720 --> 00:31:38,490 Ma, io non posso ancora fare niente. 520 00:31:39,690 --> 00:31:42,100 Sono in ritardo con lo studio.. 521 00:31:42,100 --> 00:31:43,500 e non so nemmeno cucinare. 522 00:31:44,520 --> 00:31:45,990 Può essere triste, ma... 523 00:31:46,390 --> 00:31:48,530 non ho nulla, tranne quello che sono abituata a fare.. 524 00:31:49,450 --> 00:31:51,780 ma anche così, ho pensato di potercela fare.. 525 00:31:53,120 --> 00:31:54,050 Ma.. 526 00:31:54,590 --> 00:31:55,810 Anche così... 527 00:31:57,090 --> 00:31:58,950 in quel provino ho avuto paura e sono scappata via. 528 00:31:59,220 --> 00:32:00,360 Che imbarazzo. 529 00:32:01,810 --> 00:32:04,050 Penso di dover fare qualcosa, ma... 530 00:32:05,210 --> 00:32:07,600 non so davvero cosa. 531 00:32:16,530 --> 00:32:17,960 Cosa stai facendo? 532 00:32:17,960 --> 00:32:20,300 Dal momento che Keito ha messo da parte il suo orgoglio confessandoci ogni cosa.. 533 00:32:20,940 --> 00:32:22,620 Pensavo di buttare via il mio. 534 00:32:22,630 --> 00:32:24,510 Hey! Che stai facendo?! 535 00:32:30,930 --> 00:32:32,540 C'è inserito un bullone, 536 00:32:33,400 --> 00:32:35,660 quindi non riesco a piegarlo più di così. 537 00:32:37,780 --> 00:32:39,270 Nell'anno che ho iniziato le superiori, 538 00:32:40,040 --> 00:32:43,380 Fu lesionato da un mio compagno di squadra che mi tormentava. 539 00:32:45,640 --> 00:32:47,800 Fu rovinato del tutto, e 540 00:32:47,950 --> 00:32:49,600 fui ricoverato in ospedale per un anno. 541 00:32:50,530 --> 00:32:51,680 E' terribile! 542 00:32:52,300 --> 00:32:53,730 Perchè ce lo dici ora? Perchè fin ora.. 543 00:32:55,630 --> 00:32:57,240 Mi vergognavo troppo. 544 00:32:58,060 --> 00:32:58,840 Io, sapete.. 545 00:32:59,370 --> 00:33:01,740 ero abbastanza bravo a calcio. 546 00:33:02,780 --> 00:33:04,460 E per questo mi davo un sacco di arie. 547 00:33:05,270 --> 00:33:08,040 Vedevo quelli intorno a me come degli idioti. 548 00:33:09,170 --> 00:33:11,050 "Sei un idiota" "Spazzatura" 549 00:33:11,720 --> 00:33:13,530 Dicevo cose di questo tipo. 550 00:33:14,810 --> 00:33:16,030 "Sei un idiota" "Spazzatura" 551 00:33:16,840 --> 00:33:17,880 Questo era... 552 00:33:18,830 --> 00:33:21,870 quello che i miei genitori mi ripetevano continuamente. 553 00:33:23,860 --> 00:33:27,080 Dicevo le uniche cose che più odiavo.. 554 00:33:27,100 --> 00:33:29,040 ad altre persone. 555 00:33:33,260 --> 00:33:34,450 Gouta. 556 00:33:35,230 --> 00:33:36,870 I ragazzi che ti hanno maltrattato, 557 00:33:38,260 --> 00:33:38,990 Momiji. 558 00:33:40,170 --> 00:33:42,050 I ragazzi che ti hanno guardato dall'alto in basso. 559 00:33:43,010 --> 00:33:45,260 Ho fatto le stesse cose che hanno fatto loro. 560 00:33:49,310 --> 00:33:50,780 E per questo ho ricevuto un'enorme punizione. 561 00:33:51,480 --> 00:33:54,540 Il calcio, che era l'unica cosa in cui ero bravo, mi fu portato via. 562 00:33:56,190 --> 00:33:58,480 Non ho mai avuto amici fin dall'inizio. 563 00:33:58,940 --> 00:34:01,020 La sola persona che avevo per parlare era il mio computer. 564 00:34:02,670 --> 00:34:04,490 Questo sono io. 565 00:34:05,420 --> 00:34:08,020 Ecco che tipo di persona disgustosa c'è in me. 566 00:34:09,780 --> 00:34:11,430 Ma ora è diverso, non è così? 567 00:34:16,320 --> 00:34:18,050 Ora è completamente diverso. 568 00:34:21,200 --> 00:34:22,480 E' vero. 569 00:34:23,780 --> 00:34:25,540 Ora è diverso. 570 00:34:26,840 --> 00:34:27,910 Ma, 571 00:34:28,840 --> 00:34:30,800 se ampli.. 572 00:34:31,700 --> 00:34:33,000 cose come rabbia, 573 00:34:33,670 --> 00:34:35,030 ed odio... 574 00:34:35,030 --> 00:34:37,030 e questo tipo di cose che ci girano sempre attorno.. 575 00:34:37,540 --> 00:34:39,360 Ti sentirai come se fossi inghiottito da loro. 576 00:34:40,260 --> 00:34:41,680 E poi, ancora una volta.. 577 00:34:42,170 --> 00:34:44,200 si arriva a voler mettere in ridicolo le persone. 578 00:34:46,420 --> 00:34:47,400 Ma... 579 00:34:49,770 --> 00:34:51,710 non è questo il punto.. 580 00:34:53,650 --> 00:34:55,460 perchè il nostro avversario non è la persona in sè. 581 00:34:58,130 --> 00:34:59,890 Bisogna vincere contro se stessi. 582 00:35:24,010 --> 00:35:25,140 Mamma. 583 00:35:26,610 --> 00:35:29,560 Bentornata a casa. Tra poco sarà pronto. 584 00:35:30,370 --> 00:35:33,350 Mamma, non hai ancora mangiato? 585 00:35:33,900 --> 00:35:35,460 Non ancora. 586 00:35:35,490 --> 00:35:40,260 Papà non è ancora tornato a casa, e Chika ha detto che mangiava fuori con i suoi amici. 587 00:35:40,990 --> 00:35:43,700 Allora... va bene se mangiamo insieme? 588 00:35:49,520 --> 00:35:52,090 E' da un pò che non facciamo questo tipo di cose, uh? 589 00:35:52,410 --> 00:35:54,890 Eh? Si... 590 00:35:58,450 --> 00:36:00,190 Hey, Keito.. 591 00:36:00,190 --> 00:36:02,190 dove sei andata oggi? 592 00:36:02,870 --> 00:36:06,160 Hai lasciato la tua tessera studentesca a casa, quindi non eri a scuola, vero? 593 00:36:08,980 --> 00:36:10,190 Va bene. 594 00:36:10,420 --> 00:36:13,750 Se non ne vuoi parlare, allora va bene. 595 00:36:18,350 --> 00:36:20,020 Scusami, mamma. 596 00:36:20,570 --> 00:36:21,350 Huh? 597 00:36:23,810 --> 00:36:26,040 Anche se ti preoccupi per me... 598 00:36:27,050 --> 00:36:29,220 scusami per non dirti niente. 599 00:36:30,610 --> 00:36:32,020 Io, sai.. 600 00:36:32,020 --> 00:36:33,470 proprio ora, 601 00:36:33,500 --> 00:36:35,060 poco a poco, 602 00:36:35,750 --> 00:36:37,690 poco a poco, penso.. 603 00:36:37,690 --> 00:36:39,690 Come potrei dirlo... 604 00:36:39,690 --> 00:36:41,850 Ho iniziato a sentirmi meglio. 605 00:36:44,310 --> 00:36:48,450 Mi sentivo troppo risentita verso di te, ma... 606 00:36:49,370 --> 00:36:51,170 ora te ne sono grata. 607 00:36:53,830 --> 00:36:55,360 Quando ero piccola.. 608 00:36:56,140 --> 00:36:58,800 mi portavi spesso in giro, e così.. 609 00:36:58,800 --> 00:37:01,080 ho potuto recitare in un sacco di posti, vero? 610 00:37:03,200 --> 00:37:04,640 Quando penso a questo, 611 00:37:06,200 --> 00:37:08,230 mi dico che non è stato tutto negativo. 612 00:37:09,870 --> 00:37:11,290 Ascoltare le cose. 613 00:37:12,390 --> 00:37:13,720 Inscenare le cose, 614 00:37:15,020 --> 00:37:16,530 Non odiavo fare quelle cose. 615 00:37:17,540 --> 00:37:23,870 Mi hai mostrato il divertimento di mettermi alla prova. 616 00:37:28,560 --> 00:37:31,410 Sono felice di aver potuto fare tutte quelle esperienze. 617 00:37:33,850 --> 00:37:35,670 Prendo un pò di tè, ok? 618 00:37:57,330 --> 00:37:59,640 I delfini! Ci sono i delfini, vero?! 619 00:38:00,590 --> 00:38:01,780 E' vero. 620 00:38:03,050 --> 00:38:05,050 Questo tipo di posti... 621 00:38:05,050 --> 00:38:08,180 Ci sono venuta una volta sola quando ero in terza elementare per un servizio fotografico. 622 00:38:08,200 --> 00:38:10,800 E' come sentirsi dentro l'oceano... 623 00:38:12,160 --> 00:38:15,100 Hey, Momiji! Vuoi andare sulle giostre? 624 00:38:16,090 --> 00:38:17,660 Si. Andiamo sulle giostre. 625 00:38:17,660 --> 00:38:19,040 Andiamo, andiamo! 626 00:38:21,560 --> 00:38:23,180 Lei... 627 00:38:23,180 --> 00:38:25,440 è proprio come una bambina, dopo tutto. 628 00:38:31,130 --> 00:38:32,030 Proprio così. 629 00:38:33,010 --> 00:38:35,940 Questo perchè ero appena rinata. 630 00:38:36,080 --> 00:38:37,980 Tutto mi sembrava nuovo. 631 00:38:37,980 --> 00:38:40,300 Tutto sembrava brillare. 632 00:38:40,300 --> 00:38:42,180 Questo e quel genere di cose. 633 00:38:42,730 --> 00:38:45,370 Era la prima volta che li sperimentavo da quando ero rinata.. 634 00:38:45,940 --> 00:38:49,810 Il tempo che sto passando qui, non è una cosa che capita a tutti. 635 00:38:50,740 --> 00:38:53,330 Incontrarsi è un miracolo. 636 00:38:53,630 --> 00:38:57,450 Perfino questa giostra sembrava breve come un secondo. 637 00:39:08,920 --> 00:39:10,020 Stai bene? 638 00:39:20,060 --> 00:39:20,900 Niente. 639 00:39:21,500 --> 00:39:24,590 E' passato tanto tempo da quando non mi divertivo così. 640 00:39:25,990 --> 00:39:28,850 Hey! Ho fame! Andiamo a mangiare. 641 00:39:36,510 --> 00:39:39,230 La nebbia che mi avvolgeva oscurandomi.. 642 00:39:39,260 --> 00:39:41,200 piano piano si è dissolta, ed ora.. 643 00:39:41,220 --> 00:39:43,480 sono in grado di vedere una luce. 644 00:39:44,580 --> 00:39:47,300 Ecco come mi sentivo allora. 645 00:39:48,190 --> 00:39:52,790 Anche se ancora non sapevo che cosa mi sarebbe successo.. 646 00:39:52,820 --> 00:39:56,000 - E' da quando siamo arrivati, che volevo andare sul cavallo, sai. 647 00:39:57,130 --> 00:39:58,660 Aoyama Keito-san? 648 00:39:59,790 --> 00:40:02,100 Ah! Come pensavo sei davvero tu, vero? 649 00:40:02,100 --> 00:40:05,020 Stiamo raccogliendo dei dati per la TV Atsumaru. Hai un momento? 650 00:40:05,430 --> 00:40:08,150 "Quella star ora è..." è di questo che vogliamo parlare. 651 00:40:08,150 --> 00:40:10,030 Um... Quanti anni sono passati da allora? 652 00:40:10,030 --> 00:40:11,670 Da quando eri una bambina-attrice? 653 00:40:11,670 --> 00:40:14,480 L'ultima volta, se ben ricordo, era il musical "Sunny". 654 00:40:14,480 --> 00:40:18,290 Come nostro ospite speciale, ci permetteresti di farti alcune domande di quei tempi? 655 00:40:18,290 --> 00:40:19,540 Aspettate! 656 00:40:19,540 --> 00:40:20,570 Che sta facendo?! 657 00:40:20,570 --> 00:40:22,260 E' da maleducati presentarsi così all'improvviso! 658 00:40:23,960 --> 00:40:26,670 Buon pomeriggio, capretta! 659 00:40:29,980 --> 00:40:31,920 Io sono Sunny! 660 00:40:53,630 --> 00:40:55,420 Da quanto tempo, Keito. 661 00:40:58,230 --> 00:41:00,080 Sono io, Sonoda Nako. 662 00:41:01,610 --> 00:41:04,240 Non hai neanche un amico. 663 00:41:04,680 --> 00:41:06,210 Sei una persona disgustosa. 664 00:41:13,960 --> 00:41:15,870 Continua... 665 00:41:16,371 --> 00:41:18,971 VI RINGRAZIAMO PER AVERCI SEGUITO! CI VEDIAMO ALLA PROSSIMA PUNTATA! ^_^ 666 00:41:18,972 --> 00:41:24,072 NON FATE HARDSUBS CON I NOSTRI SOTTOTITOLI! NON SPACCIATE IL NOSTRO LAVORO PER VOSTRO! RISPETTO INNANZITUTTO!